DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing событие | all forms | exact matches only
SubjectRussianFrench
progr.администрирование событийmanagement d'événements (ssn)
comp., MSадрес событияadresse de l'événement
journ.актуальность событийmodernité des événements
journ.актуальность событийactualité des événements
Игорь Мигактуальность событий и пр.modernité des événements
math.алгебра событийalgèbre des événements
polit.анализировать событияanalyser les événements
comp., MSаналогичные событияévénements similaires
tech.асимптотическое событиеévénement asymptotique
comp., MSасинхронная модель на основе событийmodèle asynchrone basé sur les événements
comp.байт флажка событияoctet de marque d'événement
comp., MSбизнес-событиеévénement commercial
gen.богатый событиямиmouvementé (vleonilh)
comp., MSброкер событий времениservice Broker pour les événements horaires
gen.будем следить за событиямиOn se tient au jus (on se tient au courant, on se donne des nouvelles luciee)
gen.будничные событияcontingences de la vie quotidienne
inf.быть в курсе событийêtre dans le bain (Helene2008)
gen.в гуще событийdans le fouillis или le fatras des événements (Morning93)
gen.в ответ на эти событияen réaction à ces événements (Alex_Odeychuk)
gen.в центре событийau coeur des événements (ROGER YOUNG)
journ.важное событиеévénement considérable
polit.важное событиеévénement important
journ.важное событиеévénement remarquable
comp., MSведение журнала событийjournalisation des événements
insur.вероятность наступления событияsinistralité (Nata_L)
math.вероятность событияprobabilité d'un événement
math.вероятность совместного наступления событийprobabilité composée
math.взаимно независимые событияévénements mutuellement indépendants
patents.влечь за собой какое-л. событиеentraîner un événement
busin.влиять на ход событийfaire évoluer la situation (vleonilh)
gen.внезапное событиеcoup de tabac (способное повлечь за собой тяжелые последствия Helene2008)
comp.внешнее событиеévénement externe
gen.внимательно следить за событиямиêtre aux écoutes de l'actualité
polit.внутриполитическое событиеévénement de politique intérieure
gen.во время этих событийau moment des faits (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk)
polit.военное событиеévénement militaire
lawвопрос по текущим событиямquestion d'actualité (адресованный правительству)
med.воспоминания о событиях не имевших местоparamnésie de certitude
comp., MSвосходящая маршрутизация событийpropagation
gen.время наступления какого-л. ожидаемого событияéchéance
gram.время, прошедшее между двумя событиями или действиямиle délai écoulé entre les deux faits (Alex_Odeychuk)
comp., MSвстроенное событиеévénement intrinsèque
polit.выдающееся событиеévénement remarquable
gen.вымышленное событиеun événement inventé (marimarina)
inf.главнейшее событиеévénement numéro un
gen.главное событиеévénement incontournable (ROGER YOUNG)
media.главные события дняle focus du jour (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
comp., MSграничное событиеévénement session
construct.граничное событиеévénement limite
gen.грустные событияtristes événements (z484z)
journ.дальнейшие событияla suite des événements
gen.дальнейший ход событийle déroulement ultérieur des événements (marimarina)
comp.данные типа "событие"données d'événement
construct.дата свершения событияdate d'accomplissement d'un événement
gen.датировать событиеdater un événement (kee46)
gram.действие или событиеfait (un fait passé - действие или событие в прошлом Alex_Odeychuk)
gram.действие или событиеfait (Alex_Odeychuk)
gram.действие или событие в прошломun fait passé (Alex_Odeychuk)
gram.действие или событие в прошлом, которое предшествует другому действию или событию в прошломun fait passé qui est antérieur à un autre fait passé (Alex_Odeychuk)
gen.день, насыщенный событиямиjournée fertile en événements
gen.держать руку на пульсе событийêtre au courant (Morning93)
