Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Khmer
Korean
Kyrgyz
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Law
containing
дата
|
all forms
|
exact matches only
Russian
Spanish
банкротство с
даты
, указанной в решении суда
retroacción en la quiebra
без назначения новой
даты
sin fijar fecha
без назначения новой
даты
sin día fijo
без назначения новой
даты
слушания
suspensión sin fijar día
без фиксированной
даты
sin día fijo
быть помеченным
датой
llevar fecha de
в точно определенную
дату
a día fijo
дата
вступления в действие
plazo de validez
дата
вступления в силу
fecha de vigencia
дата
вступления в силу
fecha de la efectividad
(
Wiana
)
дата
вступления в силу
fecha efectiva
(
Karine Mirzoeva
)
дата
вступления в силу
plazo de validez
дата
вступления в силу
fecha de valor
дата
вступления закона в силу
fecha de entrada en vigor de una ley
дата
выдачи чека
fecha de la expedición del cheque
дата
выпуска ценных бумаг
fecha de emisión
дата
заверения
fecha de legalización
(
Noia
)
дата
зачисления
f.val.
(fecha valor
Tayafenix
)
дата
и место
data
(как обязательная надпись на документах)
дата
исполнения обязательства
fecha de cumplimiento de la obligacion
(
Wiana
)
дата
истечения срока
plazo de vencimiento
дата
истечения срока
fecha de vencimiento
(платежа и т.п.)
дата
истечения срока
último día de plazo
дата
истечения срока
fecha de caducidad
дата
обыска
fecha de registro
дата
операции
f.op.
(fecha operación
Tayafenix
)
дата
, по состоянию на которую производится учёт
fecha limite
дата
подачи заявления о признании банкротом
fecha de presentación de la petición de quiebra
дата
приоритета
precedencia
дата
приоритета
anterioridad
дата
регистрации
fecha según registro
дата
регистрации
fecha de registro
дата
уведомления
fecha de registro
дата
явки
día de comparecencia
(в суд)
место и
дата
выпуска в обращение
lugar y fecha de la emisión
назначение
даты
señalamiento del día
(вызова в суд, судебного заседания и т.д.)
назначение новой
даты
nuevo señalamiento
(слушания дела)
назначить
дату
вызова в суд
señalar el día de la visita
назначить
дату
слушания дела
fijar la fecha de la vista
назначить
дату
слушания судебного разбирательства
fijar la fecha de la vista
начиная с
какой-л.
даты
partir de una fecha
не устанавливая
дату
sin fijar fecha
облигация без
даты
погашения
bono sin vencimiento
обязательство
облигация
без
даты
погашения
bono sin vencimiento
обязательство
облигация
без
даты
погашения
bono perpetuo
обязательство
облигация
без
даты
погашения
bono a perpetuidad
обязательство, подлежащее к исполнению к определенной
дате
obligación a día
по наступлении указанной
даты
post data
по состоянию на
дату
a la fecha de
(
Noia
)
последняя
дата
fecha limite
проставлять
дату
задним числом
retrotraer
реальная
дата
окончания действия контракта
fecha real de exctinción de un contrato
ретроспективное аннулирование сделок банкрота с
даты
, указанной в решении суда
retroacción en la quiebra
с
датой
заверения не позднее
con fecha de legalización a no más tardar de
(
Noia
)
с
даты
a partir de la fecha de
(
Noia
)
срок с
даты
акцепта до оплаты векселя
a meses vista
срок с
даты
акцепта до оплаты векселя
a días vista
срок со времени выпуска ценной бумаги до
даты
её погашения
a días fecha
ставить на документе будущую
дату
postdatar
ставить на документе будущую
дату
posdatar
условная
дата
día convencional
условная
дата
día hipotético
условная
дата
día nominal
установленная
дата
término cierto
фактическая
дата
окончания действия договора
fecha real de exctinción de un contrato
фактическая
дата
окончания действия контракта
fecha real de exctinción de un contrato
Get short URL