Russian | French |
адаптация к условиям полёта в космосе | spatialisation |
аэрофотоаппарат для разведывательных съёмок в дневных и ночных условиях | caméra de reconnaissance jour et nuit |
боевая обстановка в условиях применения оружия массового поражения | ambiance NBC |
боевые действия в условиях применения атомного оружия | opérations atomiques |
боевые действия в условиях применения атомного оружия | opération atomique |
боевые действия в условиях применения ядерного оружия | opération nucléaire |
боевые действия в условиях применения ядерного оружия | opérations atomiques |
боевые действия в условиях применения ядерного оружия | opérations nucléaires |
боевые действия в условиях применения ядерного оружия | opération atomique |
бой в условиях применения ядерного оружия | combat nucléaire |
бой в условиях применения ядерного оружия | combat en ambiance nucléaire |
в ночных условиях | en ambiance nocturne (Maeldune) |
в соответствии с техническими условиями | en conformité avec le règlement |
в стандартных условиях | en conditions ISA |
в условиях действия помех | en environnement brouillé (en ambiance brouillée Maeldune) |
в условиях нахождения на борту самолёта | en ambiance avion |
в условиях обледенения | en conditions givrantes |
в условиях ограниченной видимости | dans les conditions de visibilité réduite |
в условиях отсутствия видимости | en aveugle (sans visibilité Maeldune) |
в условиях применения оружия массового поражения | en conditions NBC |
в условиях применения оружия массового поражения | en ambiance NBC |
в условиях применения оружия массового поражения | dans des conditions NBC |
в условиях применения ядерного оружия | en ambiance de guerre nucléaire |
в условиях проявления аэроупругости | en conditions aéroélastiques |
в условиях радиопротиводействия | dans une ambiance de contre-mesures |
в условиях угрозы ядерного нападения | face au risque nucléaire |
выживание в условиях низких температур | survie par grand froid (Maeldune) |
горная станция для испытаний двигателей в высотных условиях | station d'essais de moteurs en altitude |
горная станция для испытания двигателей в высотных условиях | station d'altitude |
деталь реактивного двигателя, работающая в условиях высокой температуры | partie chaude |
длительность испытаний двигателя в статических условиях | durée d'essai au point fixe |
длительность испытаний в статических условиях | durée d'essai au point fixe |
заход на посадку в условиях ограниченной видимости | approche par mauvaise visibilité |
ИКАО автоматическая посадка в условиях категории III | atterrissage automatique catégorie |
ИКАО комплект оборудования для посадки в условиях категории III | équipement complet de catégorie |
ИКАО комплект оборудования для посадки в условиях категории I | ensemble catégorie |
ИКАО посадка в условиях категории ША | atterrissage en catégorie IIIA |
ИКАО требования к посадке в условиях категории II | norme phase |
ИКАО эксплуатация в условиях видимости категории I, II и III | opération de catégorie I,II,III |
ИКАО эксплуатация в условиях категорий I, II и III | exploitation en catégorie I,II,III |
испытание в имитируемых высотных условиях | essai en altitude simulée |
испытание в полёте в условиях обледенения | essai de givrage en vol |
испытание в статических условиях | essai au point |
испытание в условиях жаркого климата | essai "temps chaud" |
испытание в условиях жаркого климата | essai par temps chaud |
испытание в условиях жаркого климата | essai en ambiance chaude |
испытание в условиях разрежения | essai en dépression |
испытание в условиях разрежения | essai de dépression |
испытание в условиях соленого тумана | essai au brouillard salin |
испытание в условиях, соответствующих нормальным эксплуатационным условиям | essai dans les conditions naturelles |
испытание в условиях атмосферной турбулентности | essai du comportement en turbulence forte |
испытание в условиях холодного климата | essai "temps froid" |
испытание в условиях холодного климата | essai par temps froid |
испытание в условиях холодного климата | essai en ambiance froide |
испытание на годность к эксплуатации в полётных условиях | essai "bon de vol" |
испытания в боевых условиях | essais opérationnels |
испытания материальной части в различных климатических условиях | essai climatique |
испытания в различных условиях окружающей среды | essai d'ambiance |
испытания двигателя в статических условиях | essai au point |
лётные испытания в условиях обледенения | essai de givrage en vol |
малый газ в земных условиях | ralenti au sol |
модель, испытываемая в условиях полёта | maquette dans les conditions de vol (на самолёте) |
модель, испытываемая в условиях полёта | maquette dans les conditions de vol |
обучение в условиях боевой обстановки | enseignement tactique |
опыт действий в сложных условиях | expérience de survie (напр., экипажей самолётов, совершивших вынужденную посадку) |
опыт действий в сложных условиях | expérience de survie |
оценочное испытание в условиях боевого применения | essai d'évaluation opérationnelle |
ошибка в определении условий видимости | erreur de visibilité |
панель с приборами для пилотирования в сложных метеорологических условиях | planche de bord pour vol sans visibilité |
подготовка в условиях боевой обстановки | instruction opérationnelle |
полезная нагрузка в условиях жаркой погоды | charge payante par temps chaud |
полёт в высокогорных условиях | vol en haute montagne |
полёт в условиях плохой видимости | vol par mauvaise visibilité |
полёты в условиях обледенения | vols en conditions givrantes (Natalia Nikolaeva) |
посадка в условиях плохой видимости | atterrissage par mauvaise visibilité |
потолок вертолета в условиях влияния земли | plafond dans l'effet de sol |
потолок вертолета в условиях влияния земли | plafond avec effet de sol |
приспособление к условиям полёта в космосе | spatialisation |
приспособлять к условиям полёта в космосе | spatialiser |
работа в высотных условиях | fonctionnement en altitude |
радиотехническое оборудование для посадки в условиях плохой видимости | balisage d'AMV |
разведка в любых погодных условиях | reconnaissance tous temps |
сбрасывание в условиях видимости | largage à vue |
сброс в условиях видимости | largage à vue |
сварка в условиях невесомости | soudage en apesanteur |
светотехническое оборудование для посадки в условиях плохой видимости | balisage d'AMV |
система посадки в любых метеорологических условиях | système d'atterrissage tous temps |
старение в естественных условиях | vieillissement naturel |
старение в обычных условиях работы | vieillissement naturel |
стенд для испытания в условиях перевёрнутого полёта | banc de vol sur le dos |
стендовые испытания в условиях, соответствующих условиям нормальной эксплуатации | essai au banc dans les conditions simulées de travail |
тактика в условиях применения ядерного оружия | tactique antinucléaire |
условия возникновения помпажа в компрессоре | conditions de pompage du compresseur |
условия входа в атмосферу | ambiance de rentrée |
условия вхождения в атмосферу | ambiance de rentrée |
условия невесомости в гиперзвуковом полёте | conditions d'impondérabilité en vol hypersonique |
условия невесомости в гиперзвуковом при полёте с гиперзвуковыми скоростями | conditions d'impondérabilité en vol hypersonique |
учёба в условиях боевой обстановки | enseignement du combat |
характеристика работы конструктивных материалов в условиях высоких температур | caractéristiques à chaud |