comp., MSдиагностическое событиеévénement de diagnostic
construct.директивная дата свершения событияdate d'accomplissement imposée d'un événement
comp., MSдиспетчер событий Project ServerGestionnaire d'événements Project Server
hist., euph.до событий 2008 годаavant les évènements de 2008 (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
lawдоговор, исполнение которого не ставится в зависимость от каких-л. действий или событийcontrat pur et simple (vleonilh)
lawдоговор, исполнение которого не ставится в зависимость от каких-л. событийcontrat pur et simple
gen.долгожданное событие, которое нельзя пропуститьrendez-vous à ne pas manquer (ROGER YOUNG)
math.дополнительное событиеévénement complémentaire
tech.дополнительное событиеévénement contraire
media.дополнительные источники, в которых освещается событиеla couverture compléte (говоря об освещении события в средствах массовой информации Alex_Odeychuk)
tech.достоверное событиеévénement référentiel
comp.журнал регистрации событийjournal des événements
comp., MSжурнал событийjournal des événements
comp., MSжурнал событийjournal de suivi des événements
comp., MSжурнал событий на основе данных трассировки событий Windowsjournal de suivi des événement ETW (Event Tracing for Windows)
comp., MSжурнал событий на основе данных трассировки событий Windowsjournal de suivi des événements ETW
construct.завершающее событиеévénement final
math.зависимые событияévénements dépendants
comp., MSзаголовок событияen-tête d'événement
tech.закон распределения числа событийloi de réalisation
math.закон редких событийloi des événements rares
media.замалчивание событий в СМИle silence médiatique (Alex_Odeychuk)
gen.запись событийéphéméride (астрономических, метеорологических)
comp., MSзапрос событияrequête d'événement
journ.злободневные событияactualité
journ.злободневные событияfaits à l'ordre du jour
Игорь Миг, inf.знаковое событиеévénement emblématique (e.g. Fiesta des Suds s'est imposée comme un événement emblématique et festif du Sud de la France)
journ.знаменательное событиеdate
gen.знаменательное событиеévénement marquant
UN, polit.знаменательное событие в контекстеjalon important dans l'histoire
comp.идентификация событияidentification d’événement
gen.избежать повторения подобных событийéviter que des événements de ce type ne se reproduisent (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
comp., MSиздатель событийéditeur d'événements
gen.излагать событие во всех его подробностяхexposer un fait dans des moindres circonstances
lawизложение основных событийexposé des faits (ROGER YOUNG)
crim.law.изменить свою версию событийchanger sa version des faits (Alex_Odeychuk)
journ.изменить ход событийchanger le cours des choses
journ.изменить ход событийchanger le cours des événements
journ.изменять ход событийchanger le cours des choses
journ.изменять ход событийchanger le cours des événements
comp., MSинородное событиеévénement extrinsèque
comp., MSинтервальное событиеévénement intervalle
med.интерпретация событий в ключе страхаinterprétation anxieuse
med.интерпретация событий, снов в одном морально-нравственном ключеinterprétation anagogique (напр, сексуальном)
media.информация о последних событияхles dernières infos (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
comp., MSинфраструктура обработки событийinfrastructure d'événements
gen.историк, описывающий мелкие подробности, второстепенные событияanecdotier
hist.исторические событияles événements historiques (Alex_Odeychuk)
gen.историческое значение событияdimension historique d'un événement
journ.историческое событиеfait historique
comp., MSисточник событияsource de l'événement
construct.исходное событиеévénement de départ
tech.исчерпывающая группа событийévénements exhaustifs
journ.калейдоскоп событийkaléidoscope des événements
comp., MSкаскадное событиеévénement en cascade
comp., MSкатегория событийcatégorie d'événement
comp., MSкласс событийclasse d'événements
