Russian | French |
агент судебной полиции | agent de police judiciaire (расследующий уголовные правонарушения) |
административные судебные практики | jurisprudence administrative (Pandorra) |
административный судебный процесс | une procédure contentieuse administrative (Pandorra) |
акт, вручаемый судебным исполнителем | exploit d'huissier (ROGER YOUNG) |
акт судебного органа | acte juridictionnel (ROGER YOUNG) |
быть составленным судебным исполнителем | être rédigé par un huissier (ROGER YOUNG) |
в судебном порядке | judiciairement |
вводная и описательная части судебного решения по гражданскому делу | qualités (ROGER YOUNG) |
вести судебное дело | poursuivre un procès |
вести судебное дело против | procéder contre qn (кого-л.) |
вести судебное расследование | informer (kee46) |
возбудить судебное дело | introduire une action auprès d'un tribunal |
возбудить судебный процесс | poursuivre en justice |
возбудить судебный процесс против | entamer des poursuites contre qn (кого-л.) |
возбуждение судебного преследования | déclenchement de poursuite |
вручить судебную повестку | remettre une citation à comparaître (ROGER YOUNG) |
выдать постановление о прекращении судебного дела | délivrer un non-lieu (ROGER YOUNG) |
выезд на место судебных властей | descente de justice |
выезд на место судебных властей | descente sur les lieux |
вынесение судебного постановления | délibéré (ROGER YOUNG) |
вынесение судебного решения | prononciation d'un jugement (ROGER YOUNG) |
выносить судебное решение постановление | rendre le jujement (ROGER YOUNG) |
высшие судебные инстанции | juridictions suprêmes (Булавина) |
говорить о судебных делах | dire huissier (Alex_Odeychuk) |
говорить о судебных приставах | dire huissier (Alex_Odeychuk) |
громкие судебные дела против | D'importantes poursuites ciblant |
громкий судебный процесс | procès retentissant (Iricha) |
документ, составляемый судебным исполнителем | exploit d'huissier |
единый государственный реестр судебных решений | registre d'État unifié des décisions de justice (ROGER YOUNG) |
жюри, участвующее в разрешении данного судебного дела | jury de jugement |
закрытое судебное заседание | un huis clos |
зал судебных заседаний | salle d'audience |
замедляющий ход судебного дела | procédurier |
звенья судебной системы | degré de juridiction |
излагать судебное решение | énoncer un jugement (ROGER YOUNG) |
излагать судебный приговор | énoncer un jugement (ROGER YOUNG) |
Информационная система судебного реестра | Système d'information du registre du tribunal (ROGER YOUNG) |
Информационная система судебного реестра | Système d'information du registre judiciaire (ROGER YOUNG) |
исполнение судебного решения | exécution d'un jugement |
каникулярная судебная палата | chambre des vacations (рассматривающая дела в каникулярное время) |
лицо, объявленное недееспособным в судебном порядке | interdit judiciaire (напр., душевнобольной) |
лишать имущества в судебном порядке | exproprier par voie légale (KiriX) |
могущий быть предметом судебного разбирательства | plaidable |
могущий быть принудительно осуществлённым в судебном порядке | opposable (TaniaTs) |
мотивировочная часть судебного постановления | attendu |
назначить судебного заседателя | créer un juge assesseur |
нарушение порядка в судебном заседании | délit d'audience |
национальный реестр судебной регистрации | centre national du casier judiciaire (ROGER YOUNG) |
Национальный судебный реестр | centre national du casier judiciaire (ROGER YOUNG) |
не подлежащее обжалованию судебное решение | jugement non susceptible d'appel (ROGER YOUNG) |
неправильное судебное решение | jugement défectueux |
неправильное судебное решение | mal-jugé |
Никогда не привлекался к уголовной ответственности судебными органами Республики Джибути во время своего пребывания или с момента рождения на национальной территории. | N'a jamais fait l'objet d'une condamnation devant les Juridictions Djiboutiennes durant son sejour ou depuis sa naissance sur le Territoire National. (ROGER YOUNG) |
номер судебного дела зарегистрированного в канцелярии суда | numéro de gestion (ROGER YOUNG) |
обжаловать судебное решение в апелляционном порядке | appeler d'un jugement |
обжалуемое судебное решение | jugement attaqué (ROGER YOUNG) |
обновить судебную систему | rénover le système judiciaire (ROGER YOUNG) |
обоснованность судебного постановления | bien-jugé |
общее судебное учреждение | tribunal judiciaire (в отличие от административных судов) |
оздоровление деятельности предприятия в судебном порядке | redressement judiciaire (vleonilh) |
он поступил служить в судебное ведомство | il est entré dans la magistrature |
освободить обвиняемого от судебных издержек | relaxer des fins de la poursuite sans dépens |
освобождение от уплаты судебных расходов | assistance judiciaire |
освобождение от уплаты судебных расходов | aide judiciaire |
освобождённый от уплаты судебных расходов | assisté |
основание обжалования судебного постановления | cas d'ouverture |
отказ от судебного преследования | délaissement de poursuites juridiques |
