DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing линия | all forms | exact matches only
SubjectRussianFrench
gen.абонентская линияrattachement
gen.авиакомпания обслуживающая внутренние линииentreprise de transport aérien intérieur (@NGEL)
gen.автобусная линияtracé de l'autobus
gen.автобусная линияligne d'autobus
comp.автоматический перехват линииinterception automatique de ligne
comp.адаптация линииadaptation de ligne
comp.адрес абонентской линииadresse de canal d'abonné
comp.адресная линияligne d’adressage
comp.адресная линияligne d’adresse
comp.активный перехват при подключении к линии связиmise sur écoute active (ROGER YOUNG)
gen."американская линия"filière américaine (группа АЭС, построенных во Франции в 1-й половине 70-х гг. 20 века vleonilh)
comp.арендуемая линия данныхligne de données louée
comp.асимметричная цифровая абонентская линияLNPA (ROGER YOUNG)
comp.асимметричная цифровая абонентская линияligne numérique à paire asymétrique (ROGER YOUNG)
gen.бабка по линии материgrand-mère maternelle (I. Havkin)
gen.бабка по линии отцаgrand-mère paternelle (I. Havkin)
gen.бабка по материнской линииgrand-mère maternelle (I. Havkin)
gen.бабка по отцовской линииgrand-mère paternelle (I. Havkin)
gen.бабушка по линии материgrand-mère maternelle (I. Havkin)
gen.бабушка по линии отцаgrand-mère paternelle (I. Havkin)
gen.бабушка по материнской линииgrand-mère maternelle (I. Havkin)
gen.бабушка по отцовской линииgrand-mère paternelle (I. Havkin)
comp.балансная линияéquilibreur
comp.балансная линияligne de compensation
gen.береговая линияligne du bord
gen.береговая линияfront de mer (elenajouja)
gen.береговая линияrivage cotier (Невысоклик)
gen.береговая линияlaisse
gen.боковая линияligne de touche
gen.боковая линияligne indirecte (родства)
gen.боковая линияligne collatérale (родства, L.C. vleonilh)
gen.боковая линияligne de touche (в футболе)
gen.в виде ломаной линииen dents de scie
gen.в одну линиюcôte à côte (I. Havkin)
gen.вбрасывание мяча из-за боковой линииrentrée en touche
gen.вертикальная линияvertical
gen.визирная линияvisée
gen.винтовая линияhélice
gen.водяные знаки в виде линийpontuseau
gen.воздушная телеграфная линияtélégraphe aérien
gen.волнистая линияvague
gen.волнообразная линияondulation
comp.волосная линияtrait très fin
gen.воображаемая линияligne fictive (оса)
gen.воображаемая линияligne imaginaire (vleonilh)
gen.восходящая линия родстваascendance
geol.вторая срединная линияbissectrice obtuse
geol.вторая срединная линияbissectrice de l'angle obtus des axes optiques
comp.входная линияligne d’entrée
gen.Вы не могли бы подождать на линии 2 секундыJe vous mettre pour deux seconds en attendant (gulbakhor)
comp.выделенная линияligne louée
comp.выделенная линия связиligne attribuée
comp.выделенная линия связиligne dédicacée
comp.выделенная линия связиligne dédiée
gen.выезжать за ограничительную линиюmordre la ligne blanche (на автодороге. Также возможно употребление в переносном смысле (выходить за дозволенные пределы). transland)
gen.выйти за боковую линиюsortir en touche
gen.выйти на линию огняmonter en ligne
gen.выйти на линию огняmonter au front
gen.выйти на передовую линию фронтаmonter en ligne
gen.выйти на передовую линию фронтаmonter au front
gen.высоковольтная линия электропередачиtransport de force
gen.выстраивать в линиюaligner
gen.выстраиваться в одну линию сs'aligner avec (Les éclipses lunaires se produisent quand la lune s'aligne avec la terre et le soleil. I. Havkin)
comp.генератор линийgénérateur de lignes