comp., MSкласс событияclasse d'événement
comp., MSклассификация ликвидности учётного событияclassement d'événement comptable en ordre de liquidités
comp., MSклассификация событийclassification des événements
gen.ключевое глобальное событиеévénement incontournable (http://www.lodige.com/db/docs/IAE2013-visitor-guide-Loedige.pdf ROGER YOUNG)
hist.ключевые события уходящего годаles événements majeurs de l'année écoulée (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
construct.код событияcode d'événement
construct.код событияcode d'étape
comp., MSколичество событийnombre d'événements
gen.комментировать событияcommenter les événements (vleonilh)
construct.конечное событие работыévénement de queue
comp., MSконсолидация событийconsolidation des événements
construct.контрольное событиеévénement contrôlé
construct.контрольное событиеétape contrôlée
med.конфабуляция с отнесением событий в прошлое с уменьшением собственного возрастаconfabulation ecmnéstique
comp.конфликтное событиеévénement conflit
construct.критическое событиеévénement critique
construct.критическое событиеétape critique
progr.логика обработки событийlogique de traitement d'événements (ssn)
gen.любое событиеtout événement
comp., MSмаршрутизация событийroutage d'événement
comp., MSмастер сбора данных о событиях Microsoft SQL ServerAssistant Lecture de capture Microsoft SQL Server
gen.Международная шкала ядерных событийÉchelle internationale des évènements nucléaires (INES Motyacat)
gen.международные событияl'actualité mondiale
gen.мелкие исторические событияla petite histoire
gen.место событияlieu de l'evenement (ROGER YOUNG)
nat.res.многоканальный счётчик с регистрацией событийcompteur à canaux multiples avec enregistrement des résultats
hi.energ.многолучевое событиеévénement à plusieurs rayons
hi.energ.многолучевое событиеévénement multiradial
math.множество вероятностей элементарных событийensemble de référence
math.множество вероятностей элементарных событийcatégorie d'épreuves
math.множество элементарных событийensemble de référence
stat.множество элементарных событийensemble des événements simples
math.множество элементарных событийcatégorie d'épreuves
comp., MSмодель интервальных событийmodèle d'événement intervalle
comp., MSмодель событияmodèle d'événement
comp., MSмодель точечных событийmodèle d'événement point
fig.на месте событийsur le terrain
polit.навязывать тенденциозное толкование событийimposer une interprétation tendancieuse des événements
gen.наиболее важные события в жизни человекаles grandes occasions
tax.налогооблагаемое событиеévénement imposable (событие, которое создает необходимость уплаты налога (например, сделка) Voledemar)
math.наступившее событиеévénement réalisé
math.наступление событияréalisation d'un événement
gen.начальное инициирующее событиеévénement déclencheur (la_tramontana)
gen.начальное инициирующее событиеévénement déclencheur (eng: trigger event la_tramontana)
construct.начальное событие работыévénement de tête
gen.не богатый событиямиsans histoires (twinkie)
gen.не опережая событияau fur et à mesure (Alex_Odeychuk)
gen.не отмеченный событиямиsans histoires (twinkie)
math.невозможное событиеévénement vide
Игорь Мигнедавние событияtout derniers événements
UNНезависимая международная комиссия по расследованию событий в Сирийской Арабской РеспубликеCommission d'enquête internationale indépendante sur la Syrie
math.независимость событийindépendance des événements
math.независимые в совокупности событияévénements indépendants dans leur ensemble
math.независимые событияévénements indépendants
gen.незначительное событиеnon-événement (sophistt)
hi.energ.нейтринное событиеévénement neutrinique
math.непересекающиеся событияévénements disjoints
math.несовместимые событияévénements disjoints
math.несовместимые событияévénements exclusifs
tech.несовместимые событияévénements incompatibles
comp., MSнесущественное событиеévénement léger
