Russian | French |
блок ввода-вывода | unité d'entrée-sortie |
блок ввода-вывода | unité d'échange |
быстро переходить к выводам | bondir aux conclusions |
вывод войск | rappel des troupes |
вывод государственной санитарно-эпидемиологической экспертизы | Conclusion d'expertise sanitaire et épidémiologique d'Etat (ROGER YOUNG) |
вывод для присоединения заземления | conducteur de mise à la terre (ROGER YOUNG) |
вывод из боя | désengagement |
вывод из гавани | déhalage |
вывод из парка | déparquement (вагона, автобуса и т.п.) |
вывод из эксплуатации | mise hors service |
вывод на орбиту | mise sur orbite |
вывод на орбиту | satellisation |
вывод на проектную мощность | montée en capacité |
вывод на экран | visu (дисплея) |
вывод на экран | visualisation (дисплея) |
вывод напрашивается сам собой | conclusion s'impose d'elle-même (vleonilh) |
вывод оккупационных войск | retrait des troupes d'occupation |
вывод результатов исчислений | sortie |
вывод средств | retrait de fonds (ROGER YOUNG) |
вывод порожних судов | débâclage (из гавани, устья реки) |
выражает условие и вывод | s' |
выражает условие и вывод | si |
делается вывод, что | se conclu il se conclut que... (...) |
делать вывод | dégager une conclusion |
делать вывод | tirer de |
делать вывод | déduire |
делать вывод | tirer une conclusion de qch (Voledemar) |
делать вывод | faire la conclusion (ROGER YOUNG) |
делать вывод | tirer la conclusion (ROGER YOUNG) |
делать вывод о чем-л. | juger de qch (L'existence de plusieurs satellites américains et même russes permet de juger du retard pris par l'Europe occidentale. I. Havkin) |
делать вывод | retenir (De ce qui vient d'être vu par les fig. 1 et 2, on peut retenir qu'il y a trois cas de fonctionnement. I. Havkin) |
делать вывод | conclure |
делать вывод из | tirer argument de... (...) |
делать вывод из | tirer une conclusion de... (...) |
делать вывод из | décider (...) |
делать вывод о | conclure sur (I. Havkin) |
делать вывод относительно | conclure sur (I. Havkin) |
делать из этого вывод | de là à penser (Elle ne supportait pas qu'il soit dans la cuisine pour une question d'éducation, mais de là à penser qu'elle ne l'aimait pas, non c'est exagéré. I. Havkin) |
делать из этого вывод | de là à penser (Elle ne supportait pas qu'il soit dans la cuisine pour une question d'éducation, mais de là я penser qu'elle ne l'aimait pas, non c'est exagéré. I. Havkin) |
делать поспешный вывод | faire un choix prématuré (Helene2008) |
итак, я делаю вывод, что | ainsi je conclus que... (...) |
краткий вывод | récapitulation |
минимальная сумма для вывода средств | montant minimum à retirer (ROGER YOUNG) |
минимальная сумма для вывода средств | montant de retrait minimal (ROGER YOUNG) |
минимальная сумма для вывода средств | montant minimal de retrait (ROGER YOUNG) |
неправильный вывод | raisonnement faux |
нравственный вывод | moral |
однозначный вывод | conclusion univoque (ROGER YOUNG) |
оператор ввода-вывода | instruction entrée-sortie |
парадоксальный вывод | conclusion paradoxale (vleonilh) |
позволять сделать вывод | suggérer (Après l'ingestion du colostrum de bovin, quelques immunoglobulines s'avèrent pour être excrétées intactes après quelques jours. Ceci suggère que quelques immunoglobulines puissent être plus résistantes à la dégradation. I. Havkin) |
позволять сделать вывод, что | révéler que (I. Havkin) |
покадровый вывод | diaporama |
поспешный вывод | généralisation hâtive |
поучительный вывод | moral |
приводить в выводу | mèner à la conclusion (Alex_Odeychuk) |
приводить в выводу, что | mèner à la conclusion que (Alex_Odeychuk) |
прийти к выводу | arriver à une conclusion (ROGER YOUNG) |
прийти к выводу | parvenir à une conclusion (ROGER YOUNG) |
прийти к выводу | tirer des conclusions (z484z) |
прийти к выводу | prendre une conclusion (ROGER YOUNG) |
прийти к выводу | aboutir à la conclusion (Voledemar) |
прийти к выводу | en venir à la conclusion |
прийти к выводу что | en venir à la conclusion (ROGER YOUNG) |
прийти к выводу что | arriver à une conclusion que (Voledemar) |
приходить к выводу | arriver a (Selene) |
решительно переходить к выводам | bondir aux conclusions |
сделать вывод | tirer des conclusions (z484z) |
сделать вывод | tirer une conclusion (ROGER YOUNG) |
сделать вывод | conclure (Alex_Odeychuk) |
сделать вывод | tirer à conséquence |
сделать вывод | tirer une conséquence |
срок вывода продукта на рынок | Le délai de mise sur le marché (ROGER YOUNG) |
срок вывода продукта на рынок | délai de commercialisation (ROGER YOUNG) |
сформулировать вывод | formuler la conclusion (ROGER YOUNG) |
такой вывод закономерен | cette déduction est légitime |
телефонный справочник с выводом на видеотерминал | annuaire électronique |
устройство ввода-вывода на перфокарты | MI-perforateur de cartes |
экран для визуального вывода | écran de visualisation |
экран для визуального вывода | écran vidéo |
экспертный вывод | conclusion d'experts |
этот вывод показывает, что | cette conclusion suggère que |