Subject | Russian | French |
busin. | авансовая оплата коммунальных услуг | avance sur charges (elenajouja) |
construct. | аккордная оплата | rémunération à la tâche |
journ. | аккордная оплата труда | paiement aux pièces |
construct. | аккордная оплата труда | rémunération à la tâche |
construct. | аккордная оплата труда | payement à la tâche |
journ. | аккордная оплата труда | paiement à la pièce |
law | аренда с оплатой в натуре | bail en nature (vleonilh) |
law, ADR | банк, представляющий вексель к оплате | banque présentatrice (vleonilh) |
fin. | банк, представляющий чеки или коммерческие векселя к оплате | banquier présentateur |
gen. | без оплаты издержек | franco |
law | без оплаты сборов | franchise de taxe (vleonilh) |
gen. | безналичная оплата | paiement sans espèces (ROGER YOUNG) |
gen. | безналичная оплата | paiement sans numéraire (ROGER YOUNG) |
commer. | бесконтактная оплата | paiement sans contact (Sergei Aprelikov) |
gen. | бланк для оплаты налогов | mandat-contributions |
gen. | более низкая оплата труда малолетних | abattements d'âge |
gen. | в счёт оплаты | en paiement de (kopeika) |
gen. | в счёт оплаты за | à titre de paiement pour (ROGER YOUNG) |
law | валютный курс при оплате наличными | cours du comptant (vleonilh) |
law | валютный курс при оплате наличными | cours comptant (vleonilh) |
busin. | вариант оплаты | option de paiement (elenajouja) |
gen. | варианты оплаты | modalités de remboursement (ROGER YOUNG) |
law | вексель, переданный для оплаты | effet à l'encaissement (vleonilh) |
account. | векселя к оплате | effets à payer (AlexGood) |
gen. | взымать в счёт оплаты | porter en déduction (ROGER YOUNG) |
gen. | вид оплаты | mode de paiement (ROGER YOUNG) |
gen. | вид оплаты | type de versement (ROGER YOUNG) |
gen. | вид оплаты | mode de règlement (ROGER YOUNG) |
gen. | вид оплаты | type de paiement (ROGER YOUNG) |
fin. | возможность однодневной оплаты | possibilités règlement au jour le jour |
busin. | всего к оплате | total à payer (elenajouja) |
gen. | всего к оплате с учётом НДС | net à payer (http://www.trworkshop.net/forum/viewtopic.php?f=23&t=34546 kee46) |
account. | всего к оплате по счету-фактуре | arrêté la présente facture (fluggegecheimen) |
law | всё вышеперечисленное без оплаты судебных издержек | LE TOUT sans frais (Voledemar) |
law, ADR | выписка из ведомости об оплате | bulletin de paie (vleonilh) |
busin. | гарантирование оплаты жилья | cautionnement des loyers d'habitations (vleonilh) |
busin. | гарантированный минимум почасовой оплаты труда | salaire minimum interprofessionnel de croissance (Voledemar) |
busin. | гарантия оплаты подрядчиков | garantie de paiement aux entreprises (vleonilh) |
law | денежные средства в оплату вклада | les moyens de paiement monétaire de l'apport (NaNa*) |
law | день оплаты | jour de l'échéance |
busin. | дифференциация ставок оплаты жилья | différenciation des loyers (vleonilh) |
busin. | дифференциация оплаты труда | éventail des salaires |
busin. | дифференциация ставок оплаты труда | différentiation des salaires |
busin. | дифференциация ставок оплаты труда | différenciation des salaires (vleonilh) |
mil. | довольствие, подлежащее оплате | fournitures à titre remboursable |
law | договор аренды с оплатой в натуре | contrat de bail en nature (vleonilh) |
law, ADR | договор об обязательной ежемесячной оплате | accord de mensualisation (труда наёмных работников vleonilh) |
law | документ об оплате государственной пошлины | document attestant le versement de la taxe d'Etat (vleonilh) |
fin. | документарный аккредитив, подлежащий оплате через 3 месяца после отправки | crédit documentaire payable à 90 jours après expédition |
econ. | долг, подлежащий оплате | dette échue |
law, ADR | долг, подлежащий оплате | dette exigible (vleonilh) |
gen. | долг, подлежащий оплате в кратчайший срок | passif exigible |
busin. | долговое обязательство, подлежащее оплате по первому | créance exigible |
busin. | долговое обязательство, подлежащее оплате по первому требованию | créance exigible (vleonilh) |
construct. | дополнительная оплата труда | salaire supplémentaire |
law | досрочная оплата | paiement anticipé (kee46) |
gen. | жетонная система оплаты | jeton de présence (членов администрации или наблюдательного совета АО vleonilh) |
gen. | журналистка на сдельной оплате | pigiste |
gen. | задерживать оплату | être en retard pour payer |
construct. | задержка оплаты | paiement retardé |
gen. | задержка оплаты | retard de paiement (tanyuha312) |
patents. | задолженность больше чем в шесть месяцев по оплате ежегодной патентной пошлины | retard de plus de six mois dans le paiement d'une annuité |
law | заработная плата при почасовой оплате труда | salaire horaire |
law | заработная плата при премиальной системе оплаты труда | salaire variable |
gen. | заранее обусловленная общая оплата | forfait |