gen.несущественное событиеnon-événement (sophistt)
cinemaновый поворот событийnouveau départ (Alex_Odeychuk)
lawобзор событийexposé des faits (ROGER YOUNG)
gen.обзор событий прошлогоrétrospectif
comp., MSобнаружение событийÉvénements détectés
gen.оборот событийtournure
comp.обработка записей о событияхtraitement de transaction
comp.обработка регистрации событий в режиме "онлайн"traitement de transactions en ligne
comp., MSобработка сложных событийtraitement des événements complexes (CEP)
progr.обработка событийtraitement d'événements (ssn)
comp., MSобработка событияévénement des traitements de données
comp., MSобработчик событийgestionnaire d'événements
gen.обращаться к событиямtraiter des événements (marimarina)
math.объединение двух событийalternative de deux événements
math.объединение событийréunion d'événements
радиоакт.одиночное событиеévénement unique
astr.одновременные событияévénements simultanés
gen.он выбит событиями из колейil est débordé par les événements
polit.опасный ход событийdéveloppements funestes
polit.опасный ход событийévolution funeste des événements
polit.опасный ход событийévolution dangereuse des événements
journ.опередить событияdevancer les événements
journ.опередить событияanticiper sur les événements
busin.опережать событияprendre les devants (vleonilh)
journ.опережать событияanticiper sur les événements
lawоправдывать по суду в связи с отсутствием события или состава преступления, а также в связи с недоказанностьюrenvoyer des fins de la poursuite (об исполнительном суде и полицейском суде vleonilh)
busin.освещать событиеcouvrir un événement dans les médias (vleonilh)
gen.освещать событияcouvrir l'information (luciee)
media.освещение событияla couverture (в средствах массовой информации Alex_Odeychuk)
comp., MSоснастка MMC для шины событий BAMMMC du bus d'événements BAM
hist.основано на реальных событияхd'après une histoire vraie (Alex_Odeychuk)
hist.особенные события в истории дворцаmoments exceptionnels dans l'histoire du palais (Alex_Odeychuk)
math.осуществление событияréalisation d'un événement
math.осуществлённое событиеévénement réalisé
Игорь Миготвлекающее событиеopération sous faux drapeau
comp., MSотладчик потока событий StreamInsightdébogueur de flux d'événements StreamInsight
comp., MSотложенное событиеévénement différé
journ.отметить событиеfêter l'anniversaire
journ.отметить событиеcélébrer l'anniversaire
journ.отмечать событиеfêter l'anniversaire
journ.отмечать событиеcélébrer l'anniversaire
gen.относящийся к событиям 1968 г.soixante-huitard (во Франции)
lawотсутствие события преступленияinexistence des faits reprochés
polit.оценивать событиеapprécier l'événement
polit.оценивать событиеestimer l'événement
polit.оценивать событиеévaluer l'événement
polit.оценивать событияestimer les événements
polit.оценивать событияanalyser les événements
polit.оценивать событияapprécier les événements
polit.оценивать событияévaluer les événements
polit.оценка событийappréciation des événements
polit.оценка событийanalyse des événements
polit.оценка событийestimation des événements
polit.оценка событийévaluation des événements
gen.ошеломляющее событиеcoup de massue
gen.памятное событиеévénement mémorable
polit.переломить ход событийopérer un tournant dans le cours des événements
polit.переломить ход событийmodifier le cours des événements
math.пересечение двух событийconcours de deux événements
gen.пересмотреть события моей жизни в обратном порядкеrevoir ma vie à l'envers
gen.перечень исторических событийhistoire événementielle
gen.перечисляющий событияévénementiel
gen.поведать истинный ход событийexpliquer les faits tels qu'ils sont passés (z484z)
journ.повернуть вспять ход событийrenverser le cours des événements
gen.поворот событийretournement de situation (elenajouja)
gen.поворот событийle tour des événements
gen.подгонять ход событийaller plus vite que les violons
comp., MSподсистема обработки сложных событийmoteur CEP
