DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing даром | all forms | exact matches only
SubjectRussianFrench
relig.божий дарcharisme
gen.божий дарdon du ciel (vleonilh)
gen.вам это даром не пройдётvous vous en ressouviendrez
relig.вечерняя молитва с явлением святых даровsalut
gen.вновь обрести дар речиrecouvrer l'usage de la parole
gen.вновь обрести дар речиretrouver sa langue
gen.вновь обрести дар речиretrouver la parole
cleric.возношение даровélévation (при мессе)
gen.выставление святых даров в монстранцеexposition du Satnt-Sacrement
bible.term.дар Божийun don de Dieu (marimarina)
gen.дар в счёт части наследстваdonation
hist.дар, ежедневно выдававшийся патроном своим клиентамsportule (в древнем Риме)
patents.дар изобретательстваfaculté inventive
gen.дар от неизвестного дарителяdon anonyme
relig.дар по обетуvœu
gen.естественный дар природыprivilège
gen.дар речиle don de la parole
gen.дар речиdon de la parole
gen.Дар-эс-СаламDar es-Salaam
proverbдаром ничего не делаютon ne fait rien pour rien (vleonilh)
gen.даром потерять деньгиen être pour son argent
gen.дары для мессыoblat (свечи и т.п.)
proverbдары и мудрых ослепляютclé d'or passe partout (vleonilh)
journ.дары моряfruits de la mer
gen.дары моряfruits de mer
journ.дары природыfruits de la terre
lawденежный дарdon en espèces (vleonilh)
lawденежный дарdon en argent (vleonilh)
gen.ему это так даром не пройдётil s'en ressentira
gen.загубить дарgalvauder un don (талант marimarina)
gen.лишить дара речи, поразитьen boucher un coin (Ça m’en bouche un coin — [у меня просто] нет слов Falbhanachaich)
gen.лишиться дара речиperdre la parole
proverbмалые дары дружбу укрепляютles petits présents entretiennent l'amitié (vleonilh)
gen.не даромce n'est pas pour rien que (Iricha)
proverbне путай божий дар с яичницейil faut pas prendre les enfants du bon Dieu pour des canards sauvages (marimarina)
gen.не тратить даром времениménager le temps
proverbничего даром не даётсяdonnant donnant
idiom.ничто даром не даётсяpour un plaisir, mille douleurs (Motyacat)
inf.обладать даром красноречияavoir le sens de la formule (Overjoyed)
gen.обладающий даром предвиденияprescient
gen.обладающий даром телепатииtélépathe
fig.он лишился дара речиça lui a cloué le bec (Helene2008)
ichtyol.пальцепёр-дараbarbur indien (Polynemus indicus)
gen.передавать в дарdédier à qn
lawпередача в дарdonation
gen.передача в дар с разделом имуществаdonation-partage (vleonilh)
proverbпо святому и дарыà petit saint petite offrande (Rori)
gen.получившая дарdonataire
gen.получивший в дарacquéreur à titre lucratif
journ.получить что-л. в дарrecevoir qch en don
gen.получить что-л. даромavoir qch à l'as
gen.получить что-л. даромresquiller
nonstand.получить что-л. даром, на дармовщинку, на халявуavoir qch à l'as (Rori)
gen.пословица не даром молвитсяprovenir ne peut mentir
gen.потерять дар речиcouper la parole (перевернуть фразу z484z)
gen.потерять дар речиlaisser pantois (netu_logina)
inf.потерять дар речиrester sans voix (Être très surpris, ne pas savoir que répondre en face d'une surprise z484z)
gen.потерять дар речиperdre l'usage de la parole
relig.преждеосвящённые дарыprésanctifié
gen.прилавок с дарами моряbanc d'écailler (Lena2)
lawпринимать в дарrecevoir à titre de don (ROGER YOUNG)
lawпринимать в дарaccepter en tant que don (ROGER YOUNG)
lawпринимать в дарaccepter à titre de don (ROGER YOUNG)
lawпринимать в дарrecevoir en don (ROGER YOUNG)
journ.приносить что-л. в дарfaire don (de qch)
cleric.приношение даровoffertoire
forestr.рамин, даруramin (Joujou)
cleric.святые дарыsaint sacrement (rvs)
inf.святые дарыle bon Dieu
proverbстарый ворон даром не каркаетjamais bon chien n'aboie à faux (vleonilh)
idiom.считай даромvoire gratuit (Alex_Odeychuk)
rhetor.терять дар речиrester sans voix (Je reste sans voix. - Я теряю дар речи. Alex_Odeychuk)
gen.это ему даром не пройдетil ne perd rien pour attendre, il le paiera cher (ROGER YOUNG)
gen.это не было сказано даромcela n'est pas tombé dans l'casser d'un sourd
gen.это почти даромc'est donné
gen.это совсем даромon donne
gen.это совсем даромon ne vend pas
gen.это фактически отдаётся даромcela se donne
gen.это фактически отдаётся даромcela ne se vend pas
gen.я теряю дар речи, когда ты рядомje perds ma voix quand je suis près de toi (Alex_Odeychuk)