econ. | заранее устанавливать общую сумму оплаты | forfaitiser |
tech. | затраты на оплату рабочей силы | prix de main-d'œuvre |
busin. | затраты на оплату труда | charges de personnel (vleonilh) |
busin. | затраты на оплату труда | coûts salariaux (vleonilh) |
busin. | затраты на оплату труда | dépenses de main-d'œuvre |
econ. | затраты на оплату труда | coût de main d'œuvre |
busin. | затраты на оплату труда | dépenses de personnel |
busin. | затраты на оплату труда | couts salariaux |
busin. | затраты на оплату труда | frais de main-d'œuvre (vleonilh) |
account. | затраты на фонд оплаты труда | dépenses de main-d'œuvre (Alex_Odeychuk) |
law | знак оплаты | empreinte d'affranchissement (vleonilh) |
gen. | знак оплаты | vignette (пошлины, налога) |
gen. | знак оплаты пошлины, налога | vignette (ROGER YOUNG) |
busin. | индекс оплаты жилья | indice des loyers (vleonilh) |
gen. | иск об оплате | demande en paiement (ROGER YOUNG) |
gen. | итого к оплате | total à payer (Morning93) |
busin. | к оплате после тридцати дней в конце месяца | payable à 30 jours fin de mois (vleonilh) |
gen. | К оплате принимаются карты | Paiement par carte de crédit accepté (ROGER YOUNG) |
tech. | касса для оплаты за проезд в бескондукторном автобусе риг чистый | pupitre de perception |
law | квитанция о предварительной оплате | certificat de paiement provisoire (Voledemar) |
econ. | квитанция об оплате | reçu de paiement (Olzy) |
law, ADR | квитанция об оплате | certificat de paiement (vleonilh) |
fin. | книга записи векселей, подлежащих оплате | livre d'effets à payer |
fin. | книга записи векселей, подлежащих оплате | journal des effets à payer |
busin. | компьютерная система поставки и оплаты | RELIT (биржа) |
law | крайний срок оплаты | date limite de paiement (NaNa*) |
law | кредит, открываемый банком своему клиенту для оплаты счетов третьего лица | crédit confirmé |
law | купля-продажа за наличные с оплатой в момент передачи вещи | vente sans terme |
fin. | купля-продажа с оплатой наложенным платежом | vente à l'acquitté |
fin. | купон на оплату процентов | coupon d'intérêts |
fin. | купон, переданный на оплату | coupon remis à l'encaissement |
fin. | купон, принятый к оплате | coupon pris à l'encaissement |
law, ADR | ликвидационный остаток (после реализации активов и оплаты долгов ликвидируемой компании | bond de liquidation (vleonilh) |
busin. | лимитируемая государством оплата жилья | loyers conventionnés (vleonilh) |
law, ADR | листок оплаты | bulletin de paye (vleonilh) |
law | лицо, занимающееся мошенничеством путём приобретения товаров в кредит без намерения полной оплаты | carambouilleur (vleonilh) |
law | лицо, предъявляющее документ напр. чек, платёжное требование к оплате | présentateur |
Игорь Миг | льготные условия оплаты | facilités de paiement |
busin. | любезно просим произвести оплату | en votre aimable reglement (elenajouja) |
gen. | марка при лекарстве, наклеиваемая на больничный лист для возмещения оплаты по соцстраху | vignette |
gen. | материальная помощь на оплату жилья | aides au logement (все иностранные студенты, которые учатся во французских вузах на академических программах длительностью более 6 месяцев, наравне со своими французскими сокурсниками могут получать материальную помощь на оплату жилья ROGER YOUNG) |
econ. | межбанковский резерв для оплаты гарантированных обязательств третьих лиц | fonds interbancaire de garantie |
econ. | межпрофессиональный индексируемый минимум оплаты труда | salaire minimum interprofessionnel de croissance (устанавливается во Франции в виде минимального размера часовой тарифной ставки и пересматривается ежегодно Alex_Odeychuk) |
econ. | межпрофессиональный индексируемый минимум оплаты труда | SMIC (сокр. от "salaire minimum interprofessionnel de croissance"; устанавливается во Франции в виде минимального размера часовой тарифной ставки и пересматривается ежегодно Alex_Odeychuk) |
econ. | межпрофессиональный индексируемый минимум почасовой оплаты труда | salaire minimum interprofessionnel de croissance (Alex_Odeychuk) |
econ. | межпрофессиональный индексируемый минимум почасовой оплаты труда | SMIC (Alex_Odeychuk) |
agric. | месячная оплата | salaire mensuel |
law | минимальный размер оплаты труда | salaire mensuel minimal (vleonilh) |
busin. | минимальный размер оплаты труда | salaire minimum |
law | мошенничество, заключающееся в приобретении товара в кредит без намерения полной оплаты | carambouillage |
law | мошенничество, заключающееся в приобретении товаров в кредит без намерения полной оплаты | carambouillage (vleonilh) |
fin. | на момент оплаты | au moment du paiement (Alex_Odeychuk) |
law | надбавка к зарплате на оплату квартиры | indemnité de résidence |
law | надбавка к зарплате на оплату квартиры | indemnité de logement |
