Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Bulgarian
Chinese
Chinese simplified
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Icelandic
Italian
Japanese
Kalmyk
Kazakh
Khmer
Latvian
Lithuanian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Slovak
Spanish
Swedish
Tajik
Thai
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
оборот
|
all forms
|
exact matches only
Russian
French
безналичный денежный
оборот
monnaie scripturale
большой
оборот
grande volée
в безличном
обороте
- не переводится
l'
(il faut надо)
в безличном
обороте
- не переводится
il
(il faut надо)
в безличных
оборотах
и оборотах с указательными местоимениями cela, ça
aller
(il y va de... речь идёт о...; это касается...)
взять
кого-л.
в
оборот
serrer la vis à
qn
(
ROGER YOUNG
)
годовой
оборот
circuit annuel
(
ROGER YOUNG
)
давать другой
оборот
faire diversion à
...
это
дело принимает дурной
оборот
cette affaire prend une mauvaise allure
дело принимает скверный
оборот
ça sent le brûlé
Дело принимает трагический
оборот
.
L'affaire tourne au tragique.
(
Iricha
)
денежный
оборот
roulement de fonds
денежный
оборот
mouvement de fonds
дерево, достигшее возраста двух периодов
оборота
рубки
pérot
древнееврейский
оборот
речи
hébraïsme
завестись с пол-
оборота
demarrer au quart de tour
(прям., перен.
Magnetr
)
заводиться с четверти
оборота
partir au quart de tour
запереть дверь на два
оборота
fermer la porte à double tour
(ключа
z484z
)
запереть на два
оборота
ключа
fermer à double tour
изящный
оборот
une élégance
(речи)
инфинитивный
оборот
infinitif
итальянский
оборот
речи
italianisme
количество
оборотов
в минуту
nombre de révolutions par minute
(
ROGER YOUNG
)
кредитовый
оборот
solde créditeur
(
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=15218&l1=4&l2=2
ROGER YOUNG
)
маркетинговый
оборот
circuit de commercialisation
(
ROGER YOUNG
)
межфилиальные
обороты
mouvements de fonds entre agences
(МФО
ROGER YOUNG
)
межфилиальный
оборот
mouvements de fonds entre agences
(МФО
ROGER YOUNG
)
межфилиальный
оборот
mouvements interfiliales
((МФО) система расчетов между расчётно кассовыми центрами по операциям коммерческих банков, а также их собственным операциям и операциям Центрального банка
ROGER YOUNG
)
механизм для повышения числа
оборотов
или скорости
surmultiplicateur
на два
оборота
à double tour
(ключа)
на
обороте
ci-contre
(страницы)
набирать
обороты
monter en puissance
(
elenajouja
)
налог с
оборота
impôt sur le chiffre d'affaires
налог с
оборота
taxe sur le chiffre d'affaires
независимый причастный
оборот
proposition participiale
неправильный
оборот
речи
mauvaise tournure de langage
(
ROGER YOUNG
)
неправильный
оборот
речи
locution vicieuse
оборот
воды
revers d'eau
оборот
вокруг
чего-л.
tour de
qch
(Les calculs montrent que l'on peut faire presque la moitié du tour de la Terre.
I. Havkin
)
оборот
дела
tournure
оборот
капитала
rotation du capital
оборот
колеса
tour de roue
оборот
, который принимает дело
le cours que prend une affaire
оборот
речи
tour
оборот
речи
tournure
оборот
речи
phrase
оборот
речи
figure de langage
оборот
речи
locution
оборот
речи
un tour de phrase
оборот
речи, свойственный французскому языку в Швейцарии
helvétisme
оборот
событий
tournure
оборот
спирали
spire
оборот
финансовых средств
circulation de fonds
(
ROGER YOUNG
)
обороты
речи
façons de parler
повышение числа
оборотов
или скорости
surmultiplication
(за счёт передачи)
полный
оборот
volée
(мельничных крыльев)
полный
оборот
révolution
(планеты)
принимать неприятный
оборот
tourner au vinaigre
принимать
какой-л.
оборот
tourner
принимать плохой
оборот
prendre une sale gueule
принимать трагический
оборот
tourner au drame
принять внезапно новый
оборот
tourner court
принять дурной
оборот
prendre une mauvaise tournure
принять дурной
оборот
prendre un mauvais tour
принять неблагоприятный для
кого-л.
оборот
tourner au désavantage de
qn
принять плохой
оборот
prendre une fâcheuse tournure
(
ROGER YOUNG
)
принять плохой
оборот
tourner à mal
принять трагический
оборот
tourner au tragique
принять хороший
оборот
prendre un bon tour
принять хороший
оборот
tourner à bien
пробегать за один
оборот
педалей
développer
(о велосипеде)
прыжок с
оборотами
tour en l'air
пускать в
оборот
mettre en circulation
(
Voledemar
)
пускать деньги в
оборот
faire produire son argent
пускать деньги в
оборот
faire travailler son argent
пустить в
оборот
mettre en circulation
работать на малых
оборотах
tourner au ralenti
(о двигателе)
работать на малых
оборотах
tourner au ralenti
(о моторе)
расстояние, пробегаемое велосипедистом за один
оборот
педалей
développement
речевой
оборот
tournure de langage
(
ROGER YOUNG
)
речевой
оборот
façon de parler
(
z484z
)
речевой
оборот
, предложение
période
(
ad_notam
)
с пол-
оборота
au quart de tour
сбавить
обороты
mettre la pédale douce
(
Mec
)
сбавить
обороты
reduire la voilure
(
Vera Fluhr
)
см.на
обороте
voir au verso
(надпись на дипломе РФ
ROGER YOUNG
)
смотри на
обороте
voir au verso
(
ROGER YOUNG
)
смотри на
обороте
T.S.V.P.
tournez, s'il vous plaît
(сокр.
odin-boy24
)
смотри на
обороте
voir au dos
специфическое
оборот
какого-л.
языка
idiotisme
Спор принимает выгодный ему
оборот
.
La discussion tourne à son avantage.
(
Iricha
)
счётчик
оборотов
tachymètre
счётчик
оборотов
compte-tours
тенденцию к набору
оборотов
avoir tendance à augmenter la vitesse de rotation
(
Voledemar
)
торговый
оборот
volume d'affaire
(
pivoine
)
торговый
оборот
circuit commercial
(
ROGER YOUNG
)
торговый
оборот
chiffre d'affaires
торговый
оборот
volume des échanges
употреблять древнееврейские
обороты
речи
hébraïser
установленная норма торгового
оборота
quota de vente
четверть
оборота
quart de tour
(
I. Havkin
)
Get short URL