Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hindi
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latin
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
даром
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Russian
French
relig.
божий
дар
charisme
gen.
божий
дар
don du ciel
(
vleonilh
)
gen.
вам это
даром
не пройдёт
vous vous en ressouviendrez
relig.
вечерняя молитва с явлением святых
даров
salut
gen.
вновь обрести
дар
речи
recouvrer l'usage de la parole
gen.
вновь обрести
дар
речи
retrouver sa langue
gen.
вновь обрести
дар
речи
retrouver la parole
cleric.
возношение
даров
élévation
(при мессе)
gen.
выставление святых
даров
в монстранце
exposition du Satnt-Sacrement
bible.term.
дар
Божий
un
don de Dieu
(
marimarina
)
gen.
дар
в счёт части наследства
donation
hist.
дар
, ежедневно выдававшийся патроном своим клиентам
sportule
(в древнем Риме)
patents.
дар
изобретательства
faculté inventive
gen.
дар
от неизвестного дарителя
don anonyme
relig.
дар
по обету
vœu
gen.
естественный
дар
природы
privilège
gen.
дар
речи
le don de la parole
gen.
дар
речи
don de la parole
gen.
Дар
-эс-Салам
Dar es-Salaam
proverb
даром
ничего не делают
on ne fait rien pour rien
(
vleonilh
)
gen.
даром
потерять деньги
en être pour son argent
gen.
дары
для мессы
oblat
(свечи и т.п.)
proverb
дары
и мудрых ослепляют
clé d'or passe partout
(
vleonilh
)
journ.
дары
моря
fruits de la mer
gen.
дары
моря
fruits de mer
journ.
дары
природы
fruits de la terre
law
денежный
дар
don en espèces
(
vleonilh
)
law
денежный
дар
don en argent
(
vleonilh
)
gen.
ему это так
даром
не пройдёт
il s'en ressentira
gen.
загубить
дар
galvauder un don
(талант
marimarina
)
gen.
лишить
дара
речи, поразить
en boucher un coin
(Ça m’en bouche un coin — [у меня просто] нет слов
Falbhanachaich
)
gen.
лишиться
дара
речи
perdre la parole
proverb
малые
дары
дружбу укрепляют
les petits présents entretiennent l'amitié
(
vleonilh
)
gen.
не
даром
ce n'est pas pour rien que
(
Iricha
)
proverb
не путай божий
дар
с яичницей
il
faut pas prendre les enfants du bon Dieu pour des canards sauvages
(
marimarina
)
gen.
не тратить
даром
времени
ménager le temps
proverb
ничего
даром
не даётся
donnant donnant
idiom.
ничто
даром
не даётся
pour un plaisir, mille douleurs
(
Motyacat
)
inf.
обладать
даром
красноречия
avoir le sens de la formule
(
Overjoyed
)
gen.
обладающий
даром
предвидения
prescient
gen.
обладающий
даром
телепатии
télépathe
fig.
он лишился
дара
речи
ça lui a cloué le bec
(
Helene2008
)
ichtyol.
пальцепёр-
дара
barbur indien
(Polynemus indicus)
gen.
передавать в
дар
dédier
à qn
law
передача в
дар
donation
gen.
передача в
дар
с разделом имущества
donation-partage
(
vleonilh
)
proverb
по святому и
дары
à petit saint petite offrande
(
Rori
)
gen.
получившая
дар
donataire
gen.
получивший в
дар
acquéreur à titre lucratif
journ.
получить
что-л.
в
дар
recevoir
qch
en don
gen.
получить
что-л.
даром
avoir
qch
à l'as
gen.
получить
что-л.
даром
resquiller
nonstand.
получить
что-л.
даром
, на дармовщинку, на халяву
avoir
qch
à l'as
(
Rori
)
gen.
пословица не
даром
молвится
provenir ne peut mentir
gen.
потерять
дар
речи
couper la parole
(перевернуть фразу
z484z
)
gen.
потерять
дар
речи
laisser pantois
(
netu_logina
)
inf.
потерять
дар
речи
rester sans voix
(Être très surpris, ne pas savoir que répondre en face d'une surprise
z484z
)
gen.
потерять
дар
речи
perdre l'usage de la parole
relig.
преждеосвящённые
дары
présanctifié
gen.
прилавок с
дарами
моря
banc d'écailler
(
Lena2
)
law
принимать в
дар
recevoir à titre de don
(
ROGER YOUNG
)
law
принимать в
дар
accepter en tant que don
(
ROGER YOUNG
)
law
принимать в
дар
accepter à titre de don
(
ROGER YOUNG
)
law
принимать в
дар
recevoir en don
(
ROGER YOUNG
)
journ.
приносить
что-л.
в
дар
faire don
(de qch)
cleric.
приношение
даров
offertoire
forestr.
рамин,
дару
ramin
(
Joujou
)
cleric.
святые
дары
saint sacrement
(
rvs
)
inf.
святые
дары
le bon Dieu
proverb
старый ворон
даром
не каркает
jamais bon chien n'aboie à faux
(
vleonilh
)
idiom.
считай
даром
voire gratuit
(
Alex_Odeychuk
)
rhetor.
терять
дар
речи
rester sans voix
(Je reste sans voix. - Я теряю дар речи.
Alex_Odeychuk
)
gen.
это ему
даром
не пройдет
il ne perd rien pour attendre, il le paiera cher
(
ROGER YOUNG
)
gen.
это не было сказано
даром
cela n'est pas tombé dans l'casser d'un sourd
gen.
это почти
даром
c'est donné
gen.
это совсем
даром
on donne
gen.
это совсем
даром
on ne vend pas
gen.
это фактически отдаётся
даром
cela se donne
gen.
это фактически отдаётся
даром
cela ne se vend pas
gen.
я теряю
дар
речи, когда ты рядом
je perds ma voix quand je suis près de toi
(
Alex_Odeychuk
)
Get short URL