gen. | Надеемся, что Вы примете к оплате вексель, который будет Вам предъявлен… | Nous espérons que vous voudrez bien réserver bon accueil à la traite qui vous sera présentée… (ROGER YOUNG) |
tax. | налог к оплате | impôt exigible (Voledemar) |
tax. | налог к оплате | impôt à percevoir (налог, подлежащий оплате Voledemar) |
law | наём на работу с ежемесячной оплатой | engagement au mois (vleonilh) |
law | наём на работу с повременной оплатой | engagement au mois |
fin. | немедленная оплата | règlement immédiat |
busin. | немедленная оплата | paiement comptant (vleonilh) |
busin. | немедленная оплата | paiement cash (vleonilh) |
econ. | неравенство в оплате равного труда | les inégalités des salaires (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
econ. | неравенство в оплате равного труда мужчин и женщин | les inégalités des salaires entre les femmes et les hommes (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
econ. | неравенство в оплате равного труда мужчин и женщин | les inégalités des salaires entre les femmes et les hommes (Alex_Odeychuk) |
busin., BrE | нет результата - нет оплаты | no cure, no pay |
law, ADR | нетто-оплата | paiement net (vleonilh) |
gen. | нищенская оплата труда | salaire de famine |
fin. | обращаться за оплатой займа | demander le remboursement d'un emprunt |
patents. | обусловленная оплата | forfait |
law | обязательство произвести оплату возмещение, погашение | engagement de remboursement (vleonilh) |
econ. | оговорка о сохранении права собственности до момента оплаты | Réserve de propriété jusqu'à paiement (lcorcunov) |
fin. | операция с немедленной оплатой | opération au comptant (vleonilh) |
law, ADR | операция с немедленной оплатой в валюте | opération de change immédiate (VNV100110) |
fin. | операция с оплатой по факту | opération au comptant (vleonilh) |
law | 100 % оплата | paiement à 100 % (ROGER YOUNG) |
law | оплата акционерами номинальной стоимости акций | libération des actions |
gen. | оплата больничных листов, выданных в связи с абортом | remboursement de l'IVG (vleonilh) |
law | оплата в иностранной валюте | payement en devises |
journ. | оплата в иностранной валюте | paiement en devises |
law, ADR | оплата в рассрочку | paiement par acompte (vleonilh) |
journ. | оплата в рассрочку | paiement par tempérament |
journ. | оплата в рассрочку | paiement à tempérament |
law | оплата в силу повторного распоряжения | payement sur réquisition (распорядителя кредитов) |
econ. | оплата векселей | encaissement |
law | оплата векселя вексельным посредником | payement d'une lettre de change par intervention |
econ. | оплата вперёд | paiement anticipé (kee46) |
busin. | оплата девелоперских услуг | honoraires de promotion (vleonilh) |
law | оплата долгов наследодателя за счёт наследственного имущества | liquidation de succession |
law, ADR | оплата единовременным платежом | comptant (transland) |
Игорь Миг | оплата за оказанные услуги | paiement en règlement des services prêtés |
Игорь Миг | оплата за произведённые работы | paiement en règlement des travaux exécutés |
gen. | оплата задолженности | apurement du passif |
gen. | оплата задолженности онлайн | télérèglement (fluggegecheimen) |
gen. | оплата задолженности через сайт | télérèglement (fluggegecheimen) |
sport. | оплата заявки | frais d'engagement |
busin. | оплата инжиниринговых услуг | honoraires d'ingénierie (vleonilh) |
econ. | оплата квитанций за потреблённые энергоресурсы | payer les factures d'énergie (fioul de chauffage, gaz, électricité // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
journ. | оплата наличными | argent liquide |
journ. | оплата наличными | paiement en espèces |
journ. | оплата наличными | argent au comptant |
busin. | оплата наличными | paiement cash |
journ. | оплата наличными | argent en espèces |
law | оплата наличными | payement en espèces |
law | оплата наличными | payement en argent |
journ. | оплата наличными | paiement en liquide |
gen. | оплата натурой | avantages en nature |
busin. | оплата по обязательствам | paiement de créances (vleonilh) |
busin. | оплата по предъявлению | paiement à vue d'une traite (vleonilh) |
construct. | оплата по расторжении контракта | paiement aprés résiliation |
journ. | оплата по труду | rémunération du travail fourni |
busin. | оплата по факту выполненных работ | paiement après service fait (Lena2) |
journ. | оплата почасовая | salaire horaire |
gen. | оплата почтовыми марками | affranchissement |
busin. | оплата при доставке | paiement à la livraison (vleonilh) |
busin. | оплата при заказе | règlement à la commande (ksuh) |
busin. | оплата проектных работ | honoraires d'ingénierie (vleonilh) |
busin. | оплата произведена ему в безвозвратном порядке | versements effectués lui restant définitivement acquis (elenajouja) |
sport. | оплата протеста | frais de protêt |
sport. | оплата протеста | frais de protéstation |
