Subject | Russian | French |
gram. | действие или событие в прошлом | un fait passé (Alex_Odeychuk) |
gram. | действие или событие в прошлом, которое предшествует другому действию или событию в прошлом | un fait passé qui est antérieur à un autre fait passé (Alex_Odeychuk) |
gen. | долгожданное событие, которое нельзя пропустить | rendez-vous à ne pas manquer (ROGER YOUNG) |
UN, polit. | знаменательное событие в контексте | jalon important dans l'histoire |
gen. | излагать событие во всех его подробностях | exposer un fait dans des moindres circonstances |
construct. | конечное событие работы | événement de queue |
construct. | начальное событие работы | événement de tête |
idiom. | Персона или событие, которого все ждут, но которое так и не происходит | L'Arlésienne (julia.udre) |
gen. | связать событие с определённой эпохой | situer un événement à telle époque |
comp., MS | событие-агрегат | événement d'agrégation |
hi.energ. | событие Баба | événement Bhabha |
comp., MS | событие возникновения потребности | événement de l'origine des besoins |
comp., MS | событие времени | événement horaire |
polit. | событие всемирно-исторического значения | événement d'une portée historique mondiale |
comp., MS | событие вставки | événement insertion |
радиоакт. | событие, вызванное одиночным электроном | événement dû à un électron unique |
comp., MS | событие вызова | ÉvénementAppel |
comp. | событие, вызывающее сигнал тревоги | événement d'activation d'alarme (ROGER YOUNG) |
comp. | событие выхода | événement de sortie |
comp., MS | событие движения запасов | événement de flux de stock |
IMF. | событие дефолта | déchéance du terme |
comp., MS | событие DOM для сенсорного ввода | événements DOM tactiles |
comp., MS | событие до операции | pré-événementiel |
comp., MS | событие до операции | avant l'événement |
comp. | событие, зарегистрированное в контрольном журнале | événement de journal d'audit (ROGER YOUNG) |
comp., MS | событие изменения | ÉvénementModification |
comp., MS | событие, инициируемое изменением данных | événement de données |
comp., MS | событие исключения | événement d'exception |
comp., MS | событие использования | événement Actions utilisateur |
IT | событие, непосредственно следующее за предыдущим | successeur immédiat |
inf. | событие номер один | événement numéro un |
comp., MS | событие отзыва | événement retrait |
comp., MS | событие отладчика | événement du débogueur |
IMF. | событие, относящееся к хвосту кривой распределения | variation de cours se situant dans la queue de la distribution |
comp., MS | событие перехода | événement de transition |
gen. | событие, покрываемое за счёт социального страхования | risque social (болезнь, безработица и т.п.) |
bank. | событие после окончания отчётного периода | evènement posterieur à la date de clôture du bilan |
comp., MS | событие после операции | post-événementiel |
comp., MS | событие после операции | après l'événement |
law | событие преступления | matérialité de l'infraction (kee46) |
law | событие преступления | fait incriminé (vleonilh) |
comp., MS | событие программы | événement |
comp., MS | событие производительности | événement de performances |
comp. | событие с высоким приоритетом | événement de haute priorité |
IMF. | событие с малой вероятностью | variation de cours se situant dans la queue de la distribution |
comp. | событие с низким приоритетом | événement de basse priorité |
IT | событие с нулевой вероятностью | événement nul |
comp., MS | событие сборки | événement de build |
comp., MS | событие сигнала | événement de signal |
comp., MS | событие транспорта | événement de transport |
comp., MS | событие-триггер | événement déclencheur |
comp., MS | событие увеличения текущего времени | événement CTI (incrément de temps réel) |
comp., MS | событие управления | événement de gestion (Rori) |
gen. | это событие наделало много шуму | cet événement a eu un grand retentissement |
gen. | это событие останется в истории | cet événement datera dans l'histoire |
gen. | это событие получило отклик далеко за пределами страны | cet événement retentit loin des frontières (marimarina) |
gen. | это событие получило отклик далеко за пределами страны | cet événement relentit loin des frontières |