Russian | French |
автоматная очередь | rafale de mitraillette |
автоматная очередь | giclée |
в первую очередь | en priorité |
в первую очередь | au premier chef |
в первую очередь | tout d'abord |
в первую очередь | en premier lieu |
в первую очередь | en première ligne |
в первую очередь | en première urgence |
в первую очередь | par priorité |
в первую очередь | primairement (См. пример в статье "в основном". I. Havkin) |
в первую очередь | en premier (Le Monde, 2020: La Haute autorité de santé recommande de vacciner en premier les résidents des Ehpad. Alex_Odeychuk) |
в первую очередь | avant tout (прежде всего Alex_Odeychuk) |
в первую очередь | tout d'abord (I. Havkin) |
в первую очередь | tout particulièrement (Pour influencer positivement votre auditoire, il vous faut vous occuper tout particulièrement de votre voix. I. Havkin) |
в первую очередь | surtout (Alex_Odeychuk) |
в первую очередь | dans un premier temps (La qualité du saucisson sec dépend, dans un premier temps, de la qualité des matières carnées utilisées. I. Havkin) |
в первую очередь | prioritairement |
в порядке очереди | par roulement |
в последнюю очередь | ultimement (Yanick) |
в последнюю очередь | en dernier lieu |
в последнюю очередь | en dernier |
в последнюю очередь | en dernier ressort |
в свою очередь | à (Alex_Odeychuk) |
в свою очередь | mon tour (Alex_Odeychuk) |
в свою очередь | à leur tour (Depuis le mois d’août, en effet, de nombreuses entreprises européennes ont décidé de se désengager d’Iran de peur de s’exposer à leur tour à des sanctions américaines. // Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
в свою очередь | en retour (Alex_Odeychuk) |
в свою очередь | à l'inverse (naiva) |
в свою очередь | à mon tour (AnnLap) |
в свою очередь | elle-même (I. Havkin) |
в свою очередь | lui-même (La tige de support est liée avec un premier élément de guidage, lui-même coopérant avec un second élément de guidage. I. Havkin) |
в свою очередь | ensuite (Voledemar) |
в свою очередь | à son tour (Yanick) |
в свою очередь | pour sa part (ROGER YOUNG) |
в свою очередь | en son lieu |
в три очереди | en trois étapes |
ваша очередь | la balle est dans votre camp (I. Havkin) |
ваша очередь | à vous le de (говорить, начинать и т.п.) |
ваша очередь отвечать | c'est votre tour de répondre |
влезть без очереди | griller tout le monde (Iricha) |
вне очереди | coupe-file (elenajouja) |
во вторую очередь | secondairement (L'effet global de la plante est destiné à rétablir l'équilibre perturbé du patient et secondairement seulement à rétablir des fonctions organiques. I. Havkin) |
во вторую очередь | en second lieu |
все по очереди | chacun à son tour |
все ставить на вторую очередь | tout faire passer après (z484z) |
вставать в очередь | se mettre en file (Iricha) |
встать в конец очереди | se placer dans la queue (I. Havkin) |
встать в очередь | prendre la queue (I. Havkin) |
встать в очередь | se placer dans la queue (I. Havkin) |
встать в очередь | prendre la file |
встать в хвост очереди | se placer dans la queue (marimarina) |
дать кому-л. наряд на работу вне очереди | appointer qn de corvée |
дожидаться своей очереди | attendre son tour dans la queue (vleonilh) |
занять место в очереди | prendre rang dans la file |
запас первой второй очереди | première deuxième réserve |
идти без очереди | doubler les gens dans les files d'attente (youtu.be z484z) |
которые сами в свою очередь | qui elles-mêmes (Alex_Odeychuk) |
кто на очереди? | à qui le tour ? (marimarina) |
лезть вне очереди | passer devant tout le monde (intolerable) |
лицо, имеющее право первоочерёдности, идущее вне очереди | prioritaire |
любительница проходить вне очереди | resquilleuse |
моя очередь угощать | c'est ma tournée |
назначить в караул вне очереди | appointer de garde |
назначить в караул вне очереди | appointer de faction |
наряд вне очереди | corvée |
наступает очередь черёд, кого-л., чего-л. | la main est passée à (I. Havkin) |
но в первую очередь | mais surtout (Alex_Odeychuk) |
очередь в туалет | queue pour les toilettes (z484z) |
очередь за | file d'attente pour (Voledemar) |
очередь за вами | la balle est dans votre camp (I. Havkin) |
очередь переходит к | la main est passée à (En cas de défaillance de la voie (a ou b) du contrôleur principal, la main est passée au contrôleur en veille sur l'autre voie (b ou a). I. Havkin) |
первая очередь | première tranche (работ) |
первая очередь | premier service |
первая очередь работ | première tranche des travaux |
по очереди | tour à tour (Lucile) |
по очереди | à tour de rôle (Lucile) |
по очереди | à la panachée |
по очереди с кем-л. | en alternance avec qn. (marimarina) |
последний, в свою очередь, обязуется оплатить услуги | en échange du paiement par ce dernier des services (NaNa*) |
право занимать по очереди первое место | alternat |
пройти без очереди | couper la file d'attente (ludmilaalexan) |
пролезть без очереди | griller tout le monde (Iricha) |
пропустить свою очередь | passer son tour |
проходящий вне очереди | très urgent |
пулемётная очередь | rafale de mitrailleuse |
сама в свою очередь | elle-même (Alex_Odeychuk) |
сами в свою очередь | elles-mêmes (Alex_Odeychuk) |
Сейчас моя очередь? | Est ce mon tour ? |
становиться в очередь | prendre la queue |
стать в очередь | se mettre à la queue (ROGER YOUNG) |
стоять в очереди | attendre en ligne (sophistt) |
стоять в очереди | faire la queue |
стрельба очередями | tir en rafale |
стрельба очередями | tir en grappes |
стрелять очередями | tirer par rafales |
теперь ваша очередь действовать | à vous la balle, la balle est dans votre camp |
человек, имеющий право проходить без очереди | priorité |
чья очередь? | qui est le suivant ? |
чья очередь? | à qui le tour ? (z484z) |
чья очередь? | à qui est le tour ? |