DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Military containing оборона | all forms | exact matches only
RussianFrench
авиационная бригада войск территориальной обороныgroupement aérien du territoire
авиационная группа войск территориальной обороныgroupe aérien du territoire
авиационное звено войск территориальной обороныsection aérienne du territoire
авиационное звено войск территориальной обороныsection aérienne territoriale
активная оборонаdéfensive active
активная оборонаdéfensive dynamique
активная оборонаdéfensive agressive
активная оборонаrésistance active
активная оборонаprotection active
активная оборонаdéfensive-offensive
активная оборонаdéfense agressive
активные средства обороныdéfense active
аппарат уполномоченного министра национальной обороныdélégation du ministre d'état chargé de la défense nationale
аппарат уполномоченного министра обороны по вооружениюdélégation générale pour l’armement
Армия обороны ИзраиляForze di Difesa di Israele (Andrey Truhachev)
Армия обороны ИзраиляTsahal (Andrey Truhachev)
Армия обороны ИзраиляForces de défense israéliennes FDI (Andrey Truhachev)
береговая оборонаprotection des côtes
береговая оборонаdéfense des côtes
береговая полоса обороныzone terrestre du littoral
бой в глубине обороныcombat à l'intérieur de la position
бой с целью прорыва обороныcombat-choc (противника)
бригада войск территориальной обороныbrigade du territoire
бригада войск территориальной обороныbrigade territoriale
бригада войск территориальной обороныbrigade de territoire
бригада территориальной обороныbrigade de la Défense territoriale (rfi.fr Alex_Odeychuk)
быть стойким в оборонеêtre accrocheur
вид обороныmode de défense
включение зенитной артиллерии в систему обороныimplantation de l'artillerie antiaérienne dans le système de défense
внешний обвод круговой обороныpérimètre
внутренняя оборонаdéfense Intérieure (страны)
внутренняя оборона территории страныdéfense intérieure du territoire
внутренняя оборона страныdéfense intérieure du territoire
военная канцелярия министра обороныétat-major particulier
военная полиция войск территориальной обороныforces de la police à l'intérieur
Военное представительство Министерства обороны РФBureau du contrôle de qualité du Ministère de la défense (vleonilh)
военное руководство оборонойdirection militaire de la défense
воздушно-космическая оборонаdéfense aérospatiale (vleonilh)
возлагать оборонуinvestir de la défense
восточная зона обороныzone de défense est
восточный район обороныzone de défense est
восточный участок обороныzone de défense est
вторая позиция полосы обороныligne d'arrêt de la position
вторая позиция полосы обороныligne d'arrêt dans la défensive
выдвигаться в полосу обороныmonter en secteur
выход в глубину обороныoccupation de la profondeur
генеральная инспекция наземной обороны территории страныinspection générale de la défense en surface du territoire métropolitain
генеральная инспекция оперативной обороны территорииinspection générale de la défense opérationnelle du territoire (страны)
генеральная инспекция оперативной обороны территории страныinspection générale de la défense opérationnelle du territoire
генеральный инспектор территориальной обороны страныinspecteur général de la défense du territoire
генеральный секретариат зоны обороныsecrétariat général de zone de défense
генеральный секретариат национальной обороныsecrétariat général de la défense nationale
генеральный секретариат национальной обороныsecrétariat général de la défense
генеральный секретарь зоны обороныsecrétaire général de zone de défense
генеральный секретарь национальной обороныsecrétaire général de la défense nationale
генеральный штаб национальной обороныétat-major général de la défense nationale
глубина обороныzone organisée en profondeur
глубина обороныprofondeur du dispositif
годный для обороныtenable
гражданская оборонаdéfense civile (vleonilh)
действовать в оборонеagir défensivement
держать оборонуrésister
держать оборонуfaire front
