Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Basque
Belarusian
Catalan
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Icelandic
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Korean
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Serbian
Slovene
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Medical
containing
случай
|
all forms
|
exact matches only
Russian
French
безнадежный
случай
cas désespéré
в самых тяжёлых
случаях
dans les cas les plus graves
(
lesechos.fr
Alex_Odeychuk
)
в
случае
en cas de survenue
(
ROGER YOUNG
)
возрастающая частота
случаев
недоношенности
fréquence croissante de la prématurité
детская заболеваемость, вызванная несчастным
случаем
morbidité par accident de l'enfant
жертва несчастного
случая
victime d'un accident
жертва несчастного
случая
на производстве
victime d'un accident du travail
заявленные несчастные
случаи
accidents déclarés
(в больнице)
исследование
случай
-контроль
étude cas-témoins
(исследование сравнением сходных объектов с разными исходами
Koshka na okoshke
)
клинический
случай
cas clinique
(
cocotte_minute
)
клинический
случай
incidence clinique
количество подтверждённых микроскопией
случаев
заболевания малярией за год на 1000 жителей
fréquence parasitaire annuelle
Национальная касса страхования на
случай
болезни
Caisse nationale de l'assurance maladie
неотложная помощь на месте несчастного
случая
urgence sur les lieux de l'accident
неотложный
случай
urgence
несчастные
случаи
в медицинской практике
accidents médicaux
несчастные
случаи
по вине парамедицинского персонала
accidents paramédicaux
несчастный
случай
coup de malheur
несчастный
случай
с ребёнком
в домашних условиях
accident domestique
chez l'enfant
несчастный
случай
в связи с автомобильной катастрофой
accident d'automobile
(
vleonilh
)
несчастный
случай
на транспорте
accident de la route
несчастный
случай
на транспорте
accident de la circulation
несчастный
случай
с ребёнком
на улице
accident de la voie publique
chez l'enfant
несчастный
случай
при лечении
accident thérapeutique
(больного)
несчастный
случай
при перфузии
accident de perfusion
несчастный
случай
, связанный с мощным ядерным взрывом
accident nucléaire de grande portée
несчастный
случай
, связанный с применением атомной энергии в мирных целях
accident atomique
обследование при несчастных
случаях
enquête à l'occasion de l'accident
обслуживание средним медицинским персоналом, подготовленным на
случай
катастроф
soins infirmiers de catastrophe
организация служб по уходу
за ранеными, потерпевшими
в
случае
стихийного бедствия
organisation des services de soins en cas de désastre
отравление как несчастный
случай
intoxication accidentelle
передвижной медицинский контроль по выявлению
случаев
заболевания проказой, предупреждению распространения и лечению
Infirmie Supérviseur Lèpre
(
I. Havkin
)
помощь в
случае
катастрофы
secours en cas de catastrophes
последствие несчастного
случая
conséquence d'un accident
(
Sergei Aprelikov
)
предупреждение несчастных
случаев
на производстве
prévention des accidents du travail
психический синдром безволия и страха у потерпевших несчастный
случай
maladies de Brissaud
рана в результате несчастного
случая
plaie accidentelle
рефрактерный
случай
cas réfractaire
(
I. Havkin
)
риск несчастных
случаев
risque d'accidents
случай
заболевания
cas
d'infection
случай
заболевания малярией в непосредственной близости от больного малярией
cas de voisinage
случай
завозного заболевания
cas importé
случай
заражения человека
cas humain
случай
местного заболевания
cas indigène
случай
местного заражения малярией от лиц, заразившихся вне данного района
cas de paludisme introduit
случай
экстренной неотложной помощи
cas d'extrême urgence
смертельный
случай
issue léthale
(
I. Havkin
)
смертельный
случай
issue fatale
(
I. Havkin
)
смертельный
случай
mortalité
(
I. Havkin
)
смертность детей в результате несчастного
случая
mortalité accidentelle de l'enfant
смерть от несчастного
случая
mort par accident
смерть от несчастного
случая
mort consécutive à un accident
спорадический
случай
cas sporadique
(
Sergei Aprelikov
)
срочный
случай
urgence
страхование на
случай
болезни
assurance maladie
страхование на
случай
инвалидности
assurance contre l'invalidité
страхование на
случай
потери трудоспособности
assurance contre l'invalidité
страхование от несчастных
случаев
на производстве
assurance contre les accidents de travail
частота медицинских
случаев
prévalence
частота
случаев
prévalence
(заражения
I. Havkin
)
экстренная помощь на месте несчастного
случая
urgence sur les lieux de l'accident
Get short URL