gen.геодезическая линияgéodésique
gen.гнуть свою линиюrester sur ses positions (Morning93)
comp.горизонтальная линия разбиенияbane de fractionnement horizontale
gen.горячая линия телефоннаяnuméro vert (pojarnik)
gen.горячая линияcentre d'appel (Justu)
gen.горячая линияpermanence téléphonique (ROGER YOUNG)
gen.горячая линияhot line (J ‘ai appelé la hot line de mon lieu de travail et la j'ai appris que notre adresse ip doit commencer par 80, 81 , 82 , 83 , 84 ou 85 . z484z)
gen.горячая линияhotline (transland)
gen."горячая линия"téléphone rouge (прямая телефонная связь, установленная между Москвой и Вашингтоном в 1963-м году для избежания случайного начала военных действий Lassana)
comp.горячая линияnuméro d'urgence
comp.горячая линияassistance téléphonique
comp.горячая линияsupport technique
gen.горячая линияtéléphone m vert (справочно-рекламная служба, звонок в которую является бесплатным Iricha)
comp.групповая линияligne commune
gen.две королевские линии, династииdeux lignée de royauté (Toi, tu viens de deux lignée de royauté. - Ты происходишь из двух королевских династий. NickMick)
gen.двойная линияdouble rangée (marimarina)
gen.дворянство, унаследованное по материнской линииnoblesse de ventre (Lucile)
gen.двухпроводная линияpaire (связи)
gen.дед по линии материgrand-père maternel (I. Havkin)
gen.дед по линии отцаgrand-père paternel (I. Havkin)
gen.дед по материнской линииgrand-père maternel (I. Havkin)
gen.дед по отцовской линииgrand-père paternel (I. Havkin)
gen.дедушка и бабушка по материнской линииgrands-parents maternels (Alex_Odeychuk)
gen.дедушка и бабушка по отцовской линииgrands-parents paternels (Alex_Odeychuk)
gen.дедушка по линии материgrand-père maternel (I. Havkin)
gen.дедушка по линии отцаgrand-père paternel (I. Havkin)
gen.дедушка по материнской линииgrand-père maternel (I. Havkin)
gen.дедушка по отцовской линииgrand-père paternel (I. Havkin)
gen.демаркационная линияligne de démarcation
gen.договор о кредитной линииcontrat de ligne de crédit (ROGER YOUNG)
comp.дуплексная линия связиligne de communication duplex
gen."жёлтая линия"ligne jaune (разметка на автодороге)
comp.занятость линииoccupation de ligne
comp.запоминающее устройство на линиях задержкиmémoire à temps de propagation
comp.запоминающее устройство на линиях задержкиmémoire à ligne de retardement
comp.знаковая эталонная линияligne de base de caractère
gen.идти по косой линииobliquer
gen.идти по прямой линииaller en droite ligne
gen.извилистые переплетающиеся линииvermiculure
gen.изменить линию визированияdépointer
gen.изучение линий рукиchirographie
gen.имеющий узор в виде извивающихся и переплетающихся линийvermiculé
comp.импеданс линииimpédance de ligne
comp.Интернет-протокол серийной линииprotocole SLIP
comp.Интернет-протокол серийной линииprotocole Internet de ligne sérielle
comp.интерфейс линииinterface de ligne
comp.исходящая линияligne partante (связи)
comp.исходящая линияligne sortante (связи)
gen.кабельная линияcable bus (ROGER YOUNG)
gen.кабельная линияcâble bus (ROGER YOUNG)
comp.коаксиальная линияligne à large bande
gen.коаксиальная линияcoaxial
comp.коаксиальная линия связиligne de transmission coaxiale
comp.код линииcode de transmission
comp.код линииcode en ligne
comp.код передачи по линииcode de ligne
comp.кодирование линииcodage de ligne
comp.комбинированная линияligne multiple
comp.коммутация линийcommunication de lignes
comp.коммутируемая линияligne commutable
comp.коммутируемая линияligne commutée
comp.коммутируемые линии связиréseau téléphonique publique