construct.поздний срок свершения событияaccomplissement d'événement au plus tard
comp., MSпоиск событий календаряRecherche d'événements du calendrier
hist.показать пределы способности государства вмешаться в развитие событийmontrer les limites de la capacité d'intervention de l'État (Alex_Odeychuk)
gen.покинуть место событийdégager les lieux (Trotsky et sa femme réussirent à se glisser sous le lit, à s’y cacher et à demeurer sains et sauf. Tout cela fut connu après que les assaillants eurent en vitesse dégagé les lieux. I. Havkin)
tech.поле борелевских событийchamp d'événements boréliens
stat.поле событийchamp d'événements
comp., MSполезные данные событияcharge utile d'événement
gen.политические события за деньla journée politique
math.полная группа событийensemble exhaustif d'événements
math.полная группа событийévénements exhaustifs
construct.полный резерв времени событияmarge d'événement totale
construct.полный резерв времени событияmarge d'étape totale
UN, polit.положения о собственности, затронутой событиями, произошедшими с 1963 годаdispositions relatives aux biens touchés par les événements depuis 1963
media.получать в реальном времени информацию о последних событиях, которые нельзя пропуститьrecevoir en temps réel les dernières infos à ne pas manquer (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
media.понимать главные события дняcomprendre le focus du jour (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
media.понимать главные события дняcomprendre le focus du jour (Alex_Odeychuk)
hist.понять взаимосвязь событийcomprendre l'enchaînement des événements (Alex_Odeychuk)
math.попарно независимые событияévénements indépendants deux à deux
math.попарно несовместимые событияévénements deux à deux incompatibles
comp., MSпорождать событиеdéclencher un événement
gen.после событий вdans le sillage de (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
gen.после событий наdans le sillage de (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
cinemaпосле трагического событияaprès le drame (Alex_Odeychuk)
gen.после этих событийaprès les faits (Alex_Odeychuk)
polit.последние событияévolution récente de la situation (sophistt)
Игорь Мигпоследние событияtout derniers événements
math.последовательность повторных событийsuite répétitive d'événements
comp., MSпоставщик потребителя событияfournisseur de consommateur d'événements
comp., MSпоставщик событийfournisseur d'événements
comp., MSпотребитель событияconsommateur d'événements
math.почти достоверное событиеévénement presque certain
math.почти невозможное событиеévénement presque impossible
comp., MSправило события подпискиrègle d'événement d'abonnement
comp., MSправило хроники событияrègle de chronique d'événements
gen.предоставить события их естественному ходуlaisser faire
gen.предоставить события их естественному ходуlaisser passer (Natalia SIRINA)
polit.предотвращать опасный ход событийconjurer des développements funestes
math.предшествующее событиеévénement antérieur
gen.предшествующие событияfaits antécédents
busin.при самом неблагоприятном развитии событийdans l'hypothèse la moins favorable (vleonilh)
gen.прискорбное событиеun triste evenement (marimarina)
comp., MSприсоединённое событиеévénement attaché
comp., MSприёмник событий компонентаrécepteur d'événements de fonctions
comp., MSпрограммное событиеévénement de programmation
math.произведение двух событийconcours de deux événements
math.произведение событийproduit d'événements
comp., MSпропущенное событиеévénement manquant
comp., MSпрослушиватель событийdétecteur d'événements
comp., MSПросмотр событийobservateur d'événements
math.простое событиеévénement simple
math.пространство событийespace échantillon
math.пространство событийunivers
math.пространство событийespace des événements
math.пространство событийespace des échantillons
math.пространство событийespace épreuves
math.пространство элементарных событийréférentiel
