Russian | French |
В последнем подчисток, приписок, зачёркнутых слов и иных неоговорённых исправлений или особенностей нет. | Dans ce dernier, il n'y a pas de corrections, d'ajouts, de mots biffés ou d'autres corrections non mentionnées ou de particularités quelconques. |
внесение исправления в текст | correction du texte (vleonilh) |
вносить исправление | apporter une correction (vleonilh) |
вносящий исправления | rectificatif |
исправление в документе | altération d'écriture (vleonilh) |
исправление материалов заявки | rectification de la demande (в изобретательском праве) |
исправление осуждённого | amendement du condamné (vleonilh) |
исправление осуждённого | reclassement du condamné |
исправление судебного решения | rectification du jugement (в случае описок и явных арифметических ошибок) |
исправление судебных решений | rectification des décisions judiciaires (вынесшим их судом) |
не ставший на путь исправления | inamendable |
оговоренные исправления и приписки | renvois approuvés (TaniaTs) |
поддающийся исправлению | amendable (о правонарушителе vleonilh) |
средство исправления и перевоспитания | procédé moralisateur (осужденных) |
средство исправления и перевоспитания | procédé moralisateur (vleonilh) |
становиться на путь исправления | faire des efforts d'amendement (vleonilh) |
судебное решение об исправлении акта гражданского состояния | jugement de rectification |
Я, , нотариус , свидетельствую верность этой копии с подлинником документа. В последнем подчисток, приписок, зачёркнутых слов и иных неоговорённых исправлений или особенностей нет. | Je, soussignée, XXX, notaire de la circonscription notariale de la ville de XXX, certifie la conformité de cette copie à l'original du document présenté. Sur ce dernier ne figurent ni corrections, ni adjonctions, ni mots barrés, ni modifications non mentionnées ou toute autre particularité que ce soit. (ROGER YOUNG) |
Я, фамилия, имя, отчество, нотариус наименование государственной нотариальной конторы или нотариального округа, свидетельствую верность этой копии с подлинником документа. В последнем подчисток, приписок, зачёркнутых слов и иных неоговорённых исправлений или каких-л. особенностей нет. | Je, soussignée, XXX notaire de YYY, certifie cette copie conforme à l'original du document. Ce dernier ne comporte aucun grattage, ni rajout, ni rature, ni de corrections non spécifiées ou d'autres particularités quelconques. |