comp.компрессированный межсетевой протокол для последовательной линииprotocole SLIP compressé
comp.конечные элементы линииfins de lignes
comp.конферентная линияligne de conférence
comp.конферентная линияcircuit de conférence
gen.корабль регулярной линииcourrier régulier
geol.котидальная линияligne cotidale
gen.котидальная линияcourbe cotidal
gen.красная линияalignement (застройки)
gen.кредитная линияligne de crédit
gen.кривая линияligne courbe
gen.линии в бумаге вержеpontuseau
gen.линии водоснабженияlignes d'alimentation en eau (ROGER YOUNG)
comp.линии на дюймlignes par pouce
gen.линии равного магнитного наклоненияlignes isoclines
pack.линии сгиба и высечки на картонеlignes des rainures et rayures
pack.линии сгиба и надрезаlignes des rainures et rayures
pack.линии сгиба и насечки на картонеlignes des rainures et rayures
gen.линии спектраraies spectrales
comp.линия ввода-выводаligne d’E/S
comp.линия ввода-выводаligne d’entrée-sortie
gen.линия визированияrayon visuel
geol.линия водонефтяного контактаligne de contact huile-eau
geol.линия водопадовzone de chutes
geol.линия водопадовligne de chutes
gen.линия воротligne de but
comp.линия выводаligne de sortie
comp.линия вывода данныхligne de sortie de données
geol.линия выходаligne d'affleurement (пласта)
geol.линия газонефтяного контактаligne de contact gaz-huile
geol.линия глинligne des marnes
gen.линия горизонтаligne d'horizon
comp.линия готовностиligne de libération
gen.линия границыligne frontière (pfedorov)
comp.линия передачи данныхcanal de données
comp.линия передачи данныхcanal d'information
comp.линия данныхligne de données
comp.линия передачи данныхvoie de données
comp.линия движенияligne d’évolution
comp.линия движенияligne de flux
comp.линия дуплексной связиligne duplex
comp.линия дуплексной связиcircuit en duplex
comp.линия задержкиligne de retardement
comp.линия запретаligne d’inhibition
comp.линия запроса прерыванияligne de demandes d’interruption
comp.линия запроса прерыванияligne d'interrogation d'interruption
gen.линия защитыligne de défense (I. Havkin)
geol.линия кливажаligne de clivage
geol.линия кливажаjoindre joint
comp.линия коллективного пользованияligne commune
geol.линия максимального падения шиферных сланцевlongrain
gen.линия малой водыlaisse de basse mer
comp.линия нагрузкиcourbe de charge
geol.линия надвигаligne de chevauchement
comp.линия наименьшей толщиныtrait très fin
geol.линия начала отсчётовbase d'opérations
gen.линия оборонительных сооруженийrideau défensif (I. Havkin)
comp.линия обратной связиvoie de retour
comp.линия обратной связиcanal de réaction
geol.линия обрушенияligne d'affaissement
comp.линия общей шиныligne de bus commun
geol.линия одинаковой твёрдостиcourbe isoclère
geol.линия оседанияligne d'affaissement (горных пород)
gen.линия отрезаligne de séparation (my-era.ru)
geol.линия отсчётаniveau de référence
geol.линия паденияligne de pendage
geol.линия паденияdirection du pendage
geol.линия паденияligne d'inclinaison (пласта)
geol.линия паденияdirection de l'inclinaison
comp.линия передачиligne d’émission
comp.линия передачиligne de transfert
comp.линия передачиcanal de transfert
comp.линия передачиcanal de transmission
comp.линия передачи данныхlien de transmission de données
comp.линия передачи сигналовligne de signaux
comp.линия переплетенияligne d'entrelacement
gen.линия переработкиligne de traitement (ROGER YOUNG)
comp.линия питанияligne d’alimentation
comp.линия поведенияcomportement (ROGER YOUNG)
gen.линия поведенияligne de conduite (kee46)
