DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing суть | all forms | exact matches only
SubjectRussianFrench
gen.в самую сутьau cœur (75alex75)
quot.aph.в этом вся сутьcette idée-là (Alex_Odeychuk)
gen.вернуться к сути проблемыrevenir au cœur du problème (Silina)
fig.видеть самую сутьavoir des yeux de lynx (marimarina)
gen.вникать в суть делаaller au fond des choses (vleonilh)
inf.вот в чём сутьc'est bien là le hic !
inf.вот в чём сутьvoilà le hic !
fig.глубокая сутьtréfonds
gen.держаться сути делаaller au fait
gen.добраться до сутиtrouver la clé du mystère (z484z)
gen.добраться до сутиtrouver la clef d'un mystère (z484z)
gen.добраться до сути делаdécouvrir le pot aux rases
gen.дойти до сутиaller au fond de la question (ROGER YOUNG)
gen.изложить сутьrécapituler
inf.ответить не по сути вопросаrépondre à côté de la plaque (Iricha)
gen.отражать сутьreflèter l'essence (ROGER YOUNG)
gen.перейти к сутиentrer au vif du sujet (z484z)
gen.перейти к сутиaller à l'essentiel (fluggegecheimen)
idiom.перейти к сути делаentrer dans le vif du sujet (elenajouja)
idiom.переходить к сутиentrer dans le vif du sujet (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
journ.по своей сутиintrinsèquement
gen.по сутиau fond (vleonilh)
gen.по сутиeffectivement (Stas-Soleil)
gen.по сутиprofondément (75alex75)
gen.по сутиau fond de (75alex75)
gen.по сутиdans le fond (vleonilh)
gen.по сутиen fait (I. Havkin)
Игорь Мигпо сутиsur le fond
gen.по сутиpour le fond (Le Parlement de Paris le condamne [Guillotin]... pour la forme et non pour le fond : « Ce jugement concerne la forme de votre écrit et son mode de diffusion. Quant au fond, le Parlement, dont je suis ici l'interprète, n'y trouve rien à redire ». I. Havkin)
gen.по сутиen substance (Alex_Odeychuk)
gen.по сути делаquant au fond (Leur critique [des trotskistes], dirigée apparemment contre Staline en personne, apparaissait quant au fond comme un dénigrement total de tout ce qui était soviétique. I. Havkin)
gen.по сути, в сущностиdans le fond, au fond (vleonilh)
gen.по сути делаdécemment
gen.по сути делаessentiellement
gen.по сути делаen effet (Le sous-sol est une propriété publique au Québec. Les lois ne reconnaissent en effet des droits de propriété privée que pour la surface. I. Havkin)
gen.по сути делаaprès tout (Lucile)
gen.по сути делаau fond (ROGER YOUNG)
gen.по сути делаen fait (I. Havkin)
gen.по сути одинаковыйidentique en substance (Alex_Odeychuk)
prop.&figur.по сути смертный приговорpratiquement une peine de mort (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
rhetor.по сути, этоil s'agit essentiellement de (...)
bank.по сути является страхованием риска контрагента для кредитораSwap sur defaut (ROGER YOUNG)
gen.пока суть да делоen attendant (greenadine)
gen.понимать самую сутьtoucher du doigt
gen.постигать суть делаaller au fond de...
rhetor.проникнуть в сутьentrer dans l'esprit
gen.прояснить суть спораéclaircir le débat
inf.пытаться увести от сути делаbalader (bisonravi)
polit.революционная сутьessence révolutionnaire
ed.сама суть счастьяle cœur du bonheur (Alex_Odeychuk)
gen.самая сутьquintessence
idiom.сообразно своей сутиà son échelle ({...} le devoir de l'homme est de vivre à son échelle et de se mêler de ce qui le regarde. (J. Cocteau, Lettres aux Américains.) — {...} долг человека жить сообразно своей сути и заниматься тем, что его касается. Rori)
gen.сразу переходить к сутиrentrer dans le vif du sujet (On va directement rentrer dans le vif du sujet = перейдём сразу к делу NikaGorokhova)
inf.судить по первому впечатлению, не вникая в сутьjuger a vue de pays (a accent grave mnogotran)
proverbсуть в тоне, а не в словахc'est l'air qui fait la chanson
gen.суть в тоне, а не в словахc'est le ton qui fait la chanson
gen.суть вещейfond des choses
polit.суть внешнеполитической стратегииessence de la stratégie politique extérieure
patents.суть выданных охранных документовessence des titres délivrés
lawсуть дела проблемы, вопросаfond du problème (vleonilh)
gen.суть делаl'essentiel (ROGER YOUNG)
journ.суть делаfond de l'affaire
journ.суть делаl'essentiel
journ.суть делаle fond de l'affaire
gen.суть делаle fond de l'affaire (ROGER YOUNG)
gen.суть делаle fin d'une affaire
patents.суть изобретенияcapital inventif
polit.суть мировой политикиessence de la politique mondiale
mil.суть политики стратегии сдерживания устрашенияpropre de la dissuasion (I. Havkin)
scient.суть проблемыessence du problème (Sergei Aprelikov)
rhetor.суть проблемыle cœur du problème (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
busin.суть проектаcontenu d'un projet (vleonilh)
patents.суть прохождения процедурыessentiel du déroulement de la procédure
busin.суть современной политикиles enjeux de la politique actuelle (vleonilh)
busin.суть современной политикиles enjeux de la politique actuelle
polit.суть социализмаessence du socialisme
polit.суть стратегического замыслаidée stratégique maîtresse
gen.суть счастьяle cœur du bonheur (Alex_Odeychuk)
gen.уловить сутьsaisir l'essentiel
fig.of.sp.ухватить сутьsaisir le melange (koasia)
gen.уяснить суть делаélucider le fond de l'affaire (vleonilh)
nat.res.эмиссионная сутьsource principale des émissions