sport. | оплата протеста | frais de la réclamation |
law | оплата путём безналичного расчёта | payement scriptural |
law | оплата расходов | couverture des frais (vleonilh) |
law | Оплата расходов по записи | Paiement des frais d'inscription (ROGER YOUNG) |
tech. | оплата с веса | taxe au poids |
law | оплата сборов | droits perçus (Nadiya07) |
law | оплата стоимости | paiement du prix (ROGER YOUNG) |
law | оплата счёта | règlement de la facture |
journ. | оплата счёта | règlement d'une facture |
gen. | оплата таможенных сборов | dédouanage |
gen. | оплата таможенных сборов | dédouanement |
law, ADR | оплата текущих расходов | transfert de charges (maximik) |
busin. | оплата транспортных расходов | prise en charge des frais de transport (vleonilh) |
construct. | оплата труда | salaire |
construct. | оплата труда | rémunération (du travail) |
tech. | оплата труда | main-d'œuvre |
gen. | оплата труда по всем основаниям | rémunération globale (NaNa*) |
gen. | оплата труда по найму | salariat |
busin. | оплата управленческих, проектных и консультационных работ и услуг | honoraires (в строительной смете) |
busin. | оплата услуг | honoraires |
patents. | оплата услуг | compensation d'un service |
gen. | оплата частями | paiement en tranches (z484z) |
gen. | оплата частями | paiement par tranches (z484z) |
econ. | оплата чеков | encaissement |
journ. | оплата чеком | paiement par chèque |
econ. | оплата экологических услуг | rémunération des externalités positives |
busin. | оплата эксплуатационных затрат | charges (выплачиваемые жильцами дома) |
law | оплаты аренды и коммунальных услуг | loyer et charges (ROGER YOUNG) |
law | определение судом очерёдности оплаты требований кредиторов | collocation (vleonilh) |
gen. | освобождать от оплаты | affranchir |
construct. | основная оплата труда | rémunération fondamentale |
construct. | основная оплата труда | rémunération de base |
fin. | отказ от оплаты чеков | rejet de chèques |
law | отказать в удовлетворении требований об оплате времени простоя за каждый день забастовки работникам, принимающим участие в забастовке | débouter sur le paiement des jours de grève (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
law | отказать в удовлетворении требований об оплате времени простоя работникам, принимающим участие в забастовке | débouter sur le paiement des jours de grève (Alex_Odeychuk) |
gen. | отправка товаров с оплатой получателем | envoi contre remboursement |
busin. | отсроченная оплата | paiement différé (vleonilh) |
busin. | отсрочка оплаты | différé de paiement (vleonilh) |
gen. | перевести почасового рабочего на помесячную оплату | mensualiser |
econ. | переводный вексель, подлежащий немедленной оплате | traite à vue |
fin. | передача в оплату | remise en recouvrement |
gen. | пересылаемый без оплаты | exempt de timbre |
law | перечень подписок на акции и произведённых по ним оплат | État des souscriptions et des versements (ROGER YOUNG) |
gen. | период оплаты | période de paiement (ROGER YOUNG) |
busin. | по мере наступления сроков оплаты | a mesure des échéances |
proverb | по оплате и работа | à bon vin, bon latin (Rori) |
construct. | повременная оплата труда | rémunération à l'heure |
construct. | повременная оплата труда | salairé horaire |
busin. | повременная оплата труда | salaire au temps |
construct. | повременно-премиальная оплата труда | rémunération à l'heure et de primes |
law | повременно-премиальная система оплаты труда | système temps-plus-bonus de la rémunération du salaire (ROGER YOUNG) |
construct. | повременно-премиальная система оплаты труда | système de rémunération du travail à l'heure et de primes |
construct. | повремённая оплата | rémunération à l'heure |
tech. | повремённая оплата | salaire au temps |
law | повторное распоряжение бухгалтеру об оплате | réquisition du comptable |
econ. | повышение межпрофессионального индексируемого минимума оплаты труда | une revalorisation du SMIC (SMIC — сокр. от "salaire minimum interprofessionnel de croissance"; межпрофессиональный индексируемый минимум оплаты труда во Франции устанавливается в виде минимального размера часовой тарифной ставки и пересматривается ежегодно Alex_Odeychuk) |
busin. | повышение оплаты труда опередило либерализацию цен | le relèvement des salaires à devancé la libération des prix |
busin. | повышение оплаты труда опередило либерализацию цен | le relèvement des salaires a devancé la libération des prix (vleonilh) |
gen. | подлежать оплате | échoir (французско-русский экономический словарь А.П.Скурихин ROGER YOUNG) |
busin. | подлежащий оплате | échu (о денежном обязательстве) |
gen. | подлежащий оплате | exigible |
econ. | подлежащий оплате | amortissable |
gen. | подлежащий оплате | dû (ROGER YOUNG) |
gen. | подлежащий оплате | payable |
econ. | подлежащий оплате | remboursable |
