Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
храниться
|
all forms
|
exact matches only
Russian
French
бережно
хранить
garder précieusement
(
Iricha
)
бережно
хранить
chérir
бережно
хранить
воспоминания
conserver chèrement le souvenir
благоразумно
хранить
молчание
observer un silence prudent
быть обязанным
хранить
тайну
être tenu au secret
да
хранит
вас Бог от
Dieu vous garde de
...
(...)
не умеющий
хранить
тайну
indiscret
ни одно сожаление не стоит того, чтобы
хранить
его в себе
aucun regret ne vaut le coup pour qu'on le garde en nous
(
Alex_Odeychuk
)
никакое сожаление не стоит того, чтобы
хранить
его в себе
aucun regret ne vaut le coup pour qu'on le garde en nous
(букв.: в нас
Alex_Odeychuk
)
он свято
хранит
слово
il est religieux observateur de sa parole
приказ
хранить
тишину
consigne du silence
свято
хранить
garder comme une relique
умеющий
хранить
тайну
discret
упорно
хранить
молчание
persèvérer dans son silence
хранить
в архиве
archiver
хранить
в недоступном для детей месте.
tenir hors de portée des enfants
(
ROGER YOUNG
)
хранить
в своей сумке
garder dans son sac
(
Alex_Odeychuk
)
хранить
в сумке
garder dans son sac
(
Alex_Odeychuk
)
хранить
в сухом месте
garder au sec
(
Morning93
)
хранить
в сухом месте
garder sec
(
Morning93
)
хранить
в темном прохладном месте
conserver dans un endroit frais et sombre
(
ROGER YOUNG
)
хранить
валюту
stocker la monnaie
(
ROGER YOUNG
)
хранить
вдали от детей
tenir hors de portée des enfants
(
ROGER YOUNG
)
хранить
как святыню
garder comme une relique
хранить
масло в холодильнике
garder du beurre au réfrigérateur
хранить
молчание
rester silencieux
хранить
молчание
résilier muet sur
qch
(о чём-л.)
хранить
на складе
stocker en magasin
хранить
на складе
entreposer
хранить
наш секрет, что грызёт мою душу
garder notre secret qui ronge mon âme
(
Alex_Odeychuk
)
хранить
память
garder la mémoire de
...
хранить
память
conserver la mémoire de
...
хранить
под рукой
garder à portée de la main
(
Sergei Aprelikov
)
хранить
спокойствие
ne pas broncher
хранить
спокойствие
garder son calme
хранить
тайну
garder un secret
хранить
тайну
détenir un secret
хранить
у себя в сердце
garder au fond de mon cœur
(
Alex_Odeychuk
)
хранить
у себя в сумке
garder dans son sac
(
Alex_Odeychuk
)
хранить
фотографии
stocker des photos
(
z484z
)
хранить
чужой секрет
être le dépositaire d'un secret
храниться
с тех пор
être depuis conservé
(
Alex_Odeychuk
)
это надо свято
хранить
c'est un dépôt sacré
Get short URL