Russian | French |
банк, представляющий чеки или коммерческие векселя к оплате | banquier présentateur |
без оплаты | sans payement ou avec payement |
в момент оплаты | au moment de payer (Alex_Odeychuk) |
в момент оплаты покупки | au moment de payer vos achats (Alex_Odeychuk) |
в оплату | en règlement |
в оплату | en payement de... |
в оплату вашего счёта | en règlement de votre compte |
в оплату моего счёта | pour solde de mon compte |
в оплату перевода | en rémunération des apports |
вексель, подлежащий оплате | effet au recouvrement |
взнос по заранее обусловленной оплате | cotisation forfaitaire |
взносы в таможенное учреждение в обеспечение оплаты таможенных пошлин и сборов | dépôts |
возвратить оплату за совершенные покупки в полном объеме | rembourser le montant total des achats payés (Alex_Odeychuk) |
возвратить оплату за совершенные покупки в полном объёме | rembourser le montant total des achats éligibles payés (Alex_Odeychuk) |
возможность однодневной оплаты | possibilités règlement au jour le jour |
дать согласие на оплату тратты | accepter une traite (vleonilh) |
день оплаты | jour d'échéance |
документарный аккредитив, подлежащий оплате через 3 месяца после отправки | crédit documentaire payable à 90 jours après expédition |
долг, подлежащий оплате | créance exigible |
инкассо с немедленной оплатой | encaissement avec paiement immédiat |
книга записи векселей, подлежащих оплате | livre d'effets à payer |
книга записи векселей, подлежащих оплате | journal des effets à payer |
купля-продажа с оплатой наложенным платежом | vente à l'acquitté |
купон на оплату процентов | coupon d'intérêts |
купон, переданный на оплату | coupon remis à l'encaissement |
купон, принятый к оплате | coupon pris à l'encaissement |
на момент оплаты | au moment du paiement (Alex_Odeychuk) |
надёжная гарантия оплаты векселя | garantie de bonne fin d'un effet |
немедленная оплата | règlement immédiat |
обращаться за оплатой займа | demander le remboursement d'un emprunt |
операция с немедленной оплатой | opération au comptant (vleonilh) |
операция с оплатой по факту | opération au comptant (vleonilh) |
оплата акции | libération d'une action |
оплата акций | versement sur actions |
оплата акций | remboursement d'actions |
оплата в натуральной форме | rémunération en nature |
оплата в рассрочку | payement par acompte (vleonilh) |
оплата векселя | payement d'une lettre de change |
оплата казначейских ценных бумаг | remboursement des valeurs du Trésor |
оплата капитала | rachat du capital |
оплата краткосрочной ссуды | rachat du découvert |
оплата купонов | règlement des coupons |
оплата купонов | payement des coupons |
оплата наличными | règlement en espèces |
оплата наличными | paiement au comptant (odin-boy24) |
оплата наличными деньгами | payement en espèces |
оплата наличными деньгами | sorties de caisse |
оплата наличными деньгами | payement en numéraire |
оплата наличными деньгами | payement au comptant |
оплата натурой | règlement en nature |
оплата по безналичному расчёту | payement scriptural |
оплата по клирингу | versement au clearing |
оплата по паритету | remboursement au pair |
оплата подписки | mise en souscription |
оплата полиса | rachat d'une police |
оплата различных видов административных расходов | le paiement de divers frais de gestion (Alex_Odeychuk) |
оплата с использованием платёжной карты | un paiement par carte (Alex_Odeychuk) |
оплата сальдо | payement du solde |
оплата суммы страхования | règlement de l'indemnité |
оплата счета | règlement du compte (vleonilh) |
оплата счёта | règlement de compte |
оплата счёта | règlement d'une facture |
оплата таможенных пошлин | dédouanement |
оплата труда | rémunération du travail |
оплата услуг бюро переводов | un paiement d'une agence de traduction (Alex_Odeychuk) |
оплата ценных бумаг | libéralisation (при выпуске) |
оплата ценных бумаг | libération (при выпуске) |
оплата ценных бумаг при размещении | libération à la répartition |
отказ от оплаты чеков | rejet de chèques |
передача в оплату | remise en recouvrement |
подлежащий оплате | recouvrable |
подлежащий оплате | récupérable |
полная оплата обязательств | payement intégral de ses obligations |
получение наличных денег с дебетовой карточки при оплате покупки | cashback (fluggegecheimen) |
получение наличных денег с дебетовой карточки при оплате покупки | rétro-paiement (fluggegecheimen) |
получить оплату одним платежом | être payé en une seule fois (Alex_Odeychuk) |
получить оплату одной суммой | être payé en une seule fois (Alex_Odeychuk) |
поэтапная оплата | acompte |
предварительная оплата | paiement par anticipation |
предварительная оплата | règlement anticipé |
предъявление к оплате | présentation au payement |
предъявлять к оплате | présenter au payement |
предъявлять к оплате векселя | remises encaisser des remise |
предъявлять счёт к оплате | remettre une facture |
предъявлять счёт к оплате | présenter une facture |
предъявлять тратту к оплате | présenter une traite au payement |
принимать вексель к оплате | honorer un effet |
приостанавливать оплату чека | bloquer un chèque |
продажа в ликвидационный период с немедленной оплатой | vente en liquidation |
продажа в расчётный период с немедленной оплатой | vente en liquidation |
проект соглашения о порядке оплаты долгов коммерсанта, объявленного несостоятельным | projet de concordat |
расходы на оплату медицинских услуг | frais de santé (Alex_Odeychuk) |
расходы на оплату юридической помощи адвокатов | frais d'avocats (Ouest-France, 2019 Alex_Odeychuk) |
расходы по оплате векселей | effets |
расходы по оплате векселей | effet |
расходы, подлежащие оплате | charges à payer |
рынок торговых сделок с оплатой наличными | marché au comptant |
с оплатой | sans payement ou avec payement |
свидетельство об оплате | certificat de paiement |
согласие на оплату | acceptation (vleonilh) |
согласие на оплату денежных и товарных документов | acceptation |
соглашение о порядке оплаты долгов коммерсанта, объявленного несостоятельным | concordat |
способствовать оплате | faciliter le payement |
срок оплаты | jour d'échéance |
срок оплаты кредита | échéance d'un crédit |
срок предъявления к оплате | délai au payement |
сумма к оплате | somme due |
сумма, подлежащая оплате | somme due |
сумма, подлежащая оплате на подписанные акции и участия | montants à libérer sur titres et participations |
традиционный факторинг с оплатой счетов до наступления срока платежа | factoring traditionnel |
требования, подлежащие оплате | créance à recouvrer |
удержания из заработной платы по оплате труда в сверхурочное время | les cotisations salariales sur les heures supplémentaires (Le Journal du dimanche, 2018 Alex_Odeychuk) |
удовлетворять спрос на услуги, требующие оплаты с использованием платёжной карты | répondre à une demande pour des services exigeant un paiement par carte (Alex_Odeychuk) |
ценные бумаги, обращающиеся на рынке сделок с оплатой наличными | valeurs au comptant |
ценные бумаги, обращающиеся на рынке сделок с оплатой наличными | titres au comptant |