gen. | подлежащий оплате | acquittable |
gen. | подлежащий оплате авансовым платежом | payable à terme à échoir (ROGER YOUNG) |
gen. | подлежащий оплате гербовым сбором | soumis au timbre |
econ. | подлежащий оплате по первому требованию | payable à vue |
busin. | подлежащий оплате по первому требованию | exigible credit, créance |
law | подлежащий оплате по предъявлении | payable à vue |
patents. | подлежащий оплате пошлиной | soumis aux taxes |
patents. | подлежащий оплате пошлиной | sujet à taxes |
gen. | подлежащий оплате предъявителю | payable à ordre |
gen. | подлежащий оплате предъявителю | payable au porteur |
law | подлежащий оплате указание даты, причитающийся | en vigueur au (аналогично англ. due on CEO) |
gen. | подлежащий оплате с рассрочкой | payable à tempérament |
busin. | подлежит единовременной оплате | payable en une fois (elenajouja) |
law | подлежит оплате через ... дней после предъявления | payable à ... jours de (ROGER YOUNG) |
busin. | подтверждение об оплате | justificatif de paiement (elenajouja) |
construct. | подённая оплата | rémunération à la journée |
agric. | подённая оплата | salaire à journée |
agric. | подённая оплата | journée |
gen. | подённая оплата | salaire a la journée |
gen. | покончить с неравенством в оплате труда мужчин и женщин за равный труд | cesser les inégalités des salaires entre les femmes et les hommes (Alex_Odeychuk) |
econ. | покупка с безотлагательной оплатой наличными | achat inconditionnel |
gen. | полная оплата | paiement total (ROGER YOUNG) |
law, ADR | полная сумма к оплате | bas de quittance (за жилье vleonilh) |
busin. | полная сумма к оплате | bas de quittance (за жильё) |
gen. | получать почасовую оплату | travailler à l'heure |
law | получение блюд в предприятиях общественного питания, заведомо не имея средств для их оплаты | grivèlerie d'aliments |
law | получение блюд в предприятиях общественного питания, заведомо не имея средств для их оплаты | filouterie d'aliments (vleonilh) |
busin. | получить оплату | être payé (напр., за поставленные товары, оказанные услуги Alex_Odeychuk) |
gen. | пользование гостиницей без оплаты | grivèlerie |
law | пользование жилым помещением, заведомо не имея средств для его оплаты | filouterie de logement (vleonilh) |
law | пользование жилым помещением в частности, в гостинице, заведомо не имея средств для его оплаты | grivèlerie de logement |
gen. | пользование рестораном без оплаты | grivèlerie |
law | пользование рестораном, гостиницей и т.д., заведомо не имея средств для их оплаты | grivèlerie |
gen. | пользование такси без оплаты | grivèlerie |
gen. | пользоваться освобождением от оплаты судебных издержек | bénéficier de l'aide judiciaire (ROGER YOUNG) |
agric. | помесячная оплата | salaire mensuel |
law, ADR | помощь при оплате жилья | aide au logement (vleonilh) |
busin. | помощь при оплате жилья | aide personnalisée au logement |
law | порядок внесения оплаты | procédure de paiement (ROGER YOUNG) |
gen. | порядок оплаты | modalités de remboursement (ROGER YOUNG) |
gen. | порядок оплаты | procédure de recouvrement (ROGER YOUNG) |
law | порядок оплаты | modalités de payement (kee46) |
econ. | порядок оплаты | échéance |
econ. | порядок оплаты | conditions de paiement |
econ. | порядок оплаты | mode de paiement |
econ. | порядок оплаты | modalités de libération (ценных бумаг kee46) |
econ. | порядок оплаты | terme |
gen. | порядок оплаты | procédure de paiement (ROGER YOUNG) |
Игорь Миг | порядок оплаты | modalités de paiement |
Игорь Миг | порядок оплаты работ по договору | modalités de paiement relatives au contrat |
Игорь Миг | порядок оплаты работ по договору на производство работ по ремонту фасада здания | modalités de paiement relatives au contrat sur les travaux de rénovation de la façade |
law | пособие многосемейным на оплату жилплощади | allocation familiale de logement (vleonilh) |
law | пособие на оплату жилплощади | allocation de logement (лицам, имеющим большую семью) |
gen. | пособие на оплату жилья | allocation de logement (многосемейным) |
law | пособие на оплату повышенной квартирной платы | allocations-logement (в новых домах vleonilh) |
agric. | поставка без оплаты пошлин | rendu droits non acquittés |
busin. | поставка и оплата | règlement-livraison (биржа) |
busin. | поставка с оплатой пошлины | rendu droits acquittés (Инкотермс) |
busin. | поставка с оплатой пошлины | rendu (vleonilh) |
gen. | почасовая оплата | rétribution à l'heure (Русско-французский школьно-педагогический словарь I. Havkin) |
tech. | почасовая оплата | paye à l'heure |
gen. | почасовая оплата | salaire horaire (youtu.be z484z) |
gen. | почасовая оплата | tarif horaire |
gen. | почасовая оплата труда | salaire horaire |
fin. | поэтапная оплата | acompte |
gen. | поэтапная оплата | paiement échelonné |
law | право на равную оплату за равный труд | droit d'égalité salariale (LCI, 2018) |