дивизионная группа войск территориальной обороныgroupe de divisions territoriales
длительный период позиционной обороныstagnation prolongée
организованный для круговой обороныen hérisson
дом, оборудованный для долговременной обороныmaison fortifiée
дом, оборудованный для долговременной обороныmaison forte
европейская оборонаdéfense européenne
европейская составляющая безопасности и обороныIdentité européenne de sécurité et de défense (vleonilh)
жёсткая оборонаdéfensive ferme
жёсткая оборонаdéfense rigide
жёсткая оборонаdéfense ferme (I. Havkin)
заблаговременно занятая оборонаinstallation progressive
заблаговременное занятие обороныinstallation progressive
задача на оборонуmission de défense (vleonilh)
задача на оборону побережьяmission de défense côtière
задача оборудования местности для обороныmission d'organisation défensive
заместитель генерального секретаря национальной обороныsecrétaire général adjoint de la défense nationale
занятие круговой обороныtombée en garde dans toutes les directions
занятие обороныtombée en garde
занятие обороныinstallation
западная зона обороныzone de défense ouest
западный район обороныzone de défense ouest
западный участок обороныzone de défense ouest
Израильские силы обороныForces de défense d'Israël (sophistt)
инженерно-сапёрный батальон бригады войск территориальной обороныbataillon de combat du génie de brigade des forces du territoire
инженерно-сапёрный полк зоны обороныrégiment du génie de zone
инженерный батальон зоны обороныbataillon d'appui de Z.D.
инженерный батальон поддержки зоны обороныbataillon d’appui du génie de zone
институт военных исследований национальной обороныInstitut des hautes études de la défense nationale
институт по изучению проблем национальной обороныinstitut des hautes études de la défense nationale
институт по изучению проблем национальной обороныinstitut de la défense nationale
инструкция по обороне, действующая в полосе обороны дивизииconsigne du secteur
использование в целях обороныemploi défensif
использование в целях обороныemploi de défense
использование огня в оборонеdéfense par le feu
канцелярия министра национальной обороныcabinet du ministre de la Défense Nationale
Коллегия по оборонеConseil de défense (vleonilh)
коллективная оборонаdéfense collective (vleonilh)
командир бригады территориальной обороныcommandant de la brigade de la Défense territoriale (rfi.fr Alex_Odeychuk)
командный состав войск территориальной обороныcadres territoriaux
командование противовоздушной, противоракетной и противокосмической обороныAerospace Defence Command
комбинированная система противотанковой и противовоздушной обороныantitank assault air defense System (США)
комитет обороныcomité de défense (vleonilh)
комитет обороны зоныcomité de défense de zone (страны)
комитет обороны ограниченного составаcomité de défense restreint
контратака силами первого эшелона немедленно после вклинения противника в оборонуcontre-attaque spontanée
контратака силами первого эшелона немедленно после вклинения противника в оборонуcontre-attaque immédiate
косвенная оборонаdéfense indirecte
КП авиации зоны обороныposte de commandement «air directeur» (территории страны)
критическое положение в оборонеcrise défensive
круговая оборонаcarré
круговая оборонаcombat sur toutes les côtés
круговая оборонаdéfense fermée (I. Havkin)
круговая оборонаdéfense tous-azimuts
круговая оборонаdéfense toutes directions
круговая оборонаdéfense circulaire
круговая оборонаdéfense en hérisson
манёвренная оборонаdéfense par la manœuvre
манёвренная оборонаmanœuvres retardatrices
манёвренная оборонаdéfense mobile (vleonilh)
межармейский координационный центр гражданской обороныcentre interarmées de coordination des opérations de sécurité civile
межокружной центр координации боевых действий и гражданской обороныcentre interrégional de coordination opérationnelle et de sécurité civile
мероприятия в области обороны страныeffort militaire
мероприятия по гражданской оборонеmesures non militaires de défense
