DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing отделение | all forms | exact matches only
SubjectRussianFrench
mil.аварийно-ремонтная отделениеéquipe dépanneur
mil.аварийно-ремонтная отделениеéquipe de dépannage
mil.аварийно-ремонтное отделениеgroupe de dépannage
avia.авиационная пусковая установка с принудительным отделениемéjecteur de missiles
avia.авиационное отделениеdivision aéronautique (фирмы)
mil.автотранспортное отделениеéquipe de moyens de transport
mil.автотранспортное отделениеéquipe de transport
mil.автотранспортное отделениеgroupe de véhicules
mil.административное отделениеgroupe administratif
gen.административное отделениеannexe administrative (Марокко  ROGER YOUNG)
mil.административно-хозяйственное отделениеsection administrative
mil.административно-хозяйственный отделениеsection administrative
mil.альпийское отделениеgroupe de chasseurs alpins
med.алюминиевый с двумя отделениями ящик для аэрозолейboîtier aérosol bicompartimental en aluminium
med.амбулаторное отделениеservice de consultations externe (ROGER YOUNG)
med.амбулаторное отделениеsecteur ambulatoire (ROGER YOUNG)
med.амбулаторное отделениеdépartement de soins ambulatoires (ROGER YOUNG)
med.амбулаторное отделениеservice de consultations externes (ROGER YOUNG)
med.амбулаторное отделениеdivision ambulatoire (ROGER YOUNG)
gen.амбулаторное отделениеunité de soins ambulatoires (ROGER YOUNG)
gen.амбулаторно-поликлиническое отделениеservice hospitalier ambulatoire (АПВ ROGER YOUNG)
gen.амбулаторно-поликлиническое отделениеunité de soins ambulatoires et hospitaliers (ROGER YOUNG)
gen.амбулаторно-поликлиническое отделениеservice de soins ambulatoires et hospitaliers (ROGER YOUNG)
mil.артиллерийское топографическое отделениеgroupe de canevas de tir
gen.багаж, который сдается в багажное отделениеbagage en soute (в отличие от ручной клади Morning93)
gen.багажное отделениеsoute à bagage
avia.багажное отделениеsoute à bagages
avia.багажное отделениеsoute
avia.багажное отделениеcompartiment des bagages
avia.багажное отделениеbloc
gen.багажное отделениеcoffre à bagages (Masha_HNU)
gen.багажное отделениеcale
avia.балочный бомбодержатель с пиромеханизмом принудительного отделенияpoutre bombe à éjecteur pyrotechnique
gen.банки, отделения торговых фирм за рубежомcomptoir (inmis)
mil.боевая подготовка в составе отделенияentraînement par équipe
mil.боевая подготовка отделенияinstruction du groupe
mil.боевая подготовка отделенияinstruction du groupe pour le combat
mil.боевая подготовка отделенияécole du groupe
mil.боевая подготовка отделенияécole de groupe
mil.боевая подготовка в составе отделенияentraînement en équipe
mil.боевое зарядное отделениеcompartiment à charge utile (торпеды)
mil.боевое зарядное отделение торпедыchambre de charge d'une torpille
mil.боевое отделениеchambre de tir
mil.боевое отделениеchambre de canon (танка)
mil.боевое отделениеcabine de tir (САУ, танка)
mil.боевое отделениеcompartiment d'équipage (танка)
mil.боевое отделениеchambre médiane
mil.боевое отделениеchambre du personnel (танка)
mil.боевое отделениеchambre des canons (башенной артиллерийской установки)
mil.боевое отделениеcompartiment de combat (танка vleonilh)
mil.боевое отделение САУcasemate
mil.больница с военным отделениемhôpital mixte
med.больничное отделение патанатомии и цитологииservice d'anatomie et cytologie pathologique de l'hôpital
avia.бомбодержатель с механизмом принудительного отделенияéjecteur de bombe
gen.бумаг с отделениями для бумагcasier
mil.в колонну отделенийpar groupes successifs
mil.в линию отделенийpar groupes accolés
gen.в терапевтическом отделенииen médecine