открытые судебные заседания публичные | audiences sont publiques (ROGER YOUNG) |
относящийся к судебной практике | jurisprudentiel (Stas-Soleil) |
офис судебного исполнителя | étude de l'huissier de justice (ROGER YOUNG) |
офис судебного пристава | étude de l'huissier de justice (ROGER YOUNG) |
офис судебного пристава | étude d'huissier de justice (ROGER YOUNG) |
перейти к открытой форме судебного разбирательства | lever le huis |
перестроить судебную систему | rénover le système judiciaire (ROGER YOUNG) |
по требованию компетентных судебных органов | à la demande des autorités judiciaires compétentes (ROGER YOUNG) |
покрытие судебных издержек | règlement des frais judiciaires (ROGER YOUNG) |
покрытие судебных издержек | cautionnement des frais judiciaires |
пользоваться освобождением от оплаты судебных издержек | bénéficier de l'aide judiciaire (ROGER YOUNG) |
поручение одного судебного учреждения другому | commission rogatoire |
постановление о расторжении брака в судебном порядке | ordonnance de non conciliation (ROGER YOUNG) |
предварительное судебное разбирательство interlocutory application/ proceedings | action en référé (millie) |
предварительное судебное разбирательство interlocutory application/ proceedings | action en référé (Millie) |
предварительное судебное решение | jugement interlocutoire (по процессуальным вопросам) |
представитель судебной власти | magistrat |
преобразовательное судебное решение | jugement constitutif ((создающее новую юридическую ситуацию) ROGER YOUNG) |
преследовать в судебном порядке | poursuivre qn par voie légale (KiriX) |
преследовать кого-л. в судебном порядке | faire un procès |
привлекаться к судебной ответственности уголовным правосудием | être poursuivi par la justice pénale (ROGER YOUNG) |
привлечь к судебной ответственности | traduire en justice |
приговорить к уплате судебных издержек | condamner aux dépens |
признание недееспособным в силу судебного решения | interdiction judiciaire |
присвоение административным лицом компетенций судебного органа | usurpation de pouvoir |
провести судебное расследование | informer (kee46) |
проводить судебное расследование | informer (kee46) |
протокол судебного заседания | plumitif |
протоколе судебного заседания | minute du jugement (ROGER YOUNG) |
процедура судебного разбирательства | procédure de règlement judiciaire (ROGER YOUNG) |
публичный характер судебных заседаний | caractère public des audiences (ROGER YOUNG) |
пункт резолютивной части судебного решения | point du dispositif (ROGER YOUNG) |
работник судебного ведомства | magistrat |
разрешаемый в судебном порядке | jugeable |
разрешать спор по сущности сути судебной тяжбы | statuer sur le fond du litige (ROGER YOUNG) |
разрешение на выдачу копии судебного решения | bon à expédier |
реестр, в котором ведётся протокол судебного заседания | registre d'audience |
Российский федеральный центр судебных экспертиз при Министерстве юстиции Российской Федерации | Centre fédéral russe d'expertise médico-légale du Ministère de la justice de la Fédération de Russie (ROGER YOUNG) |
Рост риска судебного преследования, Распространение юрисдикции на новые сферы | Judiciarisation (vikaprozorova) |
свидетельство о не обжаловании судебного решения | certificat de non appel (Le certificat de non appel est l'attestation délivrée par le greffier en chef de la Cour d'appel certifiant qu'un jugement rendu en première instance n'a pas fait l'objet d'un appel dans le délai imparti. Le certificat de non appel est délivré exclusivement par le greffe de la Cour d'appel. ROGER YOUNG) |
сила судебного постановления | autorité de la chose jugée |
система судебных органов | système judiciaire (vleonilh) |
слушатель национальной школы судебных работников | auditeur de justice |
справка об отсутствии судебного постановления | certificat de non-inscription d'une decision judiciaire (lanenok) |
сторона, против интересов которой вынесено судебное постановление | partie succombante (ROGER YOUNG) |
Судебная бухгалтерия | Juricomptabilité (ROGER YOUNG) |
судебная власть | pouvoir judiciaire |
судебная власть епископа | ordinariat |
судебная инстанция | ressort |
судебная инстанция | cour au tribunal (марокко ROGER YOUNG) |
судебная инстанция | juridiction |
Судебная инстанция, вынесшая приговор | tribunaux qui ont prononcé des peines (ROGER YOUNG) |
судебная коллегия по семейным делам | chambre famille (ROGER YOUNG) |
судебная медицина | médecine légale |
судебная ошибка | erreur judiciaire (Iricha) |
судебная повестка | ajournement à l'audience (ROGER YOUNG) |
судебная повестка | acte d'assignation (ROGER YOUNG) |
судебная повестка | assignation à comparaître (ROGER YOUNG) |
судебная повестка | ajournement à comparaître (ROGER YOUNG) |
судебная повестка | acte de citation (ROGER YOUNG) |
судебная повестка | citation à comparaître (g e n n a d i) |
Судебная полиция | le Quai des Orfèvres (в Париже) |
судебная полиция | police judiciaire (PJ vleonilh) |
судебная полиция | justice |
судебная практика | pratique |
судебная практика | jurisprudence |