geol.линия погруженияligne de plongement
gen.линия полной водыlaisse de haute mer
gen.линия полётаtrajet du vol
comp.линия последовательного обмена даннымиligne de données sérielle
geol.линия потокаligne d'écoulement
comp.линия прерыванияligne d’interruption
gen.линия пропилаligne de refend
geol.линия простиранияalignement de la direction
geol.линия простиранияligne de direction
geol.линия простирания жилыdirection du filon
gen.линия прохождения границыtracé de la frontière (pfedorov)
geol.линия равного времени наступления приливаligne intercotidale
gen.линия равного времени наступления приливаligne intertidale
geol.линия равного метаморфизмаcourbe d'isométamorphisme (напр. пород)
geol.линия равного склоненияligne isomagnétique
geol.линия равного склоненияcourbe isomagnétique
geol.линия равного содержания знаков золотаcourbe d'isocouleurs
geol.линия равной амплитудыligne d'égale amplitude
geol.линия равной глубиныisobathe
geol.линия равной деформацииligne d'égale déformation
geol.линия равной люминесценцииligne d'égale fluorescence
geol.линия равной плотностиcourbe isopycne (морской воды)
geol.линия равной плотности морской водыisopycne
geol.линия равной радиоактивностиligne d'isoradio-activité
geol.линия равной солёностиcourbe isohaline
geol.линия равной суммарной мощностиisopaque cumulative
geol.линия равной твёрдостиisoclère
geol.линия равной флюоресценцииcourbe Isofluor
geol.линия равных свойствcourbe isopropriété
gen.линия равных скоростейisovitesses
comp.линия разбиенияligne de séparation
pack.линия разделаfente de séparation
pack.линия разделаbavure
gen.линия разделаséparatrice
geol.линия разрываligne d'accident
geol.линия разрываligne de contact anormal
geol.линия разрываligne de faille
geol.линия разрываtrace du plan de faille
geol.линия разрываtracé de faille
geol.линия разрываligne de fracture
geol.линия разрываaffleurement de la surface de faille
pack.линия разъёмаbavure
pack.линия разъёмаfente de séparation
gen.линия раскалыванияligne de refend
geol.линия расстановки сейсмоприёмниковligne de sismomètre
geol.линия расстановки сейсмоприёмниковligne d'enregistrement
comp.линия растраligne de grille
comp.линия растраligne de rastre
gen.линия резаligne de coupe (ROGER YOUNG)
pack.линия рилёвкиgorge
pack.линия рилёвкиrainure
gen.линия роста волосpoint de naissance des cheveux (elenajouja)
comp.линия с толщиной волосаtrait très fin
geol.линия сбросаtrace de faille
geol.линия сбросаligne de faille
geol.линия сбросаaffleurement de faille (IceMine)
comp.линия сбросаligne de RAZ
gen.линия связиligne
comp.линия связи для получения доступаligne d'accès (ROGER YOUNG)
pack.линия сгибаgorge
pack.линия сгибаrainure
comp.линия сетиligne de secteur
comp.линия сети с коммутацией пакетовligne de communication de paquets
comp.линия сеткиligne de trame
comp.линия сеткиligne de grille
comp.линия сеткиligne de rastre
comp.линия сигнала "занято"ligne occupée
comp.линия сигнала коммутации шиныligne d’échange de bus
comp.линия синхроимпульсовligne d'horloge
comp.линия синхронизацииligne de synchronisation
comp.линия состоянияligne d’état
comp.линия состоянияligne d'état
comp.линия стробированияligne d’impulsion de marquage
pack.линия стыкаjoint soudé
pack.линия стыкаligne de soudure
pack.линия стыкаsoudure
pack.линия стыкаligne d’écoulement
gen.линия схожденияligne de convergence
comp.линия считыванияligne de lecture
geol.линия съёмкиcheminement
gen.линия, уходящая вдальfuyant
gen.линия фронтаla ligne
geol.линия шарнираligne cardinale (флексуры)
