Russian | French |
болезнь, не входящая в список заболеваний, освобождающих больного от уплаты своей части расходов на лечение и медикаменты | maladie hors liste (vleonilh) |
брать деньги в уплату | se payer |
вексель, подлежащий уплате по предъявлении | billet à vue |
выдавать груз по уплате таможенной пошлины | dédouaner |
выдача груза по уплате таможенной пошлины | dédouanage |
выдача груза по уплате таможенной пошлины | dédouanement |
гербовая марка, подтверждающая уплату штрафа | timbre-amende |
дать распоряжение об уплате определённой суммы | mandater |
Декларация по уплате налога на добавленную стоимость | Déclaration sur la taxe sur la valeur ajoutée (ROGER YOUNG) |
делать надпись об уплате | acquitter |
договор, предполагающий уплату неустойки в случае его расторжения | marché à prime |
долг, подлежащий срочной уплате | créance exigible |
ежемесячная уплата | sont acquittés chaque mois (NaNa*) |
зачесть десять рублей в уплату долга | porter dix roubles en compte d'une dette (ROGER YOUNG) |
иметь право потребовать у кого-л. уплаты долга | avoir une créance sur qn |
капсула для винной бутылки, свидетельствующая об уплате акцизного сбора на вино | capsule-congé |
квитанция об уплате за квартиру | quittance de loyer (kopeika) |
квитанция об уплате торгово-промышленного налога | patente |
квитанция таможни об уплате пошлины | reçu de douane (ROGER YOUNG) |
льготы по уплате страховых взносов | les exonérations qui permettent à ce jour de réduire le tarif des cotisations sociales (NaNa*) |
марка об уплате налога | vignette (за автомобиль) |
нарушение порядка уплаты | violation des modalités de paiement (NaNa*) |
обеспечивать исполнение обязанности по уплате | garantir le paiement (NaNa*) |
обязанность по уплате взносов | obligation de cotiser (vleonilh) |
освободиться от ренты, взносов и т.п. путём единовременной уплаты соответствующей суммы | racheter |
освобождение от уплаты судебных расходов | assistance judiciaire |
освобождение от уплаты судебных расходов | aide judiciaire |
освобождённый от уплаты судебных расходов | assisté |
осуществлять контроль за полнотой уплаты | chargé de veiller à la complétude des versements (NaNa*) |
осуществлять контроль за своевременностью уплаты | chargé de de veiller au respect des délais de paiement (NaNa*) |
ответственное отношение к уплате налогов | morale fiscale (naiva) |
отметка об уплате | émargement (на платёжной ведомости, счёте) |
перенос уплаты налога на третье лицо | répercussion de l'impôt |
подлежащий уплате | remboursable |
подлежащий уплате из | imputable sur... (таких-то сумм) |
полагающийся к уплате | payable (Sherlocat) |
порядок и сроки уплаты | les modalités et les échéances de paiement (NaNa*) |
порядок уплаты | mode de paiement |
порядок уплаты | formule de payement |
Постановление об освобождении от уплаты прямых налогов | Règlement concernant la remise en matière d'impôts directs (ROGER YOUNG) |
Постановление об освобождении от уплаты прямых налогов | RRID (ROGER YOUNG) |
правоотношения, связанные с уплатой страховых взносов | régime des cotisations sociales versées (NaNa*) |
предварительная уплата | rachat |
предварительная частичная уплата налога | acompte provisionnel |
предлагать в уплату | offrir |
приговорить к уплате судебных издержек | condamner aux dépens |
принять вексель к уплате | accepter une lettre de change |
произвести уплату | faire un paiement |
произвести уплату | effectuer un paiement |
пункт уплаты дорожной пошлины | péage |
разрешение на провоз товара после уплаты сбора | congé |
распоряжение об уплате определённой суммы | mandatement |
сведения об уплате налогов и штрафов | casier fiscal |
Соглашение об уплате алиментов | Accord relatif au paiement d'une pension alimentaire (ROGER YOUNG) |
срок уплаты за квартиру | loyer |
срок уплаты квартплаты | échéance d'un loyer |
срок уплаты по векселю | usance (установленный торговым обычаем) |
судебное предписание об уплате | injonction de payer (задолженности vleonilh) |
сумма векселей в банке, срок уплаты по которым ещё не наступил | encours |
сумма векселей в банке, срок уплаты по которым ещё не наступил | en-cours |
требовать уплаты | sommer qn de payer (от кого-л.) |
требовать уплаты | solliciter un paiement |
уклонение от уплаты налогов | fraude fiscale |
уклонение от уплаты налогов | fraude à l'impôt |
уплата в счёт процента, а не основной суммы | compte par échelettes |
уплата вперёд | préachat (за покупаемый товар) |
уплата долга | apurement du passif |
уплата долга | remboursement |
уплата долгов | désendettement |
уплата казной части процентов заёмщика | bonification d'intérêts |
уплата налога по месту жительства | territorialité de l'impôt |
уплата неустойки | versement d'une indemnité (ROGER YOUNG) |
уплата неустойки | paiement de la pénalité (ROGER YOUNG) |
уплата неустойки | paiement d'une amende (ROGER YOUNG) |
уплата по ошибке | payement de l'indu |
уплата помесячно | mensualisation |
форма уплаты | formule de payement |
частичная уплата в счёт долга | acompte |
частичная уплата в счёт платежа | acompte provisionnel |
частичная уплата предпринимателем налога, который должны были бы платить потребители | diffusion de l'impôt |