Russian | French |
аутентичный экземпляр, аутентичный документ | original (ludmila alexan) |
в двух экземплярах | en deux exemplaires (Acruxia) |
ведение книг, реестров в двух экземплярах | tenue en double |
второй экземпляр | seconde |
второй экземпляр верительных грамот | copie figurée (вручается министру иностранных дел страны пребывания vleonilh) |
второй экземпляр документа, снабжённого исполнительной надписью | ampliation (vleonilh) |
Договор составлен в двух экземплярах, каждый из которых имеет одинаковую юридическую силу, причём каждой из сторон выдано по одному экземпляру Договора | fait en deux exemplaires originaux, dont un pour chaque Partie (Acruxia) |
каждая из сторон получает по одному подписанному экземпляру | chaque partie reçoit un exemplaire signé (Acruxia) |
каждая сторона получает по одному подписанному экземпляру | chaque partie reçoit un exemplaire signé (Acruxia) |
контрафактный экземпляр | exemplaire contrefait |
машинописный экземпляр | exemplaire dactylographié |
настоящее соглашение составлено в двух экземплярах | la présente convention est établie en deux exemplaires (Acruxia) |
настоящий договор составлен в двух экземплярах | la présente convention est établie en deux exemplaires (Acruxia) |
Настоящий протокол составлен в 4 четырёх оригинальных экземплярах. | Ce procès verbal est rédigé en 4 quatre exemplaires originaux. (NaNa*) |
нотариальная копия документа, выданная в одном экземпляре | expédition première |
Оба экземпляра имеет одинаковую юридическую силу. | Les deux exemplaires ont la force identique juridique. (ROGER YOUNG) |
Оба экземпляра имеет одинаковую юридическую силу. | les deux exemplaires ont la même force juridique (ROGER YOUNG) |
обязательность указания количества подлинных экземпляров на каждом экземпляре акта | formalité du double (vleonilh) |
один экземпляр передаётся | un exemplaire est remis à (NaNa*) |
оригинальный экземпляр | exemplaire original (spanishru) |
подлинный экземпляр акта, остающийся у нотариуса | acte en minute (vleonilh) |
подлинный экземпляр нотариально удостоверенного акта | brevet (передаваемый нотариусом заинтересованным лицам vleonilh) |
полностью оформленный подписной экземпляр | grosse (beloleg) |
с передачей подлинного экземпляра заинтересованным лицам | en brevet (vleonilh) |
Соглашение составлено в двух экземплярах, каждый из которых имеет одинаковую юридическую силу, причём каждой из сторон выдано по одному экземпляру Соглашения | fait en deux exemplaires originaux, dont un pour chaque Partie (Acruxia) |
составить документ в двух экземплярах, имеющих одинаковую силу | rédiger un document en double |
составлен в двух экземплярах | conclu en deux exemplaires originaux (NaNa*) |
составленный в двух экземплярах | fait en deux exemplaires (Acruxia) |
составленный в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу | fait en deux exemplaires originaux (Acruxia) |
составленный в двух экземплярах, каждый из которых имеет одинаковую юридическую силу | fait en deux exemplaires originaux (Fait en deux (2) exemplaires originaux, dont un (1) pour chaque Partie. Acruxia) |
составлять документ в двух экземплярах, имеющих одинаковую силу | dresser en double (vleonilh) |
составлять в одном подлинном экземпляре | minuter |
составлять в одном подлинном экземпляре | rédiger en minute |
составлять в одном подлинном экземпляре | dresser en minute |
требование составления акта в количестве экземпляров по числу участвующих сторон | formalité des doubles (vleonilh) |
экземпляр коносамента, остающийся у капитана судна | connaissement chef (vleonilh) |
экземпляр международного договора | instrument d'un traité |