DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing вернуться к | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianFrench
gen.верни меня к жизниressuscite-moi (Alex_Odeychuk)
gen.вернуть к властиremettre en selle
gen.вернуть к деламremettre en selle
gen.вернуть к жизниrappeler à la vie
gen.вернуть кого-л. к жизниrendre la vie à qn
gen.вернуть кого-л. к жизниredonner la vie à qn
gen.вернуть кого-л. к жизниtirer qn du tombeau
gen.вернуть к жизниramener à la vie
gen.вернуть к жизни утопленникаranimer un noyé
gen.вернуть к нормальной жизни в обществеresocialiser (преступника, психического больного)
gen.вернуться кfaire retour à... (...)
gen.вернуться к чему-л.reprendre qqch (z484z)
gen.вернуться кrepiquer (...)
gen.вернуться к вопросуretourner
journ.вернуться к вопросуrevenir sur la question
gen.вернуться к какой-л. деятельностиrentrer
econ.вернуться к докризисному уровнюretrouver son niveau d'avant crise (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk)
gen.вернуться к жизниrevenir à la vie
gen.вернуться к жизниrenaître à la vie
gen.вернуться к истокамrevenir
gen.вернуться к истокамremonter
gen.вернуться к исходной точкеfaire le tour du cadran
gen.вернуться к исходному местуretourner à la case départ
gen.вернуться к исходному местуrevenir à la case départ
gen.вернуться к исходному положениюretourner à la case départ
gen.вернуться к исходному положениюrevenir à la case départ
comp., MSвернуться к исходному состоянию активацииréarmer
hist.вернуться к коронеrevenir à la couronne (Alex_Odeychuk)
gen.вернуться к мыслиretourner sur
gen.вернуться к первоначальной мыслиrevenir à sa première idée
gen.вернуться к первоначальным идеямrevenir
gen.вернуться к первоначальным идеямremonter
gen.вернуться к политике, внеся в неё измененияreprendre une politique
gen.вернуться к предметуrevenir sur une matière (разговора)
gen.вернуться к прежнему разговоруen revenir (Lucile)
ed.вернуться к преподаваниюrécupérer son professorat (букв.: восстановить своё звание преподавателя Alex_Odeychuk)
gen.вернуться к привычной обстановкеretrouver son climat
gen.вернуться к привычному течению жизниreprendre le cours normal de sa vie (z484z)
gen.вернуться к своей профессииreprendre son métier (Lucile)
busin.вернуться к рассмотрению уже принятого текстаrevenir sur un texte déjà approuvé
gen.вернуться к родным пенатамrentrer dans ses foyers
gen.вернуться к своим ларам и пенатамregagner ses lare
gen.вернуться к своим обязанностямreprendre ses fonctions
gen.вернуться к своим пенатамregagner ses pénates
real.est.вернуться к себе домойretourner chez lui (Radio France, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.вернуться к сути проблемыrevenir au cœur du problème (Silina)
idiom.вернуться к темеrevenir à ses moutons (ROGER YOUNG)
gen.вернуться к честной жизниs'affranchir du milieu
idiom.вернёмся к нашим баранамrevenir à ses moutons (ROGER YOUNG)
saying.Вернёмся к нашим баранамRevenons à nos moutons (polity)
gen.вернёмся к предмету нашего разговораrevenons à nos moutons
math.вернёмся теперь к общему случаюrevenons maintenant au cas général
gen.мы ещё вернёмся к этомуnous en reparierons
lit.навечно сбросили мы узы, их не вернуть к нашим ногам!c'est nous qu'on ose méditer de rendre à l'antique esclavage !
gen.она не вернулась к себе домойelle n'est pas retournée chez elle (Silina)
gen.снова вернуться к этомуrappliquer au truc
inf.спорт. вернуться к своим прежним результатамremettre les pendules à l'heure