med.ванное отделениеsalle de bain
avia.вертолётно-десантная отделениеéquipe héliportée
mil.ветеринарное отделениеgroupe vétérinaire
mil.взвод из 2-х отделенийsection de formation binaire
mil.взвод из 3-х отделенийsection ternaire
mil.взвод из 3-х отделенийsection de formation ternaire
mil.взвод из 2-х отделенийsection binaire
med., obs.внутреннее отделениеservice de médecine
mil.военно-почтовое отделениеbureau postal militaire
mil.военно-почтовое отделениеbureau de poste militaire
mil.военно-телеграфное отделениеbrigade de télégraphie militaire
avia.воздухоплавательное отделениеcorps d'aérostiers
gen.вызывающий за отделениеsécessionniste
gen.выступающий за отделениеsécessionniste
mil.гидростатическое отделение торпедыchambre des régulateurs
med.гинекологическое отделениеservice de gynécologie (ROGER YOUNG)
mil.гирокомпасное отделениеchambre gyroscopique
mil.главное отделение склада снабженияannexe principal de l’entrepôt
mil.головное отделениеgroupe de tête
mil.горнопехотное отделениеgroupe de haute montagne
mil.горнопехотное отделениеgroupe de montagne
mil.горнопехотное отделениеgroupe de chasseurs alpins
mil.госпитальное отделение поражённых световым излучениемservice de brûlés
avia.грузовое отделениеcale (напр., на самолёте)
avia.грузовое отделениеsoute à fret
avia.грузовое отделениеsoute
avia.грузовое отделениеsoute de cargo
avia.грузовое отделениеsoute cargo
avia.грузовое отделениеcompartiment fret
avia.грузовое отделениеcompartiment du fret
avia.дверь багажного отделенияporte de soute
avia.двигатель принудительного отделенияmoteur d'éjection
mil.дежурное отделениеéquipe d'alerte
mil.дежурное отделениеéquipe d'alarme
mil.десантное отделениеcompartiment des troupes (танка vleonilh)
med., obs.детское отделениеservice d’enfants
med.детское отделениеsecteur de pédiatrie
avia.динамика отделенияdynamique de la séparation (частей КЛА)
gen.дополнительное отделениеagence auxiliaire (ich_bin)
med.заведующий отделениемresponsable de рôlе (ROGER YOUNG)
med.заведующий отделениемchef de service (z484z)
gen.заведующий отделениемchef de division
gen.Заведующий отделением по лечению бесплодияchef de service de traitement de l'infertilité (ROGER YOUNG)
gen.Заведующий отделением по лечению бесплодияchef de l'unité de traitement de l'infertilité (ROGER YOUNG)
med.заведующий педиатрическим отделениемchef de service pédiatrie (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
avia.задний багажное отделениеsoute arrière
mil.закрытое боевое отделениеcasemate fermée (САУ)
med.закрытое отделениеservice fermé (в психиатрической больнице)
mil.замыкающее отделениеgroupe de queue
med., obs.заразное отделениеservice des contagieux
mil.зарядное отделениеcône de choc (торпеды)
mil.зарядное отделениеcône de combat (торпеды)
mil.зарядное отделениеcône de charge (торпеды)
mil.зарядное отделение торпедыpointe de torpille
gen.зарядное отделение торпедыcône de torpille
med.избыточное отделение слизи в кишечникеmyxorrhée intestinale
med.инструмент для отделения десны от корня зубаdéchaussoir
gen.инфекционное отделениеservice des contagieux
avia.испытание на отделениеessai de séparation (наружных подвесок)
gen.клиника с несколькими отделениямиpolyclinique
gen.код отделения банкаc/guichet (emirates42)
gen.койки отделения реанимацииlits de services de réanimation (z484z)
mil.колонна по отделениямcolonne par groupes
avia.колпак для отделения воздухаséparateur d'air (в компрессоре)
mil., nautic.командир отделенияchef de série
mil.командир отделенияchef de groupe
mil.командир отделенияsous-officier chef de groupe
