DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Proverb containing стой | all forms
RussianFrench
выеденного яйца не стоитcela ne vaut pas les quatre fers d'un chien (vleonilh)
дело выеденного яйца не стоитil n'y a pas de quoi fouetter le chat (vleonilh)
игра не стоит свечle jeu n'en vaut pas la chandelle (marimarina)
игра не стоит свечle gain ne vaut pas la dépense
игра не стоит свечle jeu ne vaut pas la chandelle
игра стоит свечle jeu en vaut la chandelle (Morning93)
не стоит делить шкуру неубитого медведяil ne faut pas vendre la peau de l'ours avant qu'il soit pris (vleonilh)
не стоит ломаного грошаcela ne vaut pas un rouge liard (vleonilh)
не стоит откладывать на завтра то, что можно сделать сегодняil ne faut pas remettre la partie au lendemain (vleonilh)
овчина выделки не стоитle jeu ne vaut pas la chandelle (Vera Fluhr)
овчинка выделки не стоитle gain ne vaut pas la dépense (vleonilh)
овчинка выделки не стоитle jeu ne vaut pas la chandelle (Vera Fluhr)
совет не дорого стоитconseilleurs ne sont pas les payeurs (vleonilh)
это введённого яйца не стоитcela ne vaut pas un zeste
это гроша ломаного не стоитcela ne vaut pas un zeste