DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing исправление | all forms | exact matches only
RussianFrench
В последнем подчисток, приписок, зачёркнутых слов и иных неоговорённых исправлений или особенностей нет.Dans ce dernier, il n'y a pas de corrections, d'ajouts, de mots biffés ou d'autres corrections non mentionnées ou de particularités quelconques.
внесение исправления в текстcorrection du texte (vleonilh)
вносить исправлениеapporter une correction (vleonilh)
вносящий исправленияrectificatif
исправление в документеaltération d'écriture (vleonilh)
исправление материалов заявкиrectification de la demande (в изобретательском праве)
исправление осуждённогоamendement du condamné (vleonilh)
исправление осуждённогоreclassement du condamné
исправление судебного решенияrectification du jugement (в случае описок и явных арифметических ошибок)
исправление судебных решенийrectification des décisions judiciaires (вынесшим их судом)
не ставший на путь исправленияinamendable
оговоренные исправления и припискиrenvois approuvés (TaniaTs)
поддающийся исправлениюamendable (о правонарушителе vleonilh)
средство исправления и перевоспитанияprocédé moralisateur (осужденных)
средство исправления и перевоспитанияprocédé moralisateur (vleonilh)
становиться на путь исправленияfaire des efforts d'amendement (vleonilh)
судебное решение об исправлении акта гражданского состоянияjugement de rectification
Я, , нотариус , свидетельствую верность этой копии с подлинником документа. В последнем подчисток, приписок, зачёркнутых слов и иных неоговорённых исправлений или особенностей нет.Je, soussignée, XXX, notaire de la circonscription notariale de la ville de XXX, certifie la conformité de cette copie à l'original du document présenté. Sur ce dernier ne figurent ni corrections, ni adjonctions, ni mots barrés, ni modifications non mentionnées ou toute autre particularité que ce soit. (ROGER YOUNG)
Я, фамилия, имя, отчество, нотариус наименование государственной нотариальной конторы или нотариального округа, свидетельствую верность этой копии с подлинником документа. В последнем подчисток, приписок, зачёркнутых слов и иных неоговорённых исправлений или каких-л. особенностей нет.Je, soussignée, XXX notaire de YYY, certifie cette copie conforme à l'original du document. Ce dernier ne comporte aucun grattage, ni rajout, ni rature, ni de corrections non spécifiées ou d'autres particularités quelconques.