mil.командир отделенияchef de brigade (жандармерии)
gen.командир отделения жандармерииbrigadier
med.Консультативно-диагностическое отделениеService consultatif de diagnostic (КДО netu_logina)
mil.кормовое отделениеcompartiment arrière (торпеды)
avia.космическое отделениеsecteur spatial (фирмы)
avia.космическое отделениеsection spatiale (фирмы)
avia.космическое отделениеdivision spatiale (фирмы)
gen.котельное отделениеchambre de chauffe
gen.котельное отделениеchaudière
mil.линия колонн по отделениямligne de groupes
mil.маскировочное отделениеgroupe de déception
gen.машина для отделения ядра орехов от скорлупаémondeuse
gen.машинное отделениеsalle des machines
gen.машинное отделениеchambre des machines
mil.машинное отделениеcompartiment des machines (корабля)
mil.машинное отделениеcompartiment de la machine (торпеды)
mil.машинное отделениеchambre des machines (корабля)
gen.машинное отделениеmachinerie
gen.Местное отделение казначействаRecette des Impôts (beloleg)
avia.метеорологическое отделениеbranche "prévision"
avia.механизм принудительного отделенияéjecteur (напр. наружных подвесок)
mil.миномётное отделениеgroupe de mortier
mil.миномётное отделениеgroupe de mortiers (vleonilh)
mil.морское отделениеsection marine
mil.мотопехотное отделениеgroupe de chasseurs portés
mil.мотопехотное отделениеgroupe porté
mil.мотопехотное отделениеgroupe de chasseurs mécanisés
mil.мотопехотное отделениеgroupe de combat porté
mil.моторизованное отделениеgroupe porté
mil.моторизованное отделениеgroupe de combat porté
avia.моторное отделениеchambre de la machine
mil.моторно-трансмиссионное отделениеcompartiment de transmission (танка vleonilh)
mil.моторно-трансмиссионное отделениеcompartiment des moteurs (танка vleonilh)
mil.моторно-трансмиссионное отделениеcompartiment moteur (танка vleonilh)
mil.направляющее отделениеgroupe de base
gen.научное отделениеsection scientifique (ROGER YOUNG)
mil.научно-исследовательское отделениеéquipe prospective (при технической службе вооруженных сил)
mil.находиться с отделениемse tenir avec le groupe
Игорь Миг, mil.начальник арестантского отделения на флотеchef de la prévôté
Игорь Миг, mil.начальник арестантского отделения на флотеcommandant de la prévôté de la force
mil.начальник дешифровального отделенияofficier exploitation
mil.начальник картографического отделенияchef de brigade cartographe
mil.начальник мобилизационного отделения штабаofficier "mobilisation"
mil.начальник оперативного отделения штабаsous-chef opérations
mil.начальник оперативного отделения штабаofficier "opération"
mil.начальник организационно-мобилизационного отделенияchef du 1er bureau
mil.начальник отделенияchef de brigade
mil.начальник отделенияchef de bureau
mil.начальник отделенияchef de section
gen.начальник отделенияchef de division
mil.начальник отделения дешифрированияchef de brigade restitution
mil.начальник отделения идеологической обработкиchef du 5e bureau
mil.начальник отделения оперативного и боевой подготовкиchef du 3e bureau
mil.начальник отделения тылаchef du 4e bureau
gen.начальник почтового отделенияreceveur des postes
mil.начальник разведывательного отделенияchef du 2e bureau
mil.начальник разведывательного отделения штабаofficier "recherche"
mil.начальник топографического отделенияchef de brigade terrain
mil.начальник шифровального отделенияofficier du chiffre
obs.небольшой шкафчик с ящиками и отделениямиlayette (для хранения мелких предметов)
med.недостаточное отделение семениaspermasie (vleonilh)
med.недостаточное отделение слюныasialle (vleonilh)
med.незакрытое отделениеservice libre (в психиатрической больнице)