law | право требования, включённое в соглашение о порядке оплаты долгов несостоятельного коммерсанта | créance concordataire (vleonilh) |
busin. | предварительная оплата | paiement d'avance (предоплата vleonilh) |
busin. | предварительная оплата | paiement à la commande (предоплата vleonilh) |
fin. | предварительная оплата | règlement anticipé |
fin. | предварительная оплата | paiement par anticipation |
gen. | предварительная оплата | prépaiement |
gen. | предложение по оплате | proposition d'honoraire (kopeika) |
law | предъявить требования на оплату долга | déclarer la créance au passif de (ROGER YOUNG) |
law | предъявить требования об оплате задолженности | déclarer la créance au passif de (ROGER YOUNG) |
law | предъявление к оплате | encaissement (vleonilh) |
fin. | предъявление к оплате | présentation au payement |
busin. | предъявление к оплате | remise à l'encaissement (vleonilh) |
busin. | предъявление к оплате | remise en recouvrement (vleonilh) |
law | предъявлять к...оплате | encaisser |
law | предъявлять к оплате | présenter à l`encaissement |
fin. | предъявлять к оплате | présenter au payement |
law | предъявлять к оплате | présenter en règlement |
law | предъявлять к оплате | présenter à l'encaissement (vleonilh) |
fin. | предъявлять к оплате векселя | remises encaisser des remise |
fin. | предъявлять счёт к оплате | remettre une facture |
fin. | предъявлять счёт к оплате | présenter une facture |
fin. | предъявлять тратту к оплате | présenter une traite au payement |
law | предъявлять требование об оплате | produire une créance (vleonilh) |
econ. | приводить к резкому повышению межпрофессионального индексируемого минимума оплаты труда | aboutir à une forte revalorisation du SMIC (SMIC — сокр. от "salaire minimum interprofessionnel de croissance"; межпрофессиональный индексируемый минимум оплаты труда во Франции устанавливается в виде минимального размера часовой тарифной ставки и пересматривается ежегодно Alex_Odeychuk) |
econ. | приводить к резкому повышению межпрофессионального индексируемого минимума оплаты труда | aboutir à une forte revalorisation du SMIC (Alex_Odeychuk) |
busin. | принимать к оплате | accepter en paiement |
law | принять документы к оплате | lever les documents |
law | принять документы к оплате | "lever" les documents (vleonilh) |
fin. | приостанавливать оплату чека | bloquer un chèque |
law | присуждать к оплате судебных расходов | condamner aux dépens (rvs) |
law | приём моряка на работу с оплатой в виде части прибыли | engagement à profits éventuels (напр. улова vleonilh) |
law | приём моряка на работу с оплатой в виде части прибыли | engagement à la part (напр. улова vleonilh) |
nautic., law | приём на работу с оплатой в виде части прибыли | engagement à profits éventuels (напр. улова) |
nautic., law | приём на работу с оплатой в виде части прибыли | engagement à la part (напр. улова) |
gen. | продажа с оплатой в заранее договорённой сумме | vente à forfait |
law | продление срока оплаты | prolongement de délai de paiement (ROGER YOUNG) |
law | продление срока оплаты | prolongation de délai de paiement (ROGER YOUNG) |
law | продлить срок на оплату | prolonger le délai de paiement (ROGER YOUNG) |
law | продлить срок оплаты | prolonger le délai de paiement (ROGER YOUNG) |
law | производить оплату | effectuer le payement (ROGER YOUNG) |
patents. | просрочка больше чем в шесть месяцев по оплате ежегодной патентной пошлины | retard de plus de six mois dans le paiement d'une annuité |
construct. | простая повременная система оплаты труда | système de salaire horaire |
construct. | прямая сдельная система оплаты труда | rémunération du travail à la pièce |
law | работа на условиях неполной оплаты | chômage partiel (vleonilh) |
gen. | работник на почасовой оплате | horaire |
agric. | рабочий на сдельной оплате | apiéceur |
tech. | рабочий с подённой оплатой труда | journalier |
gen. | равная оплата за равный труд | un salaire égal pour un travail de valeur égale (Le droit à un salaire égal pour un travail de valeur égale ne garantit nullement l'égalité des salaires entre femmes et hommes dans la vie réelle. I. Havkin) |
law | разрешение на перевозку после оплаты транспортных сборов | congé |
mil. | распоряжение на оплату | ordre de paiement (напр. командировочных) |
construct. | расторжение контракта по усмотрению, оплата и освобождение от обязательств | résiliation optionnelle, paiement et libération |
law, ADR | расход по оплате посредника | frais de courtage (vleonilh) |
law | расход по оплате труда адвоката | frais d'avocat (vleonilh) |
law | расходы на оплату жилья | frais de logement (при служебных поездках vleonilh) |
fin. | расходы на оплату медицинских услуг | frais de santé (Alex_Odeychuk) |
fin. | расходы на оплату юридической помощи адвокатов | frais d'avocats (Ouest-France, 2019 Alex_Odeychuk) |