местность, не приспособленная для организации и ведения обороныterrain se prête très mal à la défense
местность, пригодная для обороныterrain défendable
методы ведения огня в оборонеmécanisme des tirs défensifs
министерство национальной обороныdépartement de la défense nationale
министерство национальной обороныDéfense Nationale (разг. I. Havkin)
министерство обороныdépartement de la défense (http://context.reverso.net/traduccion/aleman-frances/Verteidigungsministerium Andrey Truhachev)
министерство обороныministère des Armées (En France, le ministère des Armées (ministère de la Défense jusqu'en 2017) est l'administration responsable de la préparation et de la mise en œuvre de la politique de défense. vladibuddy)
министерство обороныDepartment of Defense (США)
министерство обороныDépartement Militaire Fédéral (США)
Министерство обороны Российской ФедерацииMinistère de la défense de la Fédération de Russie (vleonilh)
министр национальной обороныministre de la Défense Nationale
министр национальной обороныministre d'Etat chargé de la Défense Nationale
министр обороны Израиляle ministre israélien de la Défense (Le Figaro Alex_Odeychuk)
министр обороны Нидерландовle ministère de la défense néerlandais (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
морской сектор обороныsecteur de défense maritime
наземная оборонаdéfense en surface
наземная оборонаdéfense terrestre
наземная оборона территории страныdéfense terrestre du territoire
наземная оборона территории страныdéfense en surface du territoire métropolitain
наружный обвод круговой обороныpérimètre
научно-исследовательский центр по вопросам обороныcentre d’études de politique de défense
научно-технические исследования в области обороныrecherche scientifique et technique de défense
находиться в оборонеêtre sur la défensive
находиться в оборонеêtre en position
находиться в оборонеse tenir sur la défensive
находящийся в оборонеdéfensif
начертание переднего края обороныcontour de la ligne avant
начертание переднего края обороныcontour antérieur d'une position
начертание переднего края обороны противникаcontour apparent de l'ennemi
небольшие силы для прикрытия главных сил в обороне и упреждения ядерного удараfil tendu
невозможность обеспечить оборонуimpossibilité défensive
невыгодный для обороны участок местностиsecteur onéreux à défendre
непосредственная оборонаdéfense immédiate
непосредственная оборонаdéfense directe
непреодолимый участок обороныdispositif imperméable
непригодный для обороныintenable
неудобный для обороныmalaisément défendable
неустойчивая оборонаfront instable
неэшелонированная оборонаdéfense linéaire (I. Havkin)
неэшелонированная оборонаdéfense en longueur (I. Havkin)
нормальная ширина полосы обороныzone d'action normale
НП в оборонеobservatoire défensif
обвод батальонного района обороныpourtour du quartier
обеспечивать оборонуconférer la protection
обеспечивать оборонуpourvoir à la défense
обеспечивать оборонуprocurer la protection
обеспечивать оборонуpourvoir à la protection
обеспечивать оборонуassurer la protection
облигации займов укрепления национальной обороныbons de la défense nationale
оборона для сдерживания наступленияdéfense d'arrêt (противника)
оборона жизненно важного объектаdéfense d'un point sensible
оборона конвояdéfense du convoi
оборона на ближних подступахdéfense rapprochée (vleonilh)
оборона на ближних подступах своими средствамиautodéfense rapprochée
оборона на ближних подступах штатными средствамиautodéfense rapprochée
оборона на дальних подступахdéfense lointaine (vleonilh)
оборона на дальних подступахdéfense périphérique
оборона на дальних подступахdéfense éloignée
оборона на дальних подступахdéfense avancée (vleonilh)
оборона на обычном фронтеsituation défensive à densité normale
оборона на обычном фронтеdéfensive à densité normale
оборона на отдельном участкеdéfensive localisée
оборона на средних дальностяхdéfense à moyenne portée
оборона на широком фронтеinstallation défensive dans une large zone d'action
оборона на широком фронтеdéfensive sur de grands fronts