med.обильное отделение потаdermatorrhée (Voledemar)
med.обильное отделение слизиmucorrhée
mil.оборонительная позиция отделенияposte de combat
gen.обращайтесь в ваше местное отделениеcontactez votre succursale locale (какой-либо компании или банка sophistt)
gen.обучение на вечернем отделенииrégime des études à temps partiel (ROGER YOUNG)
mil.общее отделение учёта добровольцевbureau commun des engagés
mil.окоп на пехотное отделениеnid de tirailleurs
mil.оперативное отделениеsection opérations
mil.оперативное отделениеbureau des opérations
mil.оперативное отделениеsection des opérations
avia.оперативное отделениеbureau d'opérations
mil.организационно - мобилизационное отделение1er bureau
mil.организационно-мобилизационное отделениеbureau de l'organisation et de la mobilisation
med.Ортопедическое отделениеService d'orthopédie (ROGER YOUNG)
med.оснащение отделений интенсивного леченияéquipement des services de soins intensifs
gen.отвести кого-либо в отделениеconduire qn au poste (в милицию Iricha)
avia.отделение авиационных двигателейdivision moteurs aéronautiques (фирмы)
gen.отделение алмаза от породыsciage
med.отделение анестезиологии и реанимацииdépartement d'anesthésie-réanimation (ОАР Morning93)
med.отделение аутогемодиализаunité d'autodialyse
med.отделение бальнеотерапииunité de balnéothérapie
med.отделение бальнеотерапииservice de balnéothérapie
gen.отделение банкаguichet
gen.отделение банкаsuccursale d'une banque
gen.отделение банкаagence
gen.отделение банка-оригинатораagence de domiciliation (ROGER YOUNG)
gen.отделение в банковском сейфеcoffre
gen.отделение в трюме, служащее для ссыпки зернаparquet de chargement
gen.отделение в ящикеcase
avia.отделение ВВС в общевойсковом штабеcôté de l'air
avia.отделение военной техникиdivision militaire (фирмы)
avia.отделение вооружения и ракетsection armes et engins (центра испытаний)
med.отделение восстановительного леченияunité de rééducation fonctionnelle
med.отделение восстановительного леченияservice de rééducation
med.отделение выхаживания недоношенныхunité d'élevage de prématurés
med.отделение гемодиализа при больничном университетском центреunité d'hémodialyse du C.H.U.
geol.отделение глыб льда от ледникаphénomène de vêlage
geol.отделение глыб льда от ледникаvelâge d'un glacier
geol.отделение глыб льда от ледникаvêlement
geol.отделение глыб льда от ледникаvêlage
avia.отделение гражданской техникиdivision civile (фирмы)
gen.отделение гребнейégrappage (от ягод винограда)
obs.отделение гребней на решетеégrappage à la claie
med.отделение грудных детейbiberonnerie
med.отделение детской и подростковой психиатрииservice de psychiatrie infanto-juvénile
avia.отделение дешифрированияéquipe d'interprétation (аэроснимков)
avia.отделение дешифрования аэроснимковsection d'interprétation des photos aériennes
med.отделение длительного пребыванияservice de long séjour (в больницах, приютах)
gen.отделение для багажаbagagerie (в железнодорожных вагонах)
med.отделение для выздоравливающихunité de convalescence
med.отделение для грудных детейservice de nourrissons
avia.отделение для документовporte-document
med.отделение для недоношенныхservice de prématurés
gen.отделение для овощейbac à légumes (в холодильнике)
gen.отделение для очковrange lunettes (ROGER YOUNG)
med.отделение для проведения бальнеопроцедур в полости ртаservice de balnéothérapie buccale
gen.отделение друг от друга предметов, скреплённых цементомdescellement
gen.отделение жандармерииgendarmerie
gen.отделение заводаusine
med.отделение ингаляций и орошенийsalle d'humage et de pulvérisation
med.отделение интенсивного леченияservice de soins intensifs
