German | Russian |
alle Grenzen überschreiten | перейти все границы |
alle Grenzen überschreiten | быть безграничным |
alle Grenzen überschreiten | не знать границ |
alle Grenzen überschreiten | переходить всякие границы |
das Gesetz überschreiten | переступать закон |
das Maß überschreiten | переходить границы |
das Maß überschreiten | не знать меры |
das Pensum überschreiten | перевыполнить программу |
das Ziel überschreiten | просрочить платёж |
das Ziel überschreiten | нарушить срок |
das Überschreiten der Gleise ist verboten! | переходить через железнодорожные пути воспрещается! |
das überschreitet alle Grenzen | это переходит все границы |
das überschreitet alles Maß | это превышает всякую меру |
das überschreitet die zulässige Größe | это превышает допустимые габариты |
das überschreitet die zulässige Größe | это превышает допустимые размеры |
den Etat überschreiten | принять больше работников, чем полагается по штату |
den Etat überschreiten | превысить штатное расписание |
den Fahrdamm überschreiten | переходить проезжую часть |
den Höhepunkt überschreiten | достичь высшей точки (Andrey Truhachev) |
den Höhepunkt überschreiten | достичь точки высшего подъёма (Andrey Truhachev) |
den Höhepunkt überschreiten | достичь апогея (Andrey Truhachev) |
den Höhepunkt überschreiten | достигать апогея (Andrey Truhachev) |
den Höhepunkt überschreiten | достигать высшей точки (Andrey Truhachev) |
den Kredit überschreiten | выйти из кредитного лимита |
den Termin überschreiten | пропускать срок |
den Urlaub überschreiten | опоздать с возвращением из отпуска |
der Fahrer überschritt die vorgeschriebene Höchstgeschwindigkeit | водитель превысил разрешённую максимальную скорость |
die Aufenthaltsdauer überschreiten | нарушать сроки пребывания (SKY) |
die Dienstzeit überschreiten | работать сверхурочно |
die Grenze des Erlaubten überschreiten | перейти границы дозволенного (Andrey Truhachev) |
die Grenze des Erlaubten überschreiten | выходить за рамки дозволенного (Andrey Truhachev) |
die Grenze illegal überschreiten | перейти нелегально границу |
die Grenze überschreiten | перейти границу |
die Grenze überschreiten | переходить границу (тж. перен.) |
die Grenze überschreiten | переходить границу |
die Grenzen des Anstands überschreiten | выходить за рамки приличия (Надеюсь, я не вышел за рамки приличия, когда позволил себе взглянуть на человека, который прошёл мимо сразу..Die vorgenannten Kolleginnen und Kollegen, die auf diese Weise im Namen des Europäischen Parlaments mit dem Rat verhandelten, haben die Grenzen des politischen Anstands überschritten. Andrey Truhachev) |
die Grenzen des Erlaubten überschreiten | переступать границы дозволенного |
die Grenzen überschreiten | перейти границы (Andrey Truhachev) |
die Grenzen überschreiten | переступать границы (Andrey Truhachev) |
die Grenzen überschreiten | переступить границы (Andrey Truhachev) |
die Grenzen überschreiten | переходить границы (Andrey Truhachev) |
die Grenzen überschreiten | выйти за пределы (Лорина) |
die Millionengrenze überschreiten | перешагнуть за миллион |
die Notwehr überschreiten | превысить пределы необходимой обороны |
die Schranken überschreiten | переходить границы (дозволенного) |
die Schranken überschreiten | переходить границы |
die Schwelle eines Hauses überschreiten | переступить порог дома |
die число-Schwelle überschritten haben | перевалить за отметку (Abete) |
die Straße überschreiten | переходить улицу |
die Vollmacht überschreiten | превысить полномочия |
diese Summe überschreitet den festgelegten Satz an Reisespesen | эта сумма превышает установленную норму путевых расходов |
ein Gesetz überschreiten | переступать закон |
ein Gesetz überschreiten | нарушать закон |
ein Hindernis überschreiten | преодолеть препятствие (тж. воен. и перен.) |
er soll meine Schwelle nicht überschreiten | чтоб его ноги у меня ни было! |
er versuchte, alle zu überschreien | он пытался всех перекричать |
seine Befugnis zu etwas überschreiten | превысить свою власть (в чём-либо) |
seine Befugnis zu etwas überschreiten | превысить свои полномочия (в чём-либо) |
seine Befugnisse überschreiten | превысить свои полномочия (Ин.яз) |
seine Befugnisse überschreiten | превысить свою власть |
seine Vollmacht überschreiten | превысить свои полномочия |
sich überschreien | сорвать охрипнуть от крика |
sich überschreien | надрываться от крика |
sich überschreien | сорвать голос от крика |
ungehindert die Grenze überschreiten | беспрепятственно перейти границу |
Überschreiten der Gleise verboten! | ходить по путям воспрещается! |
überschritten haben | пересечь отметку, рубеж (Andrey Truhachev) |
überschritten haben | перешагнуть порог (Andrey Truhachev) |
überschritten haben | перейти порог (Andrey Truhachev) |
überschritten haben | перевалить (Andrey Truhachev) |
überschritten haben | перейти (Andrey Truhachev) |
überschritten haben | переступить фигурально (Andrey Truhachev) |
überschritten haben | пройти также фигурально (Andrey Truhachev) |
überschritten haben | проскочить рубеж (Andrey Truhachev) |
überschritten haben | преодолеть ступень, рубеж (Andrey Truhachev) |
überschritten haben | перешагнуть о моменте, возрасте (Andrey Truhachev) |