gen.линия шваligne de refend
comp.линия шиныligne de bus
gen.линия экватораligne équinoxiale
gen.линия экватораla Ligne
gen.линия экстренной помощиpermanence téléphonique (ROGER YOUNG)
gen.линия электропередачligne (ROGER YOUNG)
gen.ломаная линияligne brisée
gen.магистральная линияligne magistrale (плана)
gen.магистральная линияconduite
gen.магистральная линияconduit
comp.магистральная линияréseau fédérateur (ROGER YOUNG)
comp.магистральная линияraie de dos
comp.магистральная линияdorsale (ROGER YOUNG)
gen.магистральная линияartère
comp.магнитная линия задержкиligne de retardement magnétique
comp.магнитострикционная линия задержкиligne de retardement magnétostrictive
gen.материя с параллельными линиямиétoffe vergée
gen.младшая линияbranche cadette
comp.монтаж линий шины на задней панелиniveau de connexions arrière de bus
comp.мультиплексированная линияligne multiplexée
gen.мяч за боковой линиейil y a touche
comp."мёртвая" линияéchéance
gen.на линииen direct (Vadim Rouminsky)
comp.на одной линииen série
comp.на одной линииaligné
gen.на одной линииà hauteur (imerkina)
gen.на одной линии сà hauteur de... (...)
gen.на одной линии сà l'aplomb (...)
comp.нагруженная линияligne fermée
gen.наземная линия метроligne de métro aérienne (youtu.be z484z)
gen.намечать направление линииtracer
pack.наносить линии рилёвкиrayer
pack.наносить линии рилёвкиrainurer
pack.наносить линии сгиба и перегибатьcintrer et plier
pack.наносить линии сгиба и фальцоватьcintrer et plier
pack.наносить линии сгибовrayer
pack.наносить линии сгибовrainurer
comp.направляющая линияligne de conduite
comp.направляющая линияdirective
gen.нарушать прямую линиюdésaligner
gen.насекать линииbretter
gen.насекать линииbretteler
gen.находится на линии продолженияsitué dans le prolongement (I. Havkin)
gen.начертить линиюtirer une raie
comp.несимметричная линияligne déséquilibrée
gen.низковольтные линииposte basse tension (ROGER YOUNG)
gen.низковольтные линииposte B.T. (ROGER YOUNG)
gen.нисходящая линияligne descendante (родства, L.D. vleonilh)
gen.новая линияnew-look (в одежде)
gen.нулевая линияniveau de référence
gen.обводная линияdérivation (для перепуска, потока жидкости)
gen.обозначение направления линииtracement
comp.общая линияligne commune
comp.общая линия прерыванийligne collective à interruptions
comp.общие линии ввода-выводаlignes d’E/S communes
gen.общий участок транспортных линийtronc commun
gen.объём перевозок на этой линии увеличилсяla ligne a vu son trafic s'accroître
comp.оконечная нагрузка линииterminaison de ligne
comp.операция опроса линииopération de sondage de circuit
comp.операция опроса линииopération d'interrogation de ligne
gen.опора линии электропередачиpilon électrique (youtu.be z484z)
gen.определить свою линию поведенияse fixer une ligne de conduite
comp.оптическая линия связиligne de communication optique
comp.оптическая линия связиcanal de communication optique
gen.оставайтесь на линииne quittez pas (Iricha)
gen.отбивать линиюcingler (мелом, углём)
gen.отбивать линию по шнуруenligner
gen.отбивать линию шнуром, натёртым меломcingler
gen.отбивка линии шнуром, натёртым меломcinglage
gen.отвесная линияvertical
gen.отклонение от линии визированияdépointage
gen.отклонение от прямой линииbiaisement
gen.отклонение от установленной линииdésalignement
gen.относящийся к линиям на рукеchirographique
gen.отступать от красной линииrester en retrait
gen.отступать от красной линииêtre en retrait
gen.отцовская линияligne paternelle (L.P. vleonilh)
gen.передавать по радиорелейной линииrelayer