med.отделение интенсивного реанимацииservice de soins intensifs
med.отделение интенсивной кардиологииunité de soins intensifs cardiologiques
med.отделение интенсивной терапииunité de soins intensifs
med.отделение интенсивной терапииservice de soins intensifs (z484z)
med.отделение интенсивной терапииsoins intensifs (I. Havkin)
gen.отделение интенсивной терапииservice de soins critiques (Bilan Covid-19 : 256 décès en 24 heures et plus de 3300 patients en services de soins critiques z484z)
med.отделение кардиореанимацииunité de soins intensifs de cardiologie (Morning93)
avia.отделение коммутированных сигналовdécommutation (в телеметрической системе)
gen.отделение конторыbureau auxiliaire
avia.отделение корпуса ступени ракетыséparation de l'enveloppe
gen.отделение косточекdénoyautage
gen.отделение лесничестваbrigade de gardes forestiers
med.отделение лучевой диагностикиService de radiodiagnostic (ROGER YOUNG)
avia.отделение лётчика от креслаséparation siège-pilote (после катапультирования)
inf.отделение милицииcommissariat (rakhamim)
journ.отделение милицииposte de milice
journ.отделение милицииcommissariat (во Франции)
gen.отделение милицииposte de milice (http://www.google.com/search?hl=ru&q="poste de milice&btnG=Поиск&lr= SergeyL)
med.Отделение Многофункциональной интенсивной терапииSIP (Soins Intensifs Polyvalents Katharina)
gen.отделение мэрииmairie annexe (ROGER YOUNG)
med.отделение неврологииservice de neurologie (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
med.отделение неонатальной патологииunité de pathologie néonatale
med.отделение неонатологииunité de néonatologie
biol.отделение неоплодотворённой икрыnettoyage des oeufs
med.отделение оболочки органаexcoriation
mil.отделение обслуживанияgroupe de service
med.отделение общей хирургииservice de chirurgie générale
med.отделение оживления новорождённыхunité de réanimation néonatale
med.отделение оживления новорождённыхsalle de réanimation néonatale
fig.отделение отdéconnection (...)
fig.отделение отdéconnexion (...)
med.отделение патологии беременныхunité de pathologie de la grossesse (elenajouja)
med.отделение патологии беременныхservice de grossesse pathologique (elenajouja)
med.отделение патологии беременныхunité de grossesses pathologiques UGP (elenajouja)
med.отделение патологии беременныхservice de pathologie de la grossesse
med., obs.отделение пластамиlamellation
med.отделение плацентыdécollement du placenta
med.отделение по наблюдению и уходу за новорождённымиunité d'observation et de soins néonataux
med.отделение по подготовке к проведению гемодиализа на домуunité d'entraînement à la dialyse à domicile
gen.Отделение по семейным деламDivision des affaires familiales (ROGER YOUNG)
avia.отделение по эксплуатации авиационной материальной частиbureau d'exploitation aéronautique
avia.отделение подготовки лётного составаdivision d'instruction de personnel navigant
avia.отделение подготовки лётно-подъёмного составаdivision d'instruction de personnel navigant
avia.отделение подготовки лётчиков-инструкторовdivision des moniteurs de pilotage
avia.отделение подготовки наземного обслуживающего составаdivision d'instruction de personnel des bases
avia.отделение подготовки наземного составаdivision d'instruction de personnel des bases
avia.отделение подготовки пилотов вертолётовdivision d'instruction hélicoptères
gen.отделение полицииUnité de Police (ROGER YOUNG)
med.Отделение послереанимацинной реабилитацииSRPR (Soins de Rééducation Post-Réanimation Katharina)
gen.отделение почтыrelais (даже Хронопоста z484z)
gen.отделение почтыagence (z484z)