fin. | расходы по оплате векселей | effet |
law | расходы по оплате помощи адвоката | frais de procédure dûs aux avocats (vleonilh) |
law | расходы по оплате помощи адвоката | frais de procédure dus aux avocats (vleonilh) |
law | расходы по оплате посредника | frais de courtage (vleonilh) |
busin. | расходы по оплате труда | charges de personnel (vleonilh) |
law | расходы по оплате труда адвоката | frais de défense (vleonilh) |
law | расходы по оплате труда адвоката | frais de défense (в уголовном процессе) |
law | расходы по оплате труда адвоката | frais d'avocat (в уголовном процессе vleonilh) |
fin. | расходы, подлежащие оплате | charges à payer |
busin. | расчётная карта с отсроченной оплатой | carte à débit différé (vleonilh) |
busin. | расчётная карточка с отсроченной оплатой | carte à débit différé |
econ. | резкое повышение межпрофессионального индексируемого минимума оплаты труда | une forte revalorisation du SMIC (SMIC — сокр. от "salaire minimum interprofessionnel de croissance"; межпрофессиональный индексируемый минимум оплаты труда во Франции устанавливается в виде минимального размера часовой тарифной ставки и пересматривается ежегодно Alex_Odeychuk) |
law | решение компетентного органа о порядке оплаты долгов коммерсанта, объявленного банкротом | clôture de l'union (vleonilh) |
fin. | рынок торговых сделок с оплатой наличными | marché au comptant |
busin. | рыночные ставки оплаты жилья | loyers libres (vleonilh) |
busin. | рыночные ставки оплаты жиля | loyers libres |
law | с немедленной оплатой | au comptant (vleonilh) |
fin. | с оплатой | sans payement ou avec payement |
tech. | с оплатой | franco |
busin. | с оплатой в долларах | payable en dollars (vleonilh) |
law | с оплатой наличными | moyennant finance (vleonilh) |
law | с оплатой наличными | au comptant (vleonilh) |
busin. | с оплатой при доставке | payable à la livraison (vleonilh) |
busin. | с оплатой через тридцать дней от конца месяца | payable à trente jours fin de mois (vleonilh) |
gen. | с транзитной оплатой | à péage (vleonilh) |
law | сведения об оплате | état de libération (уставного капитала Morning93) |
fin. | свидетельство об оплате | certificat de paiement |
gen. | свидетельство об оплате налога | visa pour timbre |
gen. | свидетельство об оплате сбора | visa pour timbre |
patents. | сделка на поставку товаров за обусловленную оплату | forfait |
econ. | сделка с оплатой в безналичном порядке | opération de virement |
econ. | сделка с оплатой в безналичном порядке | opération hors caisse |
tech. | сдельная оплата | paye à la tâche |
tech. | сдельная оплата | main-d'œuvre |
tech. | сдельная оплата | prix à la tâche |
construct. | сдельная оплата | rémunération à la pièce |
tech. | сдельная оплата | paye à la pièce |
gen. | сдельная оплата | salaire aux pièces |
construct. | сдельная оплата труда | rémunération à la pièce |
busin. | сдельная оплата труда | salaire à la tâche |
busin. | сдельная оплата труда | salaire aux pièces |
construct. | сдельно-премиальная оплата труда | rémunération à la pièce et de primes |
construct. | сдельно-премиальная система оплаты труда | système de rémunération du travail à la pièce et de primes |
econ. | система автоматической оплаты взносов отчислений | PAC (Paiement Automatisé des Cotisations eugeene1979) |
econ. | система автоматической оплаты взносов отчислений | P.A.C. (Paiement Automatisé des Cotisations eugeene1979) |
construct. | система оплаты труда | système de salaire |
busin. | скидка по условиям оплаты | escompte (z484z) |
gen. | скидка, предоставляемая при оплате наличными | escompte (ROGER YOUNG) |
fin. | согласие на оплату | acceptation (vleonilh) |
fin. | согласие на оплату денежных и товарных документов | acceptation |
law | соглашение об оплате банком налогов за клиента с его счета | impôtmatic (vleonilh) |
law | соглашение об оплате банком полной суммы налогов за клиента с его счета | impôtmatic intégral (vleonilh) |
fin. | способствовать оплате | faciliter le payement |
econ. | справедливая оплата труда | rétribution équitable |
law | справка о полной оплате | certificat de paiement intégral (ROGER YOUNG) |
law | справка об оплате | certificat de paiement (ROGER YOUNG) |
gen. | справка об оплате | justificatif de paiement (свидетельство об оплате Maeldune) |
gen. | средства на оплату труда | des moyens financiers nécessaires au versement des salaires (NaNa*) |
fin. | срок оплаты | jour d'échéance |
law | срок оплаты | jour de l'échéance |
busin. | срок оплаты | date d'échéance d'un paiement (vleonilh) |
gen. | срок оплаты | délai de paiement (ROGER YOUNG) |
patents. | срок оплаты векселя, установленный торговым обычаем | usance |
busin. | срок оплаты дата наступления платежа | date d'échéance d'un paiement |
busin. | срок оплаты долга | échéance d'une dette |