comp.передача по одной линииtransfert à ligne unique
gen.передача по радиорелейной линииrelayage
comp.перетаскиваемая видимая линияligne visible amarré
gen.перпендикулярная линияperpendiculaire
pack.перфорированная линияfilet perforé
pack.печатать с точным расположением печатного рисунка по отношению к линиям закрояêtre en rapport
gen.питающая линияartère
gen.по всей линии фронтаsur toute la ligne
gen.по линииsur la ligne (Centré sur la ligne de séparation entre le vert et le rouge figure le blason du Portugal. I. Havkin)
gen.по линии сестрыsororal
gen.по материнской линииdu côté maternel
gen.по материнской линииdu côté de sa mère (marimarina)
gen.по материнской линииde par sa mère (marimarina)
gen.по мужской линииpar les mâles
gen.по одной лишь линииunilinéaire (о родстве)
gen.по отцовской линииdu côté paternel
gen.по отцовской линииpar son père (marimarina)
gen.по прямой линииen ligne droite
gen.по прямой линииen droite ligne
gen.по прямой линииen ligne directe
gen.повышающаяся линияcourbe ascendante (ROGER YOUNG)
gen.поперечная линияtransversal
gen.порционный пакет с намеченной линией отрываétui prédécoupé (Yanick)
comp.посылка условного сигнала в линию связиétat de courant de repos (при отсутствии сообщений)
comp.потери на линииatténuation de ligne
gen.поточная линияchaîne de production
gen.поточная линияchaîne de transfert
pack.поточная линияtapis roulant
gen.поточная линияfile du travail
gen.поточная линияchaîne de fabrication
gen.почтовый самолёт регулярной линииcourrier régulier
gen.предки по материнской линииascendance maternelle
gen.предки по отцовской линииascendance paternelle
gen.прерывистая линияligne interrompue
gen.прибор для измерения шумов напряжения в телефонных линияхkerdomètre
gen.придерживаться правильной линииêtre dans la ligne
gen.прижизненный раздел имущества между родственниками по нисходящей линииpartage d'ascendant (путём дарения или по завещанию)
comp.присоединённая видимая линияligne visible amarré
gen.провешивание линииpiquetage
gen.провешивать линиюpiqueter
gen.провешить линиюjalonner une ligne
gen.проводить линии по рейсмусуtrusquiner
comp.программируемая линия ввода-выводаligne d’E/S programmable
comp.производственная линияligne de produit
pack.производственная линияchaîne de fabrication
comp.протокол асинхронной многоточковой линии с параллельной передачей битовprotocole de ligne multipointe asynchrone parallèle par bit
comp.протокол линииdiscipline de ligne (передачи, de communication)
comp.протокол линииprotocole de liaison (передачи)
comp.прямая линияligne directe (линия непосредственной связи между двумя абонентами)
gen.прямая линияligne droite
gen.Ligne Directe, прямая линия номер телефонаLD (lilla_miro)
geol.прямолинейные части сдвига по кривой линииtronçon de la faille
geol.прямолинейные части сдвига по ломаной линииtronçon de la faille
gen.пунктирная линияligne en pointilles (la_tramontana)
gen.пунктирная линияligne en pointillé
gen.пунктирная линияpointillé
gen.пэрство, передаваемое по женской линииpairie femelle
gen.равноденственная линияligne des équinoxes
gen.радиорелейная линияfaisceau hertzien
gen.радиорелейная линия связиcâble hertzien
gen.разгрузить железнодорожную линиюsoulager une ligne (soulager la ligne A du RER Iricha)
pack.разливочная линияéquipement d’embouteillage (remplissage en bouteilles)
comp.разрядная линияligne de digit
comp.разрядная линияligne de bit
comp.растровая линияligne de trame
comp.растровая линияligne de grille
comp.растровая линияligne de rastre