gen.отделение почтыpoint relais (z484z)
gen.отделение предварительного заключенияpetit parquet
med.отделение приюта в больницахsecteur d'hébergement des hôpitaux (для лиц пожилого возраста)
gen.отделение приёма ценных писем и посылокbureau des chargements
med.отделение радиотерапииsalle de radiothérapie
gen.отделение реанимацииservice de réanimation (в больнице)
med.Отделение РепродукцииService de reproduction (ROGER YOUNG)
gen.отделение руды от пустой породыdérochage
med.отделение сальника от поперечно-ободочной кишкиdécollement colo-épiploïque
avia.отделение светосигнальщиковéquipe d'un projecteur de signalisation
med.отделение сохранения беременности и выхаживания новорождённогоservice de la convalescence pré-et postnatale
med.отделение среднего и длительного пребыванияunité de moyen et long séjour (в больнице)
gen.отделение старших классовla division des grands
gen.отделение стола для игры в триктракjan
gen.отделение судаchambre
med.отделение судебной медицины в больницеunité hospitalière de médecine légale
gen.отделение торговой фирмыcomptoir (за рубежом)
med.Отделение травматологии и ортопедииService d'orthopédie et de traumatologie (ROGER YOUNG)
gen.отделение устриц от грунтаdétroquage
gen.отделение филиалаsous-filiale
gen.отделение церкви от государстваséparation de l'Eglise et de l'Etat
gen.отделение церкви от государстваséparation des Eglises et de l'Etat (vleonilh)
gen.отделение церкви от государстваdésétablissement (в частности, об англиканской церкви в Уэльсе и Ирландии)
obs.отделение части от целогоdistraction
gen.отделение школы от церквиlaïcisation de l'enseignement
gen.отделение шпика от свиной тушиdélardement
avia.отделение штабаbureau de l'état-major
gen.относящийся к отделениюdivisionnaire
avia.отсек багажного отделенияtranche de la cale
mil.офицер мобилизационного отделения штабаofficier "mobilisation"
mil.офицер оперативного отделения штабаofficier d’opération
mil.офицер оперативного отделения штабаsous-chef opérations
mil.офицер оперативного отделения штабаofficier d’opérations
mil.офицер оперативного отделения штабаofficier "opération"
mil.офицер разведывательного отделения штабаofficier "recherche"
mil.офицер финансового отделенияofficier comptable
gen.папок с отделениями для папокcasier
avia.парашютно-десантная отделениеéquipe parachutée
med.Патологоанатомическое отделениеunité d'anatomie pathologique (ROGER YOUNG)
med.Патологоанатомическое отделениеService d'anatomie pathologique (ROGER YOUNG)
med.педиатрическое отделениеservice pédiatrie (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
mil.перегрузочное отделениеrelais (башенной артиллерийской установки)
mil.перегрузочное отделениеchambre relais (башенной артиллерийской установки)
mil.перегрузочное отделениеchambre de distribution (башенной артиллерийской установки)
med.передвижное отделение реанимации в детской практикеunité mobile de réanimation pédiatrique
med.передвижное стационарное отделениеunité mobile hospitalière
med.передвижное хирургическое отделениеunité chirurgicale mobile
mil.передовое хирургическое отделение парашютно-десантных войскantenne chirurgicale parachutiste
mil.пехотное отделениеéquipe de voltigeurs
mil.пехотное отделениеgroupe d’infanterie
mil.пехотное отделениеgroupe de fusiliers
mil.пехотное отделениеgroupe d'équipes de G-V
mil.пехотное отделениеgroupe de fusiliers-voltigeurs
mil.пехотное отделениеgroupe d'infanterie
avia.пиротехнический механизм принудительного отделенияéjecteur pyrotechnique
mil.подвижное санитарное отделениеgroupe sanitaire mobile
gen.поднос с отделениямиplateau-repas (для обедов в самолёте и пр.)