оборона на широком фронтеdéfensive dans une large zone d'action
оборона на широком фронтеdéfensive distendue sur de larges fronts
оборона на широком фронтеdéfense étendue
оборона отдельного объекта районаdéfense localisée (I. Havkin)
оборона отдельного районаdéfense localisée
оборона переднего краяdéfense avancée
оборона по всему фронтуdéfensive généralisée
оборона побережьяdéfense des côtes
оборона побережьяprotection des côtes
оборона побережьяdéfense côtière
оборона пограничного районаdéfense frontalière
оборона портаdéfense du port
оборона районаdéfense de zone (vleonilh)
оборона рубежаdéfense sur ligne
оборона побережья с моряdéfense maritime du littoral
оборона с применением обычных видов оружияdéfense classique
оборона с применением обычных видов оружияbouclier de forme classique
оборона с применением обычных видов оружияbouclier de formes classiques
оборона с применением обычных видов оружияbouclier classique
оборона с применением ракетно-ядерного оружияbouclier de fusées nucléaires
оборона с фронтаdéfense frontale
оборона с целью изматывания противникаdéfense d'usure
оборона с целью устрашенияdéfense dissuasive
оборона территории страны с моряdéfense maritime territoriale
оборона территории страны с моряdéfense maritime du territoire
оборудовать по типу узла обороныorganiser en centre de résistance
общая оборонаdéfensive généralisée
общее руководство оборонойdirection générale de la défense
объединённый штаб военной и гражданской администрации департамента по вопросам территориальной обороныétat-major mixte départemental
объединённый штаб гражданской и военной администрации по вопросам территориальной обороныétat-major mixte civil et militaire
обычная ширина полосы обороныzone d'action normale
огонь в глубине своей обороныtir intérieur (по прорвавшемуся противнику)
огонь в оборонеtir défensif
огонь в оборонеfeu défensif
окружная комиссия по вопросам экономической обороныcommission régionale de défense économique
окружное командование территориальной обороныVerteidigungsbezirks-Kommando (ФРГ)
окружное управление территориальной обороныVerteidigungsbezirks-Kommando (ФРГ)
оперативная оборонаdéfense opérationnelle (vleonilh)
оперативная оборона территорииdéfense opérationnelle du territoire (страны)
оперативная оборона территорииdéfense opérationnelle du territoire (D.O.T. vleonilh)
организация круговой обороныencerclement
организация обороныorganisation défensive
организованный для ведения круговой обороныcentre de résistance fermé
организовать для обороныorganiser défensivement
организовать наилучшим образом оборонуcristalliser la résistance
организовать оборону с учётом характера местностиasseoir la défense
организовать систему обороныréaliser un système défensif
организовывать круговую оборонуencercler
организовывать круговую оборонуcercler
организовывать оборонуs'organiser défensivement
основа обороныossature défensive
основа обороныossature de la défense
основа системы обороныossature défensive
основа системы обороныossature de la défense
основной район обороныcentre de gravité de la défense
основные силы и средства главной полосы обороныéchelon de résistance
отдел артиллерии и береговой обороныbureau d’artillerie et de la défense des côtes
отдел артиллерии и береговой обороны центрального управления кораблестроения и вооружения ВМСDirection centrale des constructions et armes navales/bureau de l’artillerie et de la défense des côtes
отдел гражданской обороныbureau de défense civile (при префекте)
отдел личного состава дивизии войск территориальной обороныbureau des effectifs de division territoriale
отдел обороныbureau de défense (при префекте)
отдельный опорный пункт впереди главной полосы обороныposte avancé
офицер войск территориальной обороныofficier de territoriale
охрана и оборона тылаprotection et défense des arrières (vleonilh)
очаговая оборонаrésistance ponctuelle
очаговая система обороныfront discontinu
передающий узел центрального аппарата министерства обороныcentre-émission de l’administration centrale
