DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing экземпляр | all forms | exact matches only
RussianFrench
аутентичный экземпляр, аутентичный документoriginal (ludmila alexan)
в двух экземплярахen deux exemplaires (Acruxia)
ведение книг, реестров в двух экземплярахtenue en double
второй экземплярseconde
второй экземпляр верительных грамотcopie figurée (вручается министру иностранных дел страны пребывания vleonilh)
второй экземпляр документа, снабжённого исполнительной надписьюampliation (vleonilh)
Договор составлен в двух экземплярах, каждый из которых имеет одинаковую юридическую силу, причём каждой из сторон выдано по одному экземпляру Договораfait en deux exemplaires originaux, dont un pour chaque Partie (Acruxia)
каждая из сторон получает по одному подписанному экземпляруchaque partie reçoit un exemplaire signé (Acruxia)
каждая сторона получает по одному подписанному экземпляруchaque partie reçoit un exemplaire signé (Acruxia)
контрафактный экземплярexemplaire contrefait
машинописный экземплярexemplaire dactylographié
настоящее соглашение составлено в двух экземплярахla présente convention est établie en deux exemplaires (Acruxia)
настоящий договор составлен в двух экземплярахla présente convention est établie en deux exemplaires (Acruxia)
Настоящий протокол составлен в 4 четырёх оригинальных экземплярах.Ce procès verbal est rédigé en 4 quatre exemplaires originaux. (NaNa*)
нотариальная копия документа, выданная в одном экземпляреexpédition première
Оба экземпляра имеет одинаковую юридическую силу.Les deux exemplaires ont la force identique juridique. (ROGER YOUNG)
Оба экземпляра имеет одинаковую юридическую силу.les deux exemplaires ont la même force juridique (ROGER YOUNG)
обязательность указания количества подлинных экземпляров на каждом экземпляре актаformalité du double (vleonilh)
один экземпляр передаётсяun exemplaire est remis à (NaNa*)
оригинальный экземплярexemplaire original (spanishru)
подлинный экземпляр акта, остающийся у нотариусаacte en minute (vleonilh)
подлинный экземпляр нотариально удостоверенного актаbrevet (передаваемый нотариусом заинтересованным лицам vleonilh)
полностью оформленный подписной экземплярgrosse (beloleg)
с передачей подлинного экземпляра заинтересованным лицамen brevet (vleonilh)
Соглашение составлено в двух экземплярах, каждый из которых имеет одинаковую юридическую силу, причём каждой из сторон выдано по одному экземпляру Соглашенияfait en deux exemplaires originaux, dont un pour chaque Partie (Acruxia)
составить документ в двух экземплярах, имеющих одинаковую силуrédiger un document en double
составлен в двух экземплярахconclu en deux exemplaires originaux (NaNa*)
составленный в двух экземплярахfait en deux exemplaires (Acruxia)
составленный в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силуfait en deux exemplaires originaux (Acruxia)
составленный в двух экземплярах, каждый из которых имеет одинаковую юридическую силуfait en deux exemplaires originaux (Fait en deux (2) exemplaires originaux, dont un (1) pour chaque Partie. Acruxia)
составлять документ в двух экземплярах, имеющих одинаковую силуdresser en double (vleonilh)
составлять в одном подлинном экземпляреminuter
составлять в одном подлинном экземпляреrédiger en minute
составлять в одном подлинном экземпляреdresser en minute
требование составления акта в количестве экземпляров по числу участвующих сторонformalité des doubles (vleonilh)
экземпляр коносамента, остающийся у капитана суднаconnaissement chef (vleonilh)
экземпляр международного договораinstrument d'un traité