math.пространство элементарных событийespace des événements élémentaires
math.противоположное событиеévénement contraire
tech.противоположные событияévénements opposés
comp., net.протокол событийjournal d'événements (Natalia Nikolaeva)
comp., MSпроцедура обработки событийprocédure événementielle
comp., MSпрямая обработка событийgestion directe des événements
fig.путаница событийpuzzle
math.равновероятные событияévénements également probables
math.равновозможные событияévénements également possibles
tech.равносильные событияévénements équivalents
busin.радостное событиеheureux événement (vleonilh)
journ.развитие международных событийévolution des événements internationaux
hist.развитие событийdéroulement (Alex_Odeychuk)
gen.развитие событийdéroulé des événements (elenajouja)
construct.ранг событияrang d'évènement
construct.ранг событияrang d'étape
construct.ранний срок свершения событияaccomplissement d'événement au plus tôt
math.расщепление пространства элементарных событийdissociation de l'espace des événements élémentaires
comp., MSреакция на событиеcomportement
comp., MSрегулирование событийlimitation des événements
math.редкое событиеévénement rare
math.рекуррентное событиеévénement récurrent
gen.роковое событиеcoup de tonnerre
gen.ряд событийchaîne des événements
Игорь Мигсамые последние событияtout derniers événements
comp., MSсвойство событияpropriété de type événement
comp., MSсвязанные событияévénements connexes
gen.связать событие с определённой эпохойsituer un événement à telle époque
comp.синхронизация событийsynchronisation d'événements
comp., MSсинхронное событиеévénement synchrone
org.name.Система управления новостями и событиямиSystème de gestion des nouvelles et des événements
comp., MSсистемное событиеévénement système
hobbyСкрапбукинг, скрэпбукинг-вид хобби, рукодельного искусства, заключающегося в изготовлении и оформлении семейных или личных фотоальбомов с использованием газетных вырезок, рисунков, записей. Основная идея скрапбукинга — сохранить фотографии и другие памятные вещи о каких-л. событиях на длительный срок для будущих поколений.scrapbooking (Kugelblitz)
gen.следить за политическими событиямиs'intéresser à l'actualité politique
polit.следить за события миvoir des événements
journ.следить за событиямиsuivre les événements (в мире, dans le monde)
gen.следить за событиямиse tenir au courant (sixthson)
gen.следить за событиямиsuivre les événements
comp., MSслужба "Журнал событий"service Journal des événements
comp., MSслужба событий Project ServerService d'évènement Project Server
comp., MSсобытие-агрегатévénement d'agrégation
hi.energ.событие Бабаévénement Bhabha
comp., MSсобытие возникновения потребностиévénement de l'origine des besoins
comp., MSсобытие времениévénement horaire
polit.событие всемирно-исторического значенияévénement d'une portée historique mondiale
comp., MSсобытие вставкиévénement insertion
радиоакт.событие, вызванное одиночным электрономévénement dû à un électron unique
comp., MSсобытие вызоваÉvénementAppel
comp.событие, вызывающее сигнал тревогиévénement d'activation d'alarme (ROGER YOUNG)
comp.событие выходаévénement de sortie
comp., MSсобытие движения запасовévénement de flux de stock
comp., MSсобытие DOM для сенсорного вводаévénements DOM tactiles
comp., MSсобытие до операцииpré-événementiel
comp., MSсобытие до операцииavant l'événement
comp.событие, зарегистрированное в контрольном журналеévénement de journal d'audit (ROGER YOUNG)
comp., MSсобытие измененияÉvénementModification
comp., MSсобытие, инициируемое изменением данныхévénement de données
comp., MSсобытие исключенияévénement d'exception
comp., MSсобытие использованияévénement Actions utilisateur
inf.событие номер одинévénement numéro un
comp., MSсобытие отзываévénement retrait
comp., MSсобытие отладчикаévénement du débogueur
comp., MSсобытие переходаévénement de transition
gen.событие, покрываемое за счёт социального страхованияrisque social (болезнь, безработица и т.п.)