передний край круговой обороныpérimètre
передний край обороныcontour de la ligne avant
передний край обороныparallèle principale de résistance
передний край обороныcontour antérieur d'une position
передний край обороны противникаcontour apparent de l'ennemi
передовая полоса обороныposition avant
передовая полоса обороныposition avancée
перенесение линии обороныreport de la résistance
переносить оборонуramener la résistance sur (на)
переход к позиционной оборонеstabilisation du front
плотность обороныdensité de défenseurs
плотность обороныdensité d'occupation
подвижная оборонаcombat mobile d'usure
подвижная оборонаdéfensive en souplesse
подвижная оборонаdéfense par la manœuvre
подвижная оборонаdéfense mobile (I. Havkin)
подвижные силы гражданской обороныcolonne mobile de secours (по оказанию помощи гражданскому населению)
подготовка для обороныmise en défense
подсектор гражданской обороныsous-secteur défense passive (Бельгия)
подход к переднему краю обороныprise de contact avec la position (противника)
позиционная оборонаdéfensive immobile
позиционная оборонаfront stabilisé
позиционная оборонаdéfensive statique
позиционная оборонаdéfense sur place
позиционная оборонаaction défensive statique
позиционная оборонаactions défensives statiques
позиционная оборонаdéfense de position
позиционная оборонаdéfense rigide
позиционная оборонаdéfense stabilisée
позиционная оборонаdéfense statique
позиционная оборонаdéfense fixe
позиционная оборонаdéfense ferme (vleonilh)
позиция взвода в оборонеposte de section
полк войск территориальной обороныrégiment du territoire
полк войск территориальной обороныrégiment territorial
полк войск территориальной обороныrégiment des forces du territoire
полк войск территориальной обороны района военного округаrégiment subdivisionnaire
полк района военного округа войск территориальной обороныrégiment divisionnaire
полномочия принимать решения на оборонуpouvoir de défense
полномочия принимать решения по оборонеpouvoir de défense
полоса местности, оборудованная для обороныchamp défensif
полоса обороныposition de résistance
полоса обороныsecteur défensif
полоса обороныzone d'action
полоса обороныzone de défense
полоса обороныzone de résistance
полоса обороныzone défensive
полоса обороныposition
полоса обороныzone d’action
полоса обороныposition de barrage
полоса обороныdispositif de défense
полоса обороныdispositif de résistance
полоса обороныdispositif défensif
полоса обороныchamp défensif
полоса обороныaire de responsabilité
полоса обороны армииposition d'armée
полоса обороны дивизииsecteur
полоса обороны дивизииsecteur de division
полоса обороны дивизииsecteur dévolu à la division
полоса обороны дивизииsecteur d'action de la division
полоса обороны корпусаsecteur de corps d'armée
полоса позиционной обороныsecteur stabilisé
поручать оборонуinvestir de la défense
поспешно занятая оборонаinstallation instantanée
поспешно занятая оборонаinstallation sommaire
поспешно занятая оборонаdéfense sommairement organisée
поспешно организовать оборонуs'installer sommairement
поспешное занятие обороныinstallation sommaire
поспешное занятие обороныinstallation instantanée
постоянная комиссия по вопросам гражданской обороныcommission permanente de défense civile
постоянная комиссия по экономическим вопросам национальной обороныcommission permanente des affaires économiques de défense
постоянный генеральный секретариат министерства национальной обороныsecrétariat général permanent de la défense nationale
постоянный секретариат зоны обороныsecrétariat permanent de zone de défense
постоянный секретариат обороны зоныsecrétariat permanent de défense de zone
предназначенный для обороныdéfensif
предшествующий переходу к оборонеprédéfensif
преодоление противовоздушной обороныneutralisation de la défense antiaérienne (vleonilh)
преодоление противоракетной обороныneutralisation de la défense antimissiles (vleonilh)
приказ командира взвода на оборонуconsigne de défense de la section