gen.растёкшаяся линияbavure
pack.расфасовочная линияéquipement d’embouteillage (для расфасовки или разлива в бутылки, remplissage en bouteilles)
gen.Региональная скоростная линияRéseau Express Régional (электропоездов, RER vleonilh)
gen.релейная линия лазерной связиfaisceau hertzien
gen.родственная линияligne
gen.родственник по боковой линииcollatéral
gen.родственник по материнской линииparent maternel
gen.родственник по нисходящей линииdescendant
gen.чаще pl родственники по восходящей линииascendant
gen.родственница по нисходящей линииdescendante
gen.родство по женской линииcognation
gen.родство по отцовской линииconsanguinité
gen.рубить деревья по прямой линииfaire orne
gen.почтовый самолёт регулярной линииcourrier (kee46)
gen.световодная линия связиliaison par fibres optiques
comp.сглаженная линияligne d'anticrénelage
comp.сглаженная линияligne anticrénelée
comp.серийный интерфейс линииinterface de ligne sérielle
comp.сеть внешних линийréseau de lignes externes
gen.сеть воздушных линийréseau aérien
comp.сигнальная линияligne de signaux
gen.силовые линииlignes de force
geol.синус мантийной линииsinus siphonal
comp.система с разделением линийsystème de lignes à abonnés (совместное использование линий устройствами системы)
geol.снеговая линияligne des neiges éternelles
comp.соединительная линияligne d’interconnexions
comp.соединительная линияligne de connexion
gen.соединительная линия на блок-схемеligne de liaison (ROGER YOUNG)
gen.спектральная линияraie
gen.спектральные линииraies spectrales
gen.специализированная телевизионная линияchaîne de télévision ciblée
gen.стержневая радио. замедляющая линия периодической структурыligne à barreaux à structure périodique
gen.строящаяся линияligne en cours de construction
gen.судоходная линияligne de navigation
gen.судья на линииarbitre de ligne (спорт. vleonilh)
gen.сыграть на боковую линиюjouer la touche
comp.телеграфный интерфейс с током в линии 20 mAboucle de courant de 20 mA
geol.термальная линия источниковligne thermale des sources
comp.тестовая линияligne de test
gen.тонкая линия, подчёркивающая орнаментréchampi
gen.тонкая линия, подчёркивающая орнаментrechampi
pack.унифицированная упаковочная линияligne d’emballage unitaire
pack.унифицированная упаковочная линияempaqueteuse unitaire
pack.унифицированная упаковочная линияemballeuse unitaire
pack.упаковочная линияchaîne de conditionnement
pack.упаковочная линияchaîne d’empaquetage
pack.упаковочно-расфасовочная линияchaîne de conditionnement
pack.упаковочно-расфасовочная линияchaîne d’empaquetage
comp.управление линиейcommande de ligne
comp.управляющая линияligne de commande
gen.установка по прямой линииalignement
gen.уточнить линию поведенияajuster le tir
gen.уточнить линию поведенияrectifier le tir
gen.участок за красной линиейhors-ligne
gen.фамилия, передающаяся по материнской линии или образованная от имени материmatronyme
gen."французская линия"filière française (группа АЭС, построенных во Франции в 50-60-е гг. 20 века vleonilh)
geol.цельная мантийная линияentière empreinte palléale
gen.цепная контактная линияcaténaire
gen.цепная линияchaînette
gen.цилиндрическая винтовая линияhélice circulaire
comp.цифровая абонентская линияligne d'abonné numérique
comp.цифровая линияligne numérique
gen.чертить линииrayer
gen.читать по линиям рукиlire dans les lignes de la main
comp.ширина линииlargeur de ligne
comp.штрих-пунктирная линияligne en point-virgule
comp.электромагнитная линия задержкиligne de retardement électromagnétique
Showing first 500 phrases