DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Finances containing оплата | all forms | exact matches only
RussianFrench
банк, представляющий чеки или коммерческие векселя к оплатеbanquier présentateur
без оплатыsans payement ou avec payement
в момент оплатыau moment de payer (Alex_Odeychuk)
в момент оплаты покупкиau moment de payer vos achats (Alex_Odeychuk)
в оплатуen règlement
в оплатуen payement de...
в оплату вашего счётаen règlement de votre compte
в оплату моего счётаpour solde de mon compte
в оплату переводаen rémunération des apports
вексель, подлежащий оплатеeffet au recouvrement
взнос по заранее обусловленной оплатеcotisation forfaitaire
взносы в таможенное учреждение в обеспечение оплаты таможенных пошлин и сборовdépôts
возвратить оплату за совершенные покупки в полном объемеrembourser le montant total des achats payés (Alex_Odeychuk)
возвратить оплату за совершенные покупки в полном объёмеrembourser le montant total des achats éligibles payés (Alex_Odeychuk)
возможность однодневной оплатыpossibilités règlement au jour le jour
дать согласие на оплату траттыaccepter une traite (vleonilh)
день оплатыjour d'échéance
документарный аккредитив, подлежащий оплате через 3 месяца после отправкиcrédit documentaire payable à 90 jours après expédition
долг, подлежащий оплатеcréance exigible
инкассо с немедленной оплатойencaissement avec paiement immédiat
книга записи векселей, подлежащих оплатеlivre d'effets à payer
книга записи векселей, подлежащих оплатеjournal des effets à payer
купля-продажа с оплатой наложенным платежомvente à l'acquitté
купон на оплату процентовcoupon d'intérêts
купон, переданный на оплатуcoupon remis à l'encaissement
купон, принятый к оплатеcoupon pris à l'encaissement
на момент оплатыau moment du paiement (Alex_Odeychuk)
надёжная гарантия оплаты векселяgarantie de bonne fin d'un effet
немедленная оплатаrèglement immédiat
обращаться за оплатой займаdemander le remboursement d'un emprunt
операция с немедленной оплатойopération au comptant (vleonilh)
операция с оплатой по фактуopération au comptant (vleonilh)
оплата акцииlibération d'une action
оплата акцийversement sur actions
оплата акцийremboursement d'actions
оплата в натуральной формеrémunération en nature
оплата в рассрочкуpayement par acompte (vleonilh)
оплата векселяpayement d'une lettre de change
оплата казначейских ценных бумагremboursement des valeurs du Trésor
оплата капиталаrachat du capital
оплата краткосрочной ссудыrachat du découvert
оплата купоновrèglement des coupons
оплата купоновpayement des coupons
оплата наличнымиrèglement en espèces
оплата наличнымиpaiement au comptant (odin-boy24)
оплата наличными деньгамиpayement en espèces
оплата наличными деньгамиsorties de caisse
оплата наличными деньгамиpayement en numéraire
оплата наличными деньгамиpayement au comptant
оплата натуройrèglement en nature
оплата по безналичному расчётуpayement scriptural
оплата по клирингуversement au clearing
оплата по паритетуremboursement au pair
оплата подпискиmise en souscription
оплата полисаrachat d'une police
оплата различных видов административных расходовle paiement de divers frais de gestion (Alex_Odeychuk)
оплата с использованием платёжной картыun paiement par carte (Alex_Odeychuk)
оплата сальдоpayement du solde
оплата суммы страхованияrèglement de l'indemnité
оплата счетаrèglement du compte (vleonilh)
оплата счётаrèglement de compte
оплата счётаrèglement d'une facture
оплата таможенных пошлинdédouanement
оплата трудаrémunération du travail
оплата услуг бюро переводовun paiement d'une agence de traduction (Alex_Odeychuk)
оплата ценных бумагlibéralisation (при выпуске)
оплата ценных бумагlibération (при выпуске)
оплата ценных бумаг при размещенииlibération à la répartition
отказ от оплаты чековrejet de chèques
передача в оплатуremise en recouvrement
подлежащий оплатеrecouvrable
подлежащий оплатеrécupérable
полная оплата обязательствpayement intégral de ses obligations
получение наличных денег с дебетовой карточки при оплате покупкиcashback (fluggegecheimen)
получение наличных денег с дебетовой карточки при оплате покупкиrétro-paiement (fluggegecheimen)
получить оплату одним платежомêtre payé en une seule fois (Alex_Odeychuk)
получить оплату одной суммойêtre payé en une seule fois (Alex_Odeychuk)
поэтапная оплатаacompte
предварительная оплатаpaiement par anticipation
предварительная оплатаrèglement anticipé
предъявление к оплатеprésentation au payement
предъявлять к оплатеprésenter au payement
предъявлять к оплате векселяremises encaisser des remise
предъявлять счёт к оплатеremettre une facture
предъявлять счёт к оплатеprésenter une facture
предъявлять тратту к оплатеprésenter une traite au payement
принимать вексель к оплатеhonorer un effet
приостанавливать оплату чекаbloquer un chèque
продажа в ликвидационный период с немедленной оплатойvente en liquidation
продажа в расчётный период с немедленной оплатойvente en liquidation
проект соглашения о порядке оплаты долгов коммерсанта, объявленного несостоятельнымprojet de concordat
расходы на оплату медицинских услугfrais de santé (Alex_Odeychuk)
расходы на оплату юридической помощи адвокатовfrais d'avocats (Ouest-France, 2019 Alex_Odeychuk)
расходы по оплате векселейeffets
расходы по оплате векселейeffet
расходы, подлежащие оплатеcharges à payer
рынок торговых сделок с оплатой наличнымиmarché au comptant
с оплатойsans payement ou avec payement
свидетельство об оплатеcertificat de paiement
согласие на оплатуacceptation (vleonilh)
согласие на оплату денежных и товарных документовacceptation
соглашение о порядке оплаты долгов коммерсанта, объявленного несостоятельнымconcordat
способствовать оплатеfaciliter le payement
срок оплатыjour d'échéance
срок оплаты кредитаéchéance d'un crédit
срок предъявления к оплатеdélai au payement
сумма к оплатеsomme due
сумма, подлежащая оплатеsomme due
сумма, подлежащая оплате на подписанные акции и участияmontants à libérer sur titres et participations
традиционный факторинг с оплатой счетов до наступления срока платежаfactoring traditionnel
требования, подлежащие оплатеcréance à recouvrer
удержания из заработной платы по оплате труда в сверхурочное времяles cotisations salariales sur les heures supplémentaires (Le Journal du dimanche, 2018 Alex_Odeychuk)
удовлетворять спрос на услуги, требующие оплаты с использованием платёжной картыrépondre à une demande pour des services exigeant un paiement par carte (Alex_Odeychuk)
ценные бумаги, обращающиеся на рынке сделок с оплатой наличнымиvaleurs au comptant
ценные бумаги, обращающиеся на рынке сделок с оплатой наличнымиtitres au comptant