приказ на оборонуordre d'installation
приказ на оборонуconsigne de défense
приспосабливать для обороныmettre en état de défense
приспосабливать для обороныmettre en défense
приспособление для обороныmise en défense
приёмный узел центрального аппарата министерства обороныcentre-réception de l’administration centrale
проведение контратак в оборонеdéfense par le jeu des contre-attaques
прорыв обороны противникаpercée
прорыв оперативной глубины обороны противникаpercée d'exploitation
прорыв полосы обороны дивизииrupture de la division
противоминная оборонаprotection antimine
противоминная оборонаlutte contre les mines
противоминная оборонаdéfense antimine
противоспутниковая оборонаdéfense contre satellites
прохождение службы в войсках территориальной обороныservice territorial
прочная оборонаdéfensive ferme
прочная оборонаdéfense ferme (I. Havkin)
прочная система обороныdispositif défensif solide
прочно занимать рубеж обороныse loger dans une position
разрабатывать план обороны применительно к местностиasseoir le plan de défense
район береговой обороныzone côtière de défense
район береговой обороныsecteur du littoral
район береговой обороныsecteur maritime
район береговой обороныsecteur de défense du littoral
район обороныaire de responsabilité
район обороныgroupement défensif
район обороныsecteur de défense
район обороныsecteur défensif
район обороныzone d'action
район обороныzone défensive
район обороныzone de défense (vleonilh)
район обороныzone d’action
район обороныzone de résistance
район обороныrégion de défense
район обороныquartier
район обороны батальонаsurface
район обороны военно-морского округаsecteur de défense maritime
район обороны танкового батальонаquartier de cavalerie blindée
район, оборудованный для ведения круговой обороныzone fermée
район, оборудованный для круговой обороныcarré
район, от удержания которого зависит устойчивость обороныzone d'intérêt vital
район, подготовленный к длительной оборонеzone militaire de résistance prolongée
район сосредоточения основных усилий в оборонеzone d'effort défensif
ракетно-космическая оборонаdéfense contre missiles balistiques (vleonilh)
ракетно-космическая оборонаdéfense spatiale et antimissiles (vleonilh)
располагать для обороныinstaller défensivement
располагаться для круговой обороныse mettre en boule
расходы министерства обороныdépenses de défense nationale
расходы на национальную оборонуdépenses de défense nationale
ресурсы вооружённых сил и гражданской обороныressources militaires et de la protection civile (vleonilh)
рота боепитания войск территориальной обороныcompagnie de munitions du territoire
рота войск территориальной обороныcompagnie territoriale
рота войск территориальной обороны района военного округаcompagnie subdivisionnaire
рота МТО войск территориальной обороныcompagnie du matériel du territoire
рота охраны и обороны объектовcompagnie de défense et de protection
ротный район обороныzone de compagnie
рубеж обороныligne défensive
рубеж обороныligne de défense
с круговой оборонойfermé
секретариат комитетов обороныsecrétariat des comités de défense
секретариат советов и комитетов обороныsecrétariat des conseils et comités de défense
секретариат советов обороныsecrétariat des conseils de défense
система внутренней обороныdispositif de défense intérieure (страны)
система обороныsystème de résistance
система обороныsystème défensif
система обороныsystème fortificatif
система обороныdéfense
система обороныinstallation de défense
система обороныinstallation défensive
система обороныorganisation défensive
система обороныplan de défense
система обороныréseau défensif
система обороныsystème de défense
система обороныdispositif de résistance
система обороныdispositif défensif
система обороныdispositif de défense
система обороны против баллистических ракетréseau de défense antimissile balistique
система огня в оборонеplan des feux de défense
система огня в оборонеplan de feu de défense
система огня в оборонеmécanisme des tirs défensifs
