DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing даром | all forms | exact matches only
RussianFrench
божий дарdon du ciel (vleonilh)
вам это даром не пройдётvous vous en ressouviendrez
вновь обрести дар речиretrouver sa langue
вновь обрести дар речиrecouvrer l'usage de la parole
вновь обрести дар речиretrouver la parole
выставление святых даров в монстранцеexposition du Satnt-Sacrement
дар в счёт части наследстваdonation
дар от неизвестного дарителяdon anonyme
естественный дар природыprivilège
дар речиle don de la parole
дар речиdon de la parole
Дар-эс-СаламDar es-Salaam
даром потерять деньгиen être pour son argent
дары для мессыoblat (свечи и т.п.)
дары моряfruits de mer
ему это так даром не пройдётil s'en ressentira
загубить дарgalvauder un don (талант marimarina)
лишить дара речи, поразитьen boucher un coin (Ça m’en bouche un coin — [у меня просто] нет слов Falbhanachaich)
лишиться дара речиperdre la parole
не даромce n'est pas pour rien que (Iricha)
не тратить даром времениménager le temps
обладающий даром предвиденияprescient
обладающий даром телепатииtélépathe
передавать в дарdédier à qn
передача в дар с разделом имуществаdonation-partage (vleonilh)
получившая дарdonataire
получивший в дарacquéreur à titre lucratif
получить что-л. даромavoir qch à l'as
получить что-л. даромresquiller
пословица не даром молвитсяprovenir ne peut mentir
потерять дар речиcouper la parole (перевернуть фразу z484z)
потерять дар речиlaisser pantois (netu_logina)
потерять дар речиperdre l'usage de la parole
прилавок с дарами моряbanc d'écailler (Lena2)
это ему даром не пройдетil ne perd rien pour attendre, il le paiera cher (ROGER YOUNG)
это не было сказано даромcela n'est pas tombé dans l'casser d'un sourd
это почти даромc'est donné
это совсем даромon donne
это совсем даромon ne vend pas
это фактически отдаётся даромcela se donne
это фактически отдаётся даромcela ne se vend pas
я теряю дар речи, когда ты рядомje perds ma voix quand je suis près de toi (Alex_Odeychuk)