Russian | French |
бродить по дорогам | faire la route |
в стороне от дороги | dans la nature (об автомобилисте) |
всю дорогу | toujours le meme (Alex_Odeychuk) |
всю дорогу | toutes les heures (Alex_Odeychuk) |
всю дорогу | en vie (Alex_Odeychuk) |
всю дорогу | tout l'temps (русс. перевод взят из кн.: Солженицын А.И. Архипелаг ГУЛАГ. - М.: Новый мир, 1989) |
всю дорогу | en vie (русс. перевод взят из кн.: Солженицын А.И. Архипелаг ГУЛАГ. - М.: Новый мир, 1989 Alex_Odeychuk) |
всю дорогу | toujours (русс. перевод взят из кн.: Солженицын А.И. Архипелаг ГУЛАГ. - М.: Новый мир, 1989 Alex_Odeychuk) |
всю дорогу | toutes les heures (русс. перевод взят из кн.: Солженицын А.И. Архипелаг ГУЛАГ. - М.: Новый мир, 1989 Alex_Odeychuk) |
всю дорогу | toute la journée (русс. перевод взят из кн.: Солженицын А.И. Архипелаг ГУЛАГ. - М.: Новый мир, 1989 Alex_Odeychuk) |
всю дорогу | tout l'temps |
второстепенная дорога | route secondaire (sophistt) |
вылететь с проезжей части дороги, оказаться в канаве или поле об автомобиле | se retrouver dans la nature (Overjoyed) |
дорогого стоит | coûter les yeux de la tête (z484z) |
дороже глаза | coûter les yeux de la tête (z484z) |
железная дорога | SNCF (хотя, строго говоря, SNCF – это не железная дорога, а Национальная компания французских железных дорог Зубцов) |
железная дорога | SNCF (Зубцов) |
окружная дорога | rocade (rocade - для небольших городов (даже Лион, Марсель) и более разговорное выражение; péréphirique - для больших городов (Париж) Olga A) |
подъём на дороге | grimpette |
преградить дорогу | couper le passage (z484z) |
просёлочная дорога | route secondaire (sophistt) |
сегодня я езжу на тачке, которая стоит дороже, чем дом | aujourd'hui j'roule dans une caisse plus chère qu'une maison (Alex_Odeychuk) |
скатертью дорога | bon vent ! |
стоить дороже глаза | coûter les yeux de la tête (z484z) |