DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Military containing в районе | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianFrench
бюро по предоставлению жилья военнослужащим в Парижском районеbureau interarmées du logement en région parisienne
вести разведку в таком-то районеpatrouiller une zone
военные действия в арктических районахguerre polaire
возвращаться в исходный районregagner sa base de départ
возвращение в район сбораmouvement retour
высадка в район е боевых действийdébarquement sur zone
высылать дозоры в такой-то районpatrouiller une zone
выход в район аэродромаarrivée
выход в район аэродромаapproche
выход в район бояprésentation au combat
выходить в районgagner la zone
группа, оставляемая для приведения в порядок прежнего района расположенияdétachement postcurseur
группировка в районе выгрузкиdispositif de mise à terre
группировка сил и средств в исходном районеétalement initial sur tout le front
длительно находиться в районе боевых действийdurer dans la zone d'action
дозор в районе высадки десантаpatrouille de plage
доставка в районы расположения войскmise à portée des troupes
доставлять в район боевых действийamener à la guerre
доставлять в район боевых действийrendre à pied d'œuvre
доставлять в район боевых действийamener à pied d'œuvre
доставлять в район боевых действийamener aux armées
доставлять в районы расположения войскmettre à portée des troupes
команда обеспечения безопасности в районе взрываdétachement de protection
команда обеспечения безопасности в районе подрываdétachement de protection
контролировать доступ в данный районgarder une zone
Конфликт в районе Великих озёрle Conflit des Grands Lacs (Конфликт в районе Великих озер (РВО) является одним из крупнейших вооруженных конфликтов современности. Глубокий военно-политический кризис затронул не только страны региона, но и в той или иной степени государства, расположенные во всех частях Африки: ЮАР, Намибия и Зимбабве - на юге; Ливия, Чад, Судан, ЦАР - на севере; Эритрея, Эфиопия, Уганда, Руанда, Бурунди и Танзания - на востоке; Демократическая Республика Конго (ДРК) и Ангола - на западе. С августа 1998 г. по июнь 2003 г. только в ДРК вооруженная борьба различных группировок унесла жизни 3,3 млн. человек. На территории ДРК базировались формирования иностранной вооруженной оппозиции, противостоящей властям Руанды, Бурунди, Уганды, Чада, Судана, Анголы. Потоки беженцев, порожденные кризисом в РВО, достигли государств, расположенных далеко за пределами этого региона. Alex_Odeychuk)
морской район в Индийском океанеzone maritime de l’océan Indien
наступление в обход района применения средств массового пораженияattaque en bordure
находиться в районе боевых действийêtre à pied d'œuvre
неправильная группировка войск в исходном районеerreur initiale du dispositif
несение дозорной службы в районе высадки десантаpatrouille de plage
обеспечивать подвоз в такой-то районalimenter une région
оборудованный в инженерном отношении районbase aménagée
оставленный в районе расположенияpostcurseur (после ухода части)
переброска войск в район сосредоточенияtransport de mise en place
переброска войск в район сосредоточенияtransport de concentration
перевозка войск в район сосредоточенияtransport de mise en place
перевозка войск в район сосредоточенияtransport de concentration
переносить боевые действия в район расположения противникаporter le combat chez l'ennemi
подвозить в район боевых действийamener à la guerre
подготовка войск в исходных районахpréparatifs en vue d'une opération (vleonilh)
помещение для офицеров в районе квартирного расположения войск в населённом пунктеposte d'officier de cantonnement
помещение для офицеров в районе квартирного расположения войск в населённом пунктеposte d’officiers de cantonnement
помещение для офицеров в районе квартирного расположения войск в населённом пунктеposte d’officier de cantonnement
преодолевать район поочередно группами в четыре машиныtraverser une zone par rafale de quatre véhicules
район, в котором противник не обнаруженzone de renseignements négatifs
район ввода в бойzone d'engagement
район ввода в бойespace d'engagement
район вступления в бойzone d'intervention
район, оборудованный в инженерном отношенииzone organisée
район развёртывания в боевой порядокzone d'intervention
район развёртывания в предбоевой порядокzone de déploiement d’attente
район сосредоточения основных усилий в оборонеzone d'effort défensif
расположение в исходном районеmise en place initiale
расположение войск в исходном районеmise en place d'une armée
расположение на месте в выжидательном районеstationnement d'attente
расчётная точка приземления первого парашютиста в районе выброскиpoint d'impact
расчётная точка приземления первой упаковки груза в районе выброскиpoint d'impact
резерв материальных средств в районе высадкиréserve de plage
создание ложных сооружений и ловушек в районах возможного наступления противникаtruquage des étendues sur lesquelles l'ennemi peut progresser
сосредоточение резервов в районе расположенияmise en place des réserves
старший начальник в районе расположения войск на местеcommandant du stationnement
стоянка машин в районе разгрузкиstationnement avancé des véhicules de l'échelon
стремиться организовать оборону в другом районеchercher une nouvelle assiette
траление в районе боевых действийassainissement des zones d'action
французские владения в Антарктиде и близлежащих районахterres australes et antarctiques françaises
французские территории в Антарктиде и близлежащих районахterres australes et antarctiques françaises
чтобы не оказаться в районах военных действийpour éviter les combats (Alex_Odeychuk)