comp., MSсобытие после операцииpost-événementiel
comp., MSсобытие после операцииaprès l'événement
lawсобытие преступленияmatérialité de l'infraction (kee46)
lawсобытие преступленияfait incriminé (vleonilh)
comp., MSсобытие программыévénement
comp., MSсобытие производительностиévénement de performances
comp.событие с высоким приоритетомévénement de haute priorité
comp.событие с низким приоритетомévénement de basse priorité
comp., MSсобытие сборкиévénement de build
comp., MSсобытие сигналаévénement de signal
comp., MSсобытие транспортаévénement de transport
comp., MSсобытие-триггерévénement déclencheur
comp., MSсобытие увеличения текущего времениévénement CTI (incrément de temps réel)
comp., MSсобытие управленияévénement de gestion (Rori)
gen.события в миреà travers le monde (kee46)
polit.события в странеévénements dans le pays
journ.события дняles faits du jour (рубрика в газете)
Игорь Мигсобытия дняtout derniers événements
gen.события за неделюactivité de la semaine
comp., MSсобытия и достопримечательностиévénements et attractions
gen.События и мероприятияÉvènements et animations (elenajouja)
media.события и фактыrepères (kee46)
comp., MSсобытия исключенийévénements d'exception
polit.события международной жизниévénements internationaux
Игорь Мигсобытия недавнего времениtout derniers événements
gen.события неделиfilm des événements de la semaine
math.события, независимые в совокупностиévénements totalement indépendants
lawсобытия, относящиеся к происхождению ребёнкаévénements relatifs à la filiation (в свидетельстве о рождении — здесь указываются сведения о браке родителей и т. п. Евгений Тамарченко)
lawсобытия, относящиеся к происхождению ребёнкаévénements relatifs à la filiation (в свидетельстве о рождении — здесь указываются сведения о браке родителей и т. п. Евгений Тамарченко)
gen.события произошли в субботуles faits se sont déroulés samedi (Alex_Odeychuk)
gen.события произошли на этой улицеles faits se sont déroulés dans cette rue (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
journ.события следуют одно за другимles événements se succèdent
tech.совместимые событияévénements compatibles
lawсоглашение,заключённое в связи с конкретным событиемaccord occasionnel (vleonilh)
tech.составное событиеévénement compose
Игорь Миг, lawсоучастник при событии преступленияcomplice par abstention
psychiat.сохранность памяти на недавние событияévocation de faits récents
UN, h.rghts.act.Специальный уголовный суд по событиям в ДарфуреTribunal pénal spécial sur les événements du Darfour
sport.спортивное событиеévénement sportif
journ.стать событиемfaire date (époque)
tech.стационарное событиеévénement stationnaire
gen.сторонник событий 1968 г. сторонник идей, разделяемых участниками событий 1968 г. разделяемых участниками событий 1968 г.soixante-huitard
lawстрахование, при котором выплата страховой суммы обусловлена наступлением нескольких событий в определённой очерёдностиassurance conditionnelle (vleonilh)
lawстраховое событиеévénement assuré (Simplyoleg)
hi.energ.струйное событиеévénement de jet
math.сумма двух событийalternative de deux événements
math.сумма событийréunion d'événements
comp., MSсущественное событиеévénement lourd
account.существенное событиеfait caractéristique (maximik)
gen.счастливое событиеprospérité
comp.счётчик событийcompteur d’événement
comp., MSтаблица событийtable d'événement
gen.текущие событияévénements d'actualité (Soulbringer)
journ.текущие событияles actualités
journ.текущие событияévénements actuels
journ.текущие событияactualités
gen.текущие событияles développements en cours (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.текущие событияactualité
gen.текущие события литературной жизниactualité littéraire
comp., MSтип событияtype d'événement
comp., MSтип событияgenre d'événement
comp., MSтипизированное событиеévénement typé
gen.только тогда, когда возникают определённые обстоятельства или происходят определённые событияseulement lorsque des circonstances ou événements particuliers se produisent (Dans le cas de certaines entités émettrices, les activités pertinentes ont lieu seulement lorsque des circonstances ou événements particuliers se produisent. - В случае с некоторыми объектами инвестиций значимая деятельность имеет место только тогда, когда возникают определенные обстоятельства или происходят определенные события. // МСФО 10 "Консолидированная финансовая отчётность" Alex_Odeychuk)
