Subject | Russian | French |
gen. | в самую суть | au cœur (75alex75) |
quot.aph. | в этом вся суть | cette idée-là (Alex_Odeychuk) |
gen. | вернуться к сути проблемы | revenir au cœur du problème (Silina) |
fig. | видеть самую суть | avoir des yeux de lynx (marimarina) |
gen. | вникать в суть дела | aller au fond des choses (vleonilh) |
inf. | вот в чём суть | c'est bien là le hic ! |
inf. | вот в чём суть | voilà le hic ! |
fig. | глубокая суть | tréfonds |
gen. | держаться сути дела | aller au fait |
gen. | добраться до сути | trouver la clé du mystère (z484z) |
gen. | добраться до сути | trouver la clef d'un mystère (z484z) |
gen. | добраться до сути дела | découvrir le pot aux rases |
gen. | дойти до сути | aller au fond de la question (ROGER YOUNG) |
gen. | изложить суть | récapituler |
inf. | ответить не по сути вопроса | répondre à côté de la plaque (Iricha) |
gen. | отражать суть | reflèter l'essence (ROGER YOUNG) |
gen. | перейти к сути | entrer au vif du sujet (z484z) |
gen. | перейти к сути | aller à l'essentiel (fluggegecheimen) |
idiom. | перейти к сути дела | entrer dans le vif du sujet (elenajouja) |
idiom. | переходить к сути | entrer dans le vif du sujet (lesechos.fr Alex_Odeychuk) |
journ. | по своей сути | intrinsèquement |
gen. | по сути | au fond (vleonilh) |
gen. | по сути | effectivement (Stas-Soleil) |
gen. | по сути | profondément (75alex75) |
gen. | по сути | au fond de (75alex75) |
gen. | по сути | dans le fond (vleonilh) |
gen. | по сути | en fait (I. Havkin) |
Игорь Миг | по сути | sur le fond |
gen. | по сути | pour le fond (Le Parlement de Paris le condamne [Guillotin]... pour la forme et non pour le fond : « Ce jugement concerne la forme de votre écrit et son mode de diffusion. Quant au fond, le Parlement, dont je suis ici l'interprète, n'y trouve rien à redire ». I. Havkin) |
gen. | по сути | en substance (Alex_Odeychuk) |
gen. | по сути дела | quant au fond (Leur critique [des trotskistes], dirigée apparemment contre Staline en personne, apparaissait quant au fond comme un dénigrement total de tout ce qui était soviétique. I. Havkin) |
gen. | по сути, в сущности | dans le fond, au fond (vleonilh) |
gen. | по сути дела | décemment |
gen. | по сути дела | essentiellement |
gen. | по сути дела | en effet (Le sous-sol est une propriété publique au Québec. Les lois ne reconnaissent en effet des droits de propriété privée que pour la surface. I. Havkin) |
gen. | по сути дела | après tout (Lucile) |
gen. | по сути дела | au fond (ROGER YOUNG) |
gen. | по сути дела | en fait (I. Havkin) |
gen. | по сути одинаковый | identique en substance (Alex_Odeychuk) |
prop.&figur. | по сути смертный приговор | pratiquement une peine de mort (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
rhetor. | по сути, это | il s'agit essentiellement de (...) |
bank. | по сути является страхованием риска контрагента для кредитора | Swap sur defaut (ROGER YOUNG) |
gen. | пока суть да дело | en attendant (greenadine) |
gen. | понимать самую суть | toucher du doigt |
gen. | постигать суть дела | aller au fond de... |
rhetor. | проникнуть в суть | entrer dans l'esprit |
gen. | прояснить суть спора | éclaircir le débat |
inf. | пытаться увести от сути дела | balader (bisonravi) |
polit. | революционная суть | essence révolutionnaire |
ed. | сама суть счастья | le cœur du bonheur (Alex_Odeychuk) |
gen. | самая суть | quintessence |
idiom. | сообразно своей сути | à son échelle ({...} le devoir de l'homme est de vivre à son échelle et de se mêler de ce qui le regarde. (J. Cocteau, Lettres aux Américains.) — {...} долг человека жить сообразно своей сути и заниматься тем, что его касается. Rori) |
gen. | сразу переходить к сути | rentrer dans le vif du sujet (On va directement rentrer dans le vif du sujet = перейдём сразу к делу NikaGorokhova) |
inf. | судить по первому впечатлению, не вникая в суть | juger a vue de pays (a accent grave mnogotran) |
proverb | суть в тоне, а не в словах | c'est l'air qui fait la chanson |
gen. | суть в тоне, а не в словах | c'est le ton qui fait la chanson |
gen. | суть вещей | fond des choses |
polit. | суть внешнеполитической стратегии | essence de la stratégie politique extérieure |
patents. | суть выданных охранных документов | essence des titres délivrés |
law | суть дела проблемы, вопроса | fond du problème (vleonilh) |
gen. | суть дела | l'essentiel (ROGER YOUNG) |
journ. | суть дела | fond de l'affaire |
journ. | суть дела | l'essentiel |
journ. | суть дела | le fond de l'affaire |
gen. | суть дела | le fond de l'affaire (ROGER YOUNG) |
gen. | суть дела | le fin d'une affaire |
patents. | суть изобретения | capital inventif |
polit. | суть мировой политики | essence de la politique mondiale |
mil. | суть политики стратегии сдерживания устрашения | propre de la dissuasion (I. Havkin) |
scient. | суть проблемы | essence du problème (Sergei Aprelikov) |
rhetor. | суть проблемы | le cœur du problème (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
busin. | суть проекта | contenu d'un projet (vleonilh) |
patents. | суть прохождения процедуры | essentiel du déroulement de la procédure |
busin. | суть современной политики | les enjeux de la politique actuelle (vleonilh) |
busin. | суть современной политики | les enjeux de la politique actuelle |
polit. | суть социализма | essence du socialisme |
polit. | суть стратегического замысла | idée stratégique maîtresse |
gen. | суть счастья | le cœur du bonheur (Alex_Odeychuk) |
gen. | уловить суть | saisir l'essentiel |
fig.of.sp. | ухватить суть | saisir le melange (koasia) |
gen. | уяснить суть дела | élucider le fond de l'affaire (vleonilh) |
nat.res. | эмиссионная суть | source principale des émissions |