busin. | срок оплаты долгового требования | échéance d'une créance |
fin. | срок оплаты кредита | échéance d'un crédit |
fin. | срок предъявления к оплате | délai au payement |
law | срок предъявления к оплате | délai de présentation (чека, векселя vleonilh) |
busin. | срочный рынок с оплатой в конце месяца | marché à règlement mensuel (биржа) |
law, ADR | субсидии на оплату жилья | aide au logement (vleonilh) |
busin. | субсидии на оплату жилья | aide personnalisée au logement |
busin. | субсидирование жилищного строительства или субсидирование оплаты жилья | aide à la pierre ou aide à la personne |
law, ADR | субсидирование оплаты жилья | aide à la pierre (vleonilh) |
law | судебное предписание на оплату долга | commandement de payer (Serggro) |
sport. | судейская оплата | rétribution de l'arbitre |
sport. | судейская оплата | allocation d'arbitre |
busin. | сумма к безотлагательной оплате | montant immédiatement exigible (ROGER YOUNG) |
Игорь Миг, fin. | сумма к оплате | somme due |
gen. | сумма к оплате | montant à payer (ROGER YOUNG) |
gen. | сумма к оплате | somme à payer (ROGER YOUNG) |
Игорь Миг, fin. | сумма, подлежащая оплате | somme due |
fin. | сумма, подлежащая оплате на подписанные акции и участия | montants à libérer sur titres et participations |
gen. | сумма, подлежащая оплате , сумма, подлежащая погашению | Paiement à échoir (ROGER YOUNG) |
account. | счета к оплате | effets à payer (AlexGood) |
econ. | счета к оплате | sommes à verser |
gen. | счёт на оплату | avis des sommes à payer (Morning93) |
gen. | счёт на оплату | facture pro forma (ioulenka1) |
econ. | счёт на оплату сделанных покупок | compte personnel |
tech. | счётчик оплаты | indicateur de taxe |
tech. | такса оплаты за стоянку | taxe de stationnement |
gen. | талон для оплаты питания в ресторане | ticket-restaurant (vleonilh) |
gen. | талон долевой оплаты | ticket modérateur (расходов на медицинское обслуживание лица, пользующегося системой социального обеспечени vleonilh) |
gen. | терминал оплаты или регистрации | borne (Nadia007) |
econ. | тратта, подлежащая немедленной оплате | traite à vue |
econ. | требование о внесении средств в качестве гарантии оплаты обязательств в дальнейшем | demande de couverture supplémentaire |
construct. | требование о дополнительной оплате | réclamation au paiement supplémentaire |
law | требование об оплате | demande de remboursement (vleonilh) |
fin. | требования, подлежащие оплате | créance à recouvrer |
fin. | удержания из заработной платы по оплате труда в сверхурочное время | les cotisations salariales sur les heures supplémentaires (Le Journal du dimanche, 2018 Alex_Odeychuk) |
fin. | удовлетворять спрос на услуги, требующие оплаты с использованием платёжной карты | répondre à une demande pour des services exigeant un paiement par carte (Alex_Odeychuk) |
HR | улучшение оплаты труда | une meilleure rémunération du travail (букв.: лучшая оплата труда Alex_Odeychuk) |
busin. | управление коммунальной службой с оплатой по результатам | régie intéressée d'un service public |
gen. | ускоренная оплата | exigibilité anticipée (ROGER YOUNG) |
gen. | ускоренная оплата | exigibilite anticipee (ROGER YOUNG) |
econ. | условия оплаты | Conditions de paiement (lcorcunov) |
gen. | условия оплаты | modalités de paiement (elenajouja) |
law | условия оплаты труда | conditions de rémunération (vleonilh) |
law | установить гарантированный минимальный размер оплаты труда | établir un minimum garanti de rémuneration du travail (vleonilh) |
busin. | установленный законом размер минимальной месячной оплаты труда | salaire minimum légal |
law | фактическая оплата | payement effectif |
journ. | фактическая оплата | paiement effectif |
law | факторинг с оплатой срочных счетов | factoring à l'échéance (vleonilh) |
busin. | фонд оплаты труда | masse salariale (vleonilh) |
law, ADR | формальная оплата | paiement proforma (vleonilh) |
fin. | ценные бумаги, обращающиеся на рынке сделок с оплатой наличными | valeurs au comptant |
fin. | ценные бумаги, обращающиеся на рынке сделок с оплатой наличными | titres au comptant |
law | частичная оплата государством займодателю процентов по займу | bonification de retard (vleonilh) |
law | частичная оплата государством займодателю процентов по займу | bonification d'intérêts (vleonilh) |
gen. | чек на оплату бензина | chèque-essence |
law | чек, не подлежащий оплате | chèque impayé (vleonilh) |
law | чек, подлежащий оплате в различных банках | chèque payable en plusieurs endroits (vleonilh) |
law, ADR | чистая оплата | paiement net (vleonilh) |
law, ADR | шкала оплаты | tarif de paiement (vleonilh) |
patents. | шкала оплаты | barème de paiement (напр. в юридической консультации) |
econ. | шкала ставок оплаты за труд | grille salariale (Anton S.) |
gen. | электронный терминал оплаты | TPE (Terminal de paiement électronique oliks85) |