Subject | Russian | French |
gen. | быть обязанным извиниться | devoir des excuses (à ... / aux ... - перед кем именно Alex_Odeychuk) |
gen. | взять слово, чтобы извиниться | prendre la parole pour s'excuser (prendre la parole pour s’excuser auprès de sa femme - взять слово, чтобы извиниться перед своей женой // Le Monde, 2018) |
gen. | взять слово, чтобы извиниться перед своей женой | prendre la parole pour s'excuser auprès de sa femme (Le Monde, 2018) |
gen. | извини меня | pardonne-moi (Yanick) |
gen. | извини, что заставляю ждать | désolé de te faire attendre (sophistt) |
gen. | извините за беспокойство | excusez-moi du dérangement (vleonilh) |
gen. | извините за выражение | passez-moi le mot |
gen. | извините за нескромный вопрос | sans vouloir être indiscret (Iricha) |
gen. | извините за нескромный вопрос | sans indiscrétion (Iricha) |
gen. | извините мой французский | pardonnez mon langage injurieux (Morning93) |
gen. | извините мой французский | pardonnez mon insulte (Morning93) |
gen. | извините ради бога! | mille pardons ! |
gen. | извините, что беспокою вас | excusez-moi de vous déranger (vleonilh) |
gen. | извините, что врываюсь | je vous demande pardon de forcer votre porte (marimarina) |
gen. | извините, что заставляю вас ждать | désolé de vous faire attendre (sophistt) |
gen. | извините, что отнимаю время | je vous demande pardon de vous enlever votre temps (marimarina) |
gen. | извиниться за что-то | s'excuser pour qqch (z484z) |
gen. | извиниться за свой промах | s'excuser de sa maladresse (sophistt) |
gen. | извиниться за свою бестактность | s'excuser de sa maladresse (sophistt) |
PR | извиниться за свою оплошность | excuser de sa maladresse (Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | извиниться за свою оплошность | s'excuser de sa maladresse (sophistt) |
gen. | извиниться перед | présenter ses excuses à (кем-л. // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
polit. | извиниться перед бывшим главой государства | s'être excusé auprès de l'ex-chef de l'État (Le Journal du Dimanche, 2018 Alex_Odeychuk) |
polit. | извиниться перед бывшим главой государства | s'être excusé auprès de l'ex-chef de l'État (Alex_Odeychuk) |
gen. | извиниться перед женой и детьми | s'excuser auprès de sa femme et de ses enfants (Le Monde, 2018) |
gen. | извиниться перед ним | être excusé devant lui (Alex_Odeychuk) |
polit. | лично извиниться перед бывшим главой государства | s'être excusé directement auprès de l'ex-chef de l'État (Le Journal du Dimanche, 2018 Alex_Odeychuk) |
polit. | лично извиниться перед бывшим главой государства | s'être excusé directement auprès de l'ex-chef de l'État (Alex_Odeychuk) |
gen. | немедленно извиниться перед ним | être immédiatement excusé devant lui (Alex_Odeychuk) |
gen. | ой, извините | oups pardon (Alex_Odeychuk) |
gen. | Позвольте извиниться перед вами | Permettez-moi de vous demander pardon. (z484z) |
gen. | Позвольте извиниться перед вами | Permettez-moi de m'excuser auprès de vous (z484z) |
busin. | прошу извинить за задержку ответа | je vous prie d'excuser mon retard à vous répondre |
gen. | Разрешите извиниться перед вами | Permettez-moi de vous demander pardon. (z484z) |
gen. | Разрешите извиниться перед вами | Permettez-moi de m'excuser auprès de vous (z484z) |
gen. | эй, малышка, ой, извините, девушка! | eh bébé, oups pardon, mademoiselle ! (девушка в значении формы обращения к незамужним женщинам) |
gen. | Я не могу не извиниться перед вам | Je dois vous demander pardon (z484z) |
gen. | Я не могу не извиниться перед вам | Il faut que je m'excuse auprès de vous (z484z) |
gen. | я тоже должен извиниться | et je dois vous demander pardon à mon tour (Daniel Pennac, Kamo l'agence Babel
z484z) |