судебная процедура | procédure |
судебная система | système judiciaire (vleonilh) |
судебная система | justice |
судебная терминология | termes de pratique |
судебно-медицинский | médico-légal |
судебно-медицинский протокол | rapport médico-légal |
судебно-медицинский эксперт | médecin-légiste |
судебно-техническая экспертиза | expertise technico-légale (ROGER YOUNG) |
судебное ведомство | magistrature |
судебное ведомство | corps de la Magistrature |
судебное ведомство | justice |
судебное дело | contestation judiciaire (гражданское ROGER YOUNG) |
судебное дело | contestation (kee46) |
судебное дело | procès |
судебное заседание | audience |
судебное поражение в правах | déchéance judiciaire |
судебное поручение | commission rogatoire (в гражданском процессе) |
судебное постановление | chose jugée |
судебное постановление | arrêt de condamnation (ROGER YOUNG) |
судебное постановление | jugement du tribunal (ROGER YOUNG) |
судебное постановление | acte juridictionnel (ROGER YOUNG) |
судебное постановление | acte de juridiction (ROGER YOUNG) |
судебное постановление | décision judiciaire |
судебное постановление | jugement |
судебное постановление | délibéré |
судебное постановление о расторжении брака | jugement de divorce (ROGER YOUNG) |
судебное постановление по процессуальному вопросу | jugement avant dire droit |
судебное предписание | mandement (одной из сторон процесса vleonilh) |
судебное предписание об уплате | injonction de payer (задолженности vleonilh) |
судебное представительство | représentation en justice |
судебное преследование | poursuites judiciaires (kee46) |
судебное преследование | poursuite |
судебное производство | production en justice (ROGER YOUNG) |
судебное разбирательство | jugement |
судебное разбирательство | débat judiciaire |
судебное разбирательство | procédure d'instance (ROGER YOUNG) |
судебное разбирательство | débat |
судебное разрешение споров | contentieux |
судебное решение | décision judiciaire (ROGER YOUNG) |
судебное решение, вынесенное в отсутствие ответчика | jugement par défaut (ROGER YOUNG) |
судебное решение о признании | jugement déclaratif (ROGER YOUNG) |
судебное решение о признании безвестно отсутствующим | jugement déclaratif d'absence |
судебное решение о расторжении брака | jugement de divorce (ROGER YOUNG) |
судебное решение, разрешающее дело в полном объёме | jugement définitif |
судебное решение, разрешающее дело по существу | jugement définitif |
судебное следственное поручение | commission rogatoire (ROGER YOUNG) |
судебное следствие | instruction à l'audience |
судебное следствие | instruction définitive |
судебное следствие | enquête judiciaire |
судебное урегулирование | règlement judiciaire (спора) |
судебное учреждение по уголовным делам | juridiction répressive |
судебные издержки | droits légaux |
судебные издержки | dépens |
судебные каникулы | vacation |
судебные кулуары | salle des pas perdus |
судебные органы для обжалования приговоров | juridiction de recours (ROGER YOUNG) |
судебные работники | gens de justice |
судебные расходы | frais de justice (g e n n a d i) |
судебные расходы | frais judiciaires (g e n n a d i) |
судебный акт | acte judiciaire |
судебный врач | médecin des morts |
судебный ипотечный залог имущества должника в пользу кредитора | hypothèque judiciaire conservatoire (процедура получения кредитором с разрешения суда имущества, принадлежащего должнику, в ипотечный залог vleonilh) |
судебный исполнитель | huissier de justice |
судебный исполнитель | alguazil |
судебный контроль | contrôle judiciaire |
судебный округ | région judiciaire |
судебный округ | territoire d'un juge |
судебный округ | ressort |
судебный орган | organe judiciaire (V.Safronov) |
судебный орган | juridiction |
судебный орган специальной юрисдикции | juridiction spécialisée (ROGER YOUNG) |
судебный прецедент | précédent jurisprudentiel |
судебный процесс | procès |
судебный район | arrondissement judiciaire (ROGER YOUNG) |
судебный распорядитель | huissier audiencier |
судебный секретариат | greffe (Sherlocat) |
судебный следователь | instructeur |
судебный спор | litige judiciaire (ROGER YOUNG) |
судебный участок | circonscription judiciaire (la_tramontana) |
судебный художник | dessinateur d'audience |
судья по подготовке дела к судебному разбирательству | juge de la mise en état |
уголовная юрисдикция (судебные учреждения, рассматриваемые уголовные дела | juridiction pénale répressive (ROGER YOUNG) |
управление судебных органов | direction des services judiciaires (ROGER YOUNG) |
установить судебные издержки | taxer |
участвующий в судебном процессе | plaidant |
Участники судебного процесса | parties en présence (ROGER YOUNG) |
учреждения судебной системы | juridictions judiciaires (vleonilh) |
ходатайствовать о рассмотрении дела в закрытом судебном заседании | demander le huis clos clos (ROGER YOUNG) |
Центральная служба судебной полиции | Direction centrale de la police judiciaire (vleonilh) |
центральный судебный реестр | registre judiciaire central (ROGER YOUNG) |