mil.позиция пехотного отделенияnid de tirailleurs
nautic.пол котельного отделенияparquet de chauffe
med., obs.поликлиническое отделениеservice de la consultation
med., obs.поликлиническое отделениеservice de consultations
med.поликлиническое отделениеdépartement des consultations externes (ROGER YOUNG)
mil.помощник командира отделения в звании капралаcaporal
mil.помощник командира отделения в звании капралаcaporal adjoint
mil.понтонно-мостовое отделениеgroupe de pontage
med.послеродовое отделениеservice des accouchées
mil.построение в колонну отделенийformation par groupes successifs
mil.построение в колонну по отделениямformation en colonne de groupes
mil.построение в линию отделенийformation par groupes accolés
mil.построение в линию отделенийformation en ligne de groupes
gen.почтовое отделениеposte (kee46)
gen.почтовое отделениеsalon de correspondance (vleonilh)
gen.почтовое отделениеpoint relais (z484z)
gen.почтовое отделениеbureau des postes (kee46)
gen.почтовое отделениеrelais (z484z)
gen.почтовое отделениеbureau de poste
journ.право на отделениеdroit à la sécession
med.преждевременное отделение плацентыdécollement prématuré du placenta
mil.приказ отделениюconsigne du groupe
avia.принудительное отделениеséparation
gen.приспособление для отделения ягодégrappoir (с гроздьев)
med.приёмное отделениеservice d'accueil
med.приёмное отделениеpartie accueil
mil.приёмное отделение госпиталяhôpital-dépôt
comp.протокол отделения связиprotocole postal
comp.протокол отделения связиprotocole POP
med.психиатрическое отделениеservice de psychiatrie
mil.пулемётное отделениеgroupe de mitrailleuse
mil.рабочее отделениеchambre de manœuvre (башенной артиллерийской установки)
mil.радиолокационное отделениеgroupe radar
avia.радиолокационное отделениеsection radar (на аэродроме)
mil.радиотелефонное отделениеéquipe radiotéléphonique
mil.разведывательное отделение2e bureau
mil.разведывательное отделениеdeuxième bureau
mil.разведывательное отделениеbureau de renseignements
mil.разведывательное отделение штаба дивизииcellule renseignement de la division
gen.разделённый перегородкой на отделенияcloisonné
mil.район боевых действий отделенияzone du groupe
mil.ракетный двигатель системы отделенияfusée de séparation
mil.распределять по отделениямrépartir en équipes
med.реабилитационное отделениеunité de réadaptation
med.реанимационное нейрологическое отделениеunité de réanimation neurologique
Игорь Миг, med.реанимационное отделениеunité de soins intensifs
Игорь Мигреанимационное отделениеservice de soins intensifs
gen.региональные отделенияantennes régionales (ROGER YOUNG)
gen.региональные отделенияdivisions régionales (ROGER YOUNG)
gen.региональные отделенияbureaux régionaux (ROGER YOUNG)
gen.региональные отделенияsections régionales (ROGER YOUNG)
mil.ремонтно-эвакуационное отделениеgroupe d’évacuation et de réparation
med.родильное отделениеservice d'accouchement
gen.родильное отделениеsalle de travail (в больнице)
med.руководитель медицинского отделенияcadre de santé (svetuskab)
med.руководитель отделенияchef de service (elenajouja)
med.ручное отделение последаdécollement manuel de placenta
mil.рычаг для отделения стволаlevier-portereau (автоматической пушки)
gen.с отделениямиà compartiment
mil.санаторное отделение военного госпиталяhôpital thermal militaire
mil.санитарное отделениеéquipe ambulancière
mil.сапёрное отделениеgroupe du génie
mil.сапёрное отделениеescouade du génie
mil.сапёрное отделениеescouade de combat
mil.САУ с вращающимся боевым отделениемautomoteur à casemate tournante
mil.САУ с закрытым боевым отделениемcanon en casemate fermée
mil.САУ с закрытым боевым отделениемcanon sous casemate
mil.САУ с закрытым боевым отделениемcanon automoteur à casemate fermée
mil.САУ с закрытым боевым отделениемcanon automoteur en casemate fermée
mil.САУ с открытым боевым отделениемcanon automoteur à casemate ouverte
mil.САУ с открытым боевым отделениемcanon automoteur en casemate ouverte
med.свободное отделениеservice libre (в психиатрической больнице)
comp.сервер отделения связиserveur de bureau postal
