Subject | Russian | Spanish |
UN | Будапештская инициатива по укреплению международного сотрудничества в области экологически устойчивой противопаводковой деятельности | Iniciativa de Budapest para el fortalecimiento de la cooperación internacional en la gestión sostenible de las inundaciones |
gen. | верёвка для укрепления груза | sobrecarga |
gen. | верёвка для укрепления груза | sobrepeso |
mil. | военное укрепление | fortificación militar (Sergei Aprelikov) |
org.name. | Декларация об укреплении международной безопасности | Declaración sobre el fortalecimiento de la seguridad internacional |
UN, polit. | Делийская декларация об укреплении регионального экономического сотрудничества в азиатско-тихоокеанском регионе к ХХI веку | Declaración de Delhi sobre le Fortalecimiento de la Cooperación Económica Regional en Asia y el Pacífico con miras al siglo XXI |
footwear | деталь для укрепления выреза союзки | refuerzo de escote |
mil. | долговременное укрепление | fortín |
gen. | долговременное укрепление | fortificación permanente |
mil. | земляное укрепление | palanca |
gen. | земляное укрепление | albarrada |
agric. | ивовый плетень для укрепления берегов и откосов | rejilla enrada de varetas de sauce |
IMF. | Инициатива в отношении реформы и укрепления финансового сектора | Iniciativa de Reforma y Fortalecimiento del Sector Financiero |
gen. | крепостное укрепление | fortificación |
gen. | крепостное укрепление | baluarte de una fortaleza |
gen. | круглое бревно, служащее для укрепления колодца | fajado |
UN | меры укрепления доверия | medidas de fomento de la confianza |
UN | меры укрепления доверия и безопасности | medidas de fomento de la confianza y de la seguridad |
mil. | оборонительное укрепление | fortificación defensiva (Sergei Aprelikov) |
org.name. | Отдел укрепления служб здравоохранения | División de Fortalecimiento de los Servicios de Salud |
org.name. | Отдел укрепления служб здравоохранения | SHS |
gen. | первая линия укрепления | primera línea de defensa |
gen. | передовое укрепление | fortín exterior |
oil | подвеска для укрепления трубопровода | abrazadera de conexión para canería |
gen. | полевое укрепление | fortificación de campaña |
UN, polit. | практикум в рамках ТСРС по вопросу об укреплении официальных кредитных служб для групп населения с низким уровнем дохода | Curso prático de cooperación técnica y económica entre países en desarrollo sobre el fortalecimiento de los servicios de crédito institucional a grupos de ingresos bajos |
gen. | предмостное укрепление | cabeza de puente |
gen. | предмостное укрепление | cabecera |
gen. | разрушать укрепления | desmantelar |
org.name. | Региональные инициативы по укреплению потенциала общин в Юго-Восточной Азии | Iniciativas regionales para el empoderamiento de las poblaciones locales del Sudeste Asiático |
oil | скоба для укрепления трубопровода | abrazadera de conexión para canería |
UN, polit. | совещание экспертов по вопросу укрепления потенциала в области использования возобновляемых источников энергии и энергетической эффективности в малых островных развивающихся государствах | Reunión de Expertos sobre el fomento de la capacidad en materia de energía renovable y eficiencia energética en los pequeños Estados insulares en desarrollo |
UN, polit. | Тегеранская декларация об укреплении регионального сотрудничества в целях индустриализации на основе развития технологии в азиатско-тихоокеанском регионе | Declaración de Teherán sobre el fortalecimiento de la cooperación regional en favor de una industrialización impulsada por la tecnología en Asia y el Pacífico |
avia. | укрепление аэрокосмического потенциала | fortalecimiento del potencial aeroespacial (страны) |
econ. | укрепление валюты | revalorización |
gen. | укрепление границ | fortificación fronteriza (spanishru) |
gen. | укрепление границ | fortificación de las fronteras (spanishru) |
geol. | укрепление грунта | consolidación del terreno |
environ. | укрепление дамб | refuerzo de dique (Добавление материала для того, чтобы укрепить конструкцию дамбы) |
gen. | укрепление доверия | fomento de la confianza (Tatian7) |
forestr. | укрепление дороги | mala combustión |
health. | укрепление здоровья | promoción sanitaria |
health. | укрепление здоровья | fomento sanitario |
health. | укрепление здоровья | fomento de la salud |
health. | укрепление здоровья | promoción de la salud |
construct. | укрепление откоса каменной наброской | enrocado de protección (serdelaciudad) |
commer. | укрепление контактов | afianzamiento de los contactos |
commer. | укрепление контактов | fortalecimiento de los contactos |
gen. | укрепление местности | organización del terreno |
corp.gov. | укрепление национального потенциала | creación de capacidad nacional |
UN, chem. | укрепление потенциала | creación de capacidad física, institucional, intelectual, etc. |
IMF. | укрепление потенциала | fortalecimiento de las capacidades |
UN, chem. | укрепление потенциала | mejoramiento de la capacidad |
UN, chem. | укрепление потенциала | aumento de la capacidad |
gen. | укрепление рубля | revalorización del rublo |
comp. | укрепление сервера | bastionado del servidor (Aneskazhu) |
commer. | укрепление сотрудничества | fortalecimiento de la cooperación |
med. | укрепление сустава | artroeiresis |
econ. | укрепление трудовой дисциплины | robustecimiento de la disciplina laboral |
gen. | укрепление фундамента | recalzo de cimientos |
oil | хомут для укрепления трубопровода | abrazadera de conexión para canería |
UN | Целевая группа по укреплению потенциала в области торговли, окружающей среды и развития | Equipo de Tareas para la creación de capacidad en materia de comercio, medio ambiente y desarrollo |
commer. | ярмарка способствует укреплению контактов между странами | la feria contribuye al estrechamiento de contactos entre los países |