Subject | Latvian | Russian |
chess.term. | atraidītais dāmas gambīts | отказанный ферзевый гамбит |
gen. | brāļi tik līdzīgi, ka tos grūti atšķirt | братья так похожи, что их трудно различить |
gen. | brāļi tik līdzīgi, ka tos grūti izšķirt | братья так похожи, что их трудно различить |
gen. | dekoltēta dāma | декольтированая дама |
gen. | dzirdot šos vārdus | он при этих словах поднял голову |
gen. | dāma ar dekoltē | декольтированая дама |
gen. | dāmas atklātne | ферзевый дебют |
gen. | dāmas gambīts | ферзевый гамбит |
gen. | dāmu deja | белый танец (Anglophile) |
obs., inf. | dāmu draugs | ферлакур |
inf., obs. | dāmu draugs | любезник |
gen. | dāmu drēbnieks | дамский портной |
gen. | galma dāma | фрейлина |
gen. | galma dāma | статс-дама |
gen. | iesprostot dāmu | запереть дамку (в шашечной игре, dambretes spēlē) |
gen. | izdarīt gājienu ar dāmu | пойти ферзём |
gen. | izdarīt gājienu ar dāmu | сыграть ферзём |
inf. | izlikties par varen cienīgu dāmu | солидничать (о женщине) |
inf. | izlikties par varen lielu dāmu | солидничать (о женщине) |
fig. | jau otru stundu toš pie uzdevuma | уже второй час пыхтит над задачей |
fig., obs. | kameliju dāma | камелия |
obs. | klases dāma | классная дама |
gen. | krusta dāma | дама треф |
obs. | kungi un dāmas! | милостивые государи и милостивые государыни! |
obs. | kungi un dāmas! | дамы и господа! |
obs. | kungi un dāmas! | господа! |
gen. | kungi un dāmas | господин (в обращении к обществу, состоящему из мужчин и женщин) |
gen. | lepni uzcirtušās sar. modes dāmas | разряженные в пух и прах щеголихи |
gen. | lepni uzposušās modes dāmas | разряженные в пух и прах щеголихи |
inf. | modes dāma | модница (sar.) |
inf. | modes dāma | франтиха (sar.) |
gen. | modes dāma | щеголиха (sar.) |
gen. | pīķa dāma | пиковая дама |
gen. | pīķa dāma | дама пик |
gen. | sabiedrības dāma | светская дама |
nonstand. | sieties klāt sar. | привязываться к кому-л., к чему-л. (kam) |
inf. | sieties klāt | привязываться к кому-л., к чему-л. (прикрепляться) |
inf. | sieties klāt sar. | приставать привязываться к кому-л., к чему-л. (kam) |
fig., nonstand. | sieties klāt sar. | прицепляться к кому-л., к чему-л. придираться (kam) |
gen. | sieties klāt sar. | придираться к кому-л., к чему-л. незаслуженно упрекать (kam) |
gen. | sirdītiess dāma | червонная дама |
gen. | sirdītiess dāma | дама червей |
inf. | tēlot cienīgu dāmu | солидничать (о женщине) |
gen. | šos drošības soļus diktēja apstākļi | эти меры предосторожности предписывались обстоятельствами |
gen. | šos drošības soļus noteica apstākļi | эти меры предосторожности предписывались обстоятельствами |
gen. | šos drošības soļus prasīja apstākļi | эти меры предосторожности предписывались обстоятельствами |
gen. | šos vāzes gabaliņus diez vai varēs salīmēt | эти кусочки от вазы вряд ли склеятся |