Subject | Russian | French |
IMF. | борьба с отмыванием денег и пресечение финансирования терроризма | lutte contre le blanchiment des capitaux et le financement du terrorisme (FMI, Banque mondiale, OCDE/GAFI) |
busin. | борьба с отмыванием денег и пресечение финансирования терроризма | lutte contre le blanchiment des capitaux et le financement du terrorisme (ROGER YOUNG) |
IMF. | восемь специальных рекомендаций относительно пресечения финансирования терроризма | huit recommandations spéciales du GAFI (GAFI) |
econ. | Генеральная дирекция по конкуренции, потреблению и пресечению злоупотреблений | DGCCRF (Ying) |
Игорь Миг, int. law. | Европейская конвенция о пресечении терроризма | Convention européenne pour la répression du terrorisme (Вступила в силу 4 августа 1978 года. Конвенция вступила в силу для Российской Федерации 5 февраля 2001 года.) |
UN, police | Конвенция о предупреждении и пресечении коррупции | Convention sur la prévention et la lutte contre la corruption |
org.name. | Лусакское соглашение о совместных операциях по пресечению незаконной торговли дикой фауной и флорой | Accord de Lusaka sur les opérations concertées de coercition visant le commerce illicite de la faune et de la flore sauvages |
org.name. | Лусакское соглашение о совместных операциях по пресечению незаконной торговли дикой фауной и флорой | Equipe spéciale de l'Accord de Lusaka |
Игорь Миг, int. law. | Международная конвенция о пресечении преступления апартеида и наказании за него | Convention internationale sur l'élimination et la répression du crime d'apartheid |
Игорь Миг, int. law. | международный уголовный трибунал для пресечения преступления апартеида и других международных преступлений и наказании за них | tribunal pénal international pour l'élimination et la répression du crime d'apartheid et d'autres crimes internationaux |
law | мера пресечения | mesure de contrainte (fernandes) |
law | мера пресечения | mesure de coercition (SVT25) |
law | мера пресечения | mesure préventive (ROGER YOUNG) |
law | мера пресечения | mesure de sûreté (g e n n a d i) |
law | мера пресечения в форме | meure préventive sous forme de (ROGER YOUNG) |
UN, police | Национальные законы и постановления о предотвращении и пресечении международного терроризма | Dispositions législatives et réglementaires nationales relatives à la prévention et à l'élimination du terrorisme international |
Игорь Миг, sec.sys. | Пересмотренное руководство по предотвращению и пресечению контрабанды наркотических средств, психотропных веществ и исходных химических веществ на судах, занятых в международных морских перевозках | Directives révisées pour la prévention et l'élimination de l'introduction clandestine de drogues, de substances psychotropes et de précurseurs à bord des navires effectuant des voyages internationaux |
law | предварительное освобождение лица, заключённого под стражу в порядке меры пресечения | liberté provisoire |
polit. | пресечение агрессии | répression de l'agression |
patents. | пресечение вводящих в заблуждение указаний о происхождении | répression d'indications de provenance fausses ou fallacieuses |
patents. | пресечение ложных указаний о происхождении | répression d'indications de provenance fausses ou fallacieuses |
patents. | пресечение недобросовестной конкуренции | suppression de la concurrence déloyale |
patents. | пресечение недобросовестной конкуренции | répression de la concurrence déloyale |
gen. | пресечение рода | extinction |
IMF. | пресечение финансирования терроризма | répression du financement du terrorisme |
UN, police | Протокол о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющему Конвенцию Организации Объединённых Наций против транснациональной организованной преступности | Protocole additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants |
Игорь Миг, UN | Протокол о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющий Конвенцию Организации Объединённых Наций против транснациональной организованной преступности | Protocole additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants |
patents. | санкции, обеспечивающие пресечение ложных обозначений происхождения | sanctions spéciales assurant la répression des indications fausses |
patents. | санкции, обеспечивающие пресечение неправильных обозначений происхождения | sanctions spéciales assurant la répression des indications fausses |
UN, h.rghts.act. | Союз за пресечение безнаказанности | Alliance contre l'impunité |
IMF. | специальные рекомендации относительно пресечения финансирования терроризма | huit recommandations spéciales du GAFI (GAFI) |
patents. | судебное разбирательство по иску о пресечении каких-л. действий | contentieux de la répression |
Игорь Миг, int. law. | Фонд по пресечению торговли женщинами и детского труда | Fondation pour l'élimination de la traite des femmes et du travail des enfants |
law | формулировка статьи 2 законопроекта о пресечении половых преступлений в отношении несовершеннолетних в возрасте до 15 лет | la nouvelle formulation de l'article 2 du projet de loi, relatif à la répression des abus sexuels commis sur des mineurs de moins de 15 ans (L'Express financial-engineer) |
law | что даёт новая формулировка статьи 2 законопроекта о пресечении половых преступлений в отношении несовершеннолетних в возрасте до 15 лет? | que prévoit la nouvelle formulation de l'article 2 du projet de loi, relatif à la répression des abus sexuels commis sur des mineurs de moins de 15 ans ? (L'Express) |