система оперативной обороныplan de défense opérationnelle
система противоракетной обороныsystème de boucliers antimissiles (vleonilh)
система противотанковой обороныnasse antichar (I. Havkin)
служба безопасности национальной обороны и вооружённых силservice de la sécurité de la défense nationale et des forces armées
служба береговой обороныservice de défense des côtes
смешанный комитет гражданской обороныComité mixte de défense civile (Бельгия)
советник по вопросам обороныhaut fonctionnaire de défense (I. Havkin)
соглашение о сотрудничестве в области обороныaccord de défense et de coopération
создавать систему обороныréaliser une organisation
солдат войск территориальной обороныterritorial
сосредоточивать основные усилия обороныporter l'effort de la résistance
социологический центр национальной обороныCentre de sociologie de la défense nationale
специальный отдел национальной обороныbureau spécialisé de défense nationale
стойкая оборонаdéfensive à outrance
стойкая оборонаdéfense pied à pied
стойкая оборонаdéfense résolue
стойкая оборонаdéfense sans ésprit de récule
стойкая оборонаdéfense à outrance
стойкая оборонаdéfense opiniâtre
стойкая оборонаdéfense honorable
стойкая оборонаdéfense acharnée
тактическая оборонаdéfensive tactique
танковая часть войск территориальной обороныunité territoriale blindée
танковое подразделение войск территориальной обороныunité territoriale blindée
техническая группа гражданской обороныgroupe technique de défense passive
тыловая полоса обороныposition postérieure
тыловая полоса обороныzone organisée en profondeur
тыловая полоса обороныposition de soutien
тыловая полоса обороныposition arrière
удобный для обороны пунктpoint d'accrochage
узел обороныmôle de défense
узел обороныmôle de résistance
узел обороныmôle
узел обороныpoint de force
узел обороныcentre de résistance fermé
узел обороныcentre de résistance
узел обороныgroupement défensif
узел обороныcentre de défense
укреплять оборонуétayer la défense
укреплённая линия обороныfront organisé
укреплённая линия обороныfront fortifié
укреплённая полоса обороныzone de résistances organisées
уметь использовать местность для упорной обороныêtre accrocheur
упорная оборонаdéfense à outrance
упорная оборонаdéfensive à outrance
упорная оборонаdéfense opiniâtre
упорная оборонаdéfense pied à pied
упорная оборонаdéfense résolue
упорная оборонаdéfense sans ésprit de récule
упорная оборонаdéfense acharnée
упорная оборонаdéfense honorable
упорная оборонаactions de défense ferme
упорная оборонаaction de défense ferme
усовершенствовать оборонуcristalliser la résistance
устанавливать передний край обороны противникаsituer le contour apparent de l'ennemi
устанавливать передний край обороны противникаdéterminer le contour apparent de l'ennemi
устойчивая оборонаfront stabilisé
учение по ведению обороныexercice défensif
учение по ведению обороныexercice de défense
учение по гражданской оборонеexercice de défense passive
учение по оборонеexercice défensif
учение по оборонеexercice de défense
фронт круговой обороныpérimètre fermé
фронт круговой обороныpérimètre de défensif
фронт круговой обороныpérimètre de défense
фронт обороныfront défensif
фронт обороныfront de défense
центр гражданской обороныcentre de protection civile
части войск территориальной обороныunités territoriales
часть береговой обороныunité marine de défense
часть береговой обороныunité de défense des côtes
часть, занимающее позиционную оборонуunité statique
штаб министра обороныétat-major particulier
штаб национальной обороныétat-major de la défense nationale
эшелонирование обороныéchelonnement des résistances
эшелонирование обороныorganisation en profondeur
эшелонировать оборонуorganiser en profondeur
юго-западная зона обороныzone de défense sud-ouest
юго-западный район обороныzone de défense sud-ouest
юго-западный участок обороныzone de défense sud-ouest
южная зона обороныzone de défense sud
южный район обороныzone de défense sud
южный участок обороныzone de défense sud
Showing first 500 phrases