hi.energ.топология событияtopologie de l'événement
law, ADRторопить событияbrusquer les choses (vleonilh)
law, ADRторопить событияbrûler les étapes (vleonilh)
inf.торопить событияaller un peu vile à la manœuvre
busin.торопить событияbruler les étapes
gen.торопить событияhâter les événements (Yanick)
comp., MSточечное событиеévénement point
fig.трагическое событиеdrame
comp., MSтрассировка событий Windowssuivi d'événements pour Windows
comp., MSтрассировка событий WindowsSuivi d' v nements pour Windows
comp., MSтриггер событияdéclencheur d'événements
hi.energ.трёхструйное событиеévénement de trois jets
comp., MSуведомление о событииnotification d'événements
construct.узловое событиеévénement nodal
media.узнать о последних событиях, связанных с этим деломretrouver les dernières évolutions du dossier (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
construct.укрупнённый сетевой график по событиямgraphe par chemin critique d'un ensemble d'événements généraux
math.умножение событийmultiplication des événements
comp.управление событийmanagement d'événements
progr.управление событиямиmanagement d'événements (ssn)
comp.управляемый событиямиà commande par événement
gen.упреждающий, действующий с опережением событийproactif (SVT25)
math.условное событиеévénement conditionnel
polit.участвовать в событияхprendre part aux événements
polit.участвовать в событияхparticiper aux événements
gen.участник событий 1968 г.soixante-huitard
comp., MSучётное событиеévénement comptable
insur.ущерб, причинённый стихийными бедствиями и чрезвычайными событиямиdommages naturels (vleonilh)
comp., MSфильтр событийfiltre d'événement
comp.флаг событияmarque d’événement
comp.флажок событияmarque d'événement
hi.energ.форма событияforme de l'événement
polit.форсировать ход событийprécipiter les choses
polit.форсировать ход событийprécipiter le cours des événements
gen.форсировать ход событийbrusquer les choses
journ.ход событийdéroulement des faits
gen.ход событийle film de la journée (дня)
gen.ход событийle tour des événements
journ.ход событийcours des événements
hist.ход событийdéroulement (Alex_Odeychuk)
polit.ход событийévolution des événements
polit.ход событийmarche des événements
gen.ход событийla tournure des événements
fig.ход событийfilm
gen.ход событийle cours des événements
comp., MSхранимые процедуры сбора событийprocédures stockées de collection d'événements
comp., MSхроника событияchronique d'événements
gen.хронология событий за последние три часаchrono de ces trois heures (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.хронология событий последних трёх часовchrono de ces trois heures (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.хронология событий, произошедших за последние три часаchrono de ces trois heures (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.цепь неблагоприятных событий, вытекающих одно из другогоcycle infernal
gen.цепь событийchaîne des événements
media.чрезмерное освещение событий в СМИune couverture trop médiatique (Alex_Odeychuk)
math.эквивалентные событияévénements équivalents
comp., MSэкономическое событиеévénement économique
comp., MSэлемент расширения реакции на событиеélément d'extension de comportement
comp., MSэлемент регистрации событийélément inscription d'événement
math.элементарное событиеévénement de base
gen.это настоящее событиеc'est une première mondiale
gen.это событие наделало много шумуcet événement a eu un grand retentissement
gen.это событие останется в историиcet événement datera dans l'histoire
gen.это событие получило отклик далеко за пределами страныcet événement retentit loin des frontières (marimarina)
gen.это событие получило отклик далеко за пределами страныcet événement relentit loin des frontières
inf.это целое событиеc'est un événement
lawюридическое событиеfait juridique non imputable (vleonilh)
lawюридическое событиеfait juridique (vleonilh)
lawюридическое событиеévénement non imputable (vleonilh)
gen.я вновь проживаю все событияje repasse le film de l'arrivée (Alex_Odeychuk)
gen.явиться событиемfaire événement
journ.являться событиемconstituer un événement
journ.яркое событиеévénement marquant
Showing first 500 phrases