comp.сервер отделения связиserveur de messagerie
mil.силовое отделениеcaisse du moteur
mil.система отделенияsystème de séparation (ступеней ракеты)
mil.сортировочно-эвакуационное отделениеbrigade de triage
med.специализированное отделение для подростковunité spécialisée pour adolescents
mil.специальное отделениеgroupe spécial
mil.специальное отделение авиационного училищаcours spécial de l’école de l’air (для обучения иностранцев)
med., obs.способствующий отделению слюныsialogène
mil.старший сержант - командир отделенияsergent-chef de groupe
med.стационарное отделение для прохождения медицинской практикиunité d'hospitalisation pour pratique médicale
gen.сторонник отделенияsécessionniste
gen.сторонник отделения церкви от государстваlaïcard
gen.сторонник отделения школы от церквиlaïciste
gen.сторонница отделенияsécessionniste
gen.сторонница отделения школы от церквиlaïciste
mil.строевая подготовка отделенияinstruction du groupe
gen.студент заочного отделенияétudiant par correspondance (Lucile)
gen.сукновальное отделениеfoulerie
gen.сумка с отделениямиtrousse
gen.танатологическое отделениеmorgue (I. Havkin)
med.терапевтическое отделениеsection de cure médicale
med.терапевтическое отделениеunité de thérapie (Morning93)
med.терапевтическое отделениеunité thérapeutique (Morning93)
gen.терапевтическое отделениеservice de médecine
mil.техническое отделениеsection technique
mil.топографическое отделениеsection géographique
mil.топографическое отделениеsection topographique
mil.топографическое отделениеéquipe de topographie
mil.топографическое отделениеgroupe des travaux topographiques
mil.топографическое отделениеgroupe géographique
nautic.торпедное отделениеtorpillerie
mil.убежище на отделениеabri de groupe
med.уменьшающий отделение молокаantilaiteux (vleonilh)
med.уменьшенное отделение кожного салаastéatose (vleonilh)
med., obs.усиленное отделение желудочного сокаgastrorrhée
mil.учебное зарядное отделениеcône d'exercice (торпеды)
mil.учебное отделениеgroupe d’instruction
mil.учебно-тренировочный центр в Мило — отделение ПЛОMilhaud-lutte ASM
mil.учебно-тренировочный центр в Мило — отделение связи, электроники и радиолокацииMilhaud-transmissions, électronique, détection
mil.учебно-тренировочный центр в Мило — отделение тактической подготовкиMilhaud-entraînement tactique
mil.учебно-тренировочный центр в Мило — ракетно-артиллерийское отделениеMilhaud-missiles, artillerie
mil.формирование нового подразделения путём отделения от старойdérivation
mil.формирование новой части путём отделения от старойdérivation
mil.формирование новых подразделений путём пополнения личным составом старой части, его обучения с последующем отделениемparrainage
mil.формирование новых частей путём пополнения личным составом старой части, его обучения с последующим отделениемparrainage
mil.фотографическое отделениеsection photographique
mil.фотографическое отделениеsection photo
mil.фотографическое отделение штаба армииsection photographique de l’armée
med., obs.хирургическое отделениеservice de chirurgie
mil.хирургическое отделение полевого госпиталяambulance chirurgicale
mil.хозяйственное отделениеgroupe administratif
mil.центральное отделение полевой почтыbureau central de la poste militaire
mil.цепь отделенияgroupe déployé
mil.шифровальное отделениеsection "transmission-chiffre"
mil.шифровальное отделениеatelier de chiffre
mil.шифровальное отделениеbureau de chiffres
mil.шифровальное отделениеbureau de chiffre
mil.шифровальное отделениеatelier de chiffrement
mil.шифровальное отделениеbureau chiffre
mil.шифровальное отделениеchiffre
mil.шифровальное отделениеsection du chiffre
gen.шифровальное отделениеservice du chiffre
mil.штабное отделениеgroupe d'état-major
mil.штабное чертёжно-копировальное отделениеsection dessin et reproduction rapide
mil.эвакуационное отделениеéquipe d'évacuation
mil.эксплуатационное отделениеgroupe d’exploitation
mil.эксплуатационное отделениеgroupe d'exploitation
gen.ящик с отделениямиtrousse
gen.ящик с отделениямиclasseur
obs.ящик с отделениями для бумагserre-papiers
Showing first 500 phrases