Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Albanian
Arabic
Azerbaijani
Basque
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Filipino
Finnish
French
Greek
Hebrew
Hindi
Hungarian
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Kazakh
Korean
Latvian
Lithuanian
Macedonian
Malay
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Thai
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
Abrechnung
|
all forms
|
exact matches only
Subject
German
Russian
el.
Abrechnung
der Maschinenzeit
учёт использования машинного времени
econ.
Abrechnung
der Rechnung
уплата по счёту
econ.
Abrechnung
der Rechnung
погашение счёта
law, econ.law.
Abrechnung
der Selbstkosten
учёт себестоимости
f.trade.
Abrechnung
der technisch-ökonomischen Begründung
расчёт технико-экономического обоснования
econ.
Abrechnung
der Warenlieferungen
учёт поставки товаров
bank.
Abrechnung
der Zinsen
расчёт процентов
(
Лорина
)
econ.
Abrechnung
eines Vorschusses
авансовый отчёт
law
Abrechnung
eines Vorschusses
авансовый отчёт
(напр., Гиг Dienstreisen)
fin.
Abrechnung
erfolgt
расчёт проводится
(
Лорина
)
fin.
Abrechnung
erteilen
представлять финансовый отчёт
(
Лорина
)
fin.
Abrechnung
erteilen
представить финансовый отчёт
(
Лорина
)
gen.
mit jemandem
Abrechnung
halten
свести поквитаться
(с кем-либо)
gen.
mit jemandem
Abrechnung
halten
свести счёты
(с кем-либо)
agric.
Abrechnung
in bar
расчёт за наличные
f.trade.
Abrechnung
in Clearingwährung
расчёт в валюте клиринга
law
Abrechnung
mit den Arbeitnehmern
расчёты с работниками
(
wanderer1
)
f.trade.
Abrechnung
mit den Gläubigern
расплата
расчёт
с кредиторами
comp., MS
Abrechnung
nach Arbeitsstatus
выставление счётов по ходу работ
econ.
Abrechnung
nach Aufwand
расчёт по факту
(
Mäxchen
)
comp., MS
Abrechnung
nach Meilenstein
выставление счётов по этапам
econ.
Abrechnung
nach tatsächlich erbrachten Leistungen
расчёт по факту оказанных услуг
(
google.ru
ichplatzgleich
)
econ.
Abrechnung
nebst Belegen
документально оформленный отчёт
econ.
Abrechnung
nebst Belegen
документально обоснованный отчёт
office.equip.
Abrechnung
pro Seite
покопийное обслуживание
(
ValP
)
fin.
Abrechnung
Rechnung
отчёт
econ.
Abrechnung
von Haushaltszahlungen
расчеты с бюджетом
(
dolmetscherr
)
law
Abrechnung
vorlegen
представлять отчёт
fin.
Abrechnung
vornehmen
произвести расчёт
(
Лорина
)
econ.
Abrechnung
über die kassenmäßige Durchführung des Haushaltsplanes
отчётность по кассовому исполнению бюджета
fin.
Abrechnung
über Emissionstätigkeit
отчётность по эмиссионным операциям
money
Abrechnungen
in Rubel
расчёты в рублях
(
Евгения Ефимова
)
construct.
Abrechnungen
nach Gebäudeteilen
укрупнённые расчёты
textile
Abrechnungs
-Romäne
расчёт выхода гребенных очёсов с учётом влажности
(на партию сырья)
law
auf
Abrechnung
в зачёт
fin.
Ausgleichstelle für
Abrechnung
место балансирования счетов
railw.
automatische Disposition und
Abrechnung
des Güterfahrzeugparks
автоматическое регулирование грузового вагонного парка и производство расчётов по нему
law
buchhalterische
Abrechnung
бухгалтерский учёт
econ.
der
Abrechnung
unterliegend
полежащий отчётности
econ.
der
Abrechnung
unterliegend
подотчётный
econ.
der
Abrechnung
unterliegend
подотчётный, полежащий отчётности
gen.
der Tag der
Abrechnung
wird kommen
настанет день возмездия
gen.
der Tag der
Abrechnung
wird kommen
настанет день расплаты
econ.
dezentralisierte
Abrechnung
децентрализованные расчёты
construct.
dezentralisierte
Abrechnungen
децентрализованные зачёты
gen.
die
Abrechnung
der Konten erfolgt jährlich
итог по текущим счетам подводится ежегодно
f.trade.
die
Abrechnung
vornehmen
производить расчёт
patents.
die Ausgaben und die
Abrechnung
überwachen
следить за расходами и за расчётами
law
eigenmächtige
Abrechnung
самосудная расправа
fin.
eine
Abrechnung
списывать со счета
fin.
eine
Abrechnung
списать со счета
gen.
eine blutige
Abrechnung
кровавая расплата
law
einheitliches System der Erfassung und
Abrechnung
типовые формы учёта и отчётности
f.trade.
endgültige
Abrechnung
окончательный расчёт
f.trade.
finanzielle
Abrechnung
финансовый отчёт
fin.
gegenseitige
Abrechnung
взаиморасчёт
(
Лорина
)
fin.
gegenseitige
Abrechnung
взаимный расчёт
(
Лорина
)
railw.
gegenseitige
Abrechnung
der Eisenbahnen
правила взаимных расчётов на железных дорогах
law
gewalttätige
Abrechnung
бессудная расправа
(ohne Einschaltung eines Gerichts)
law
grausame
Abrechnung
жестокая расправа
offic.
in
Abrechnung
bringen
удержать
offic.
in
Abrechnung
bringen
вычесть
offic.
in
Abrechnung
bringen
отчислить
offic.
in
Abrechnung
kommen
вычитаться
offic.
in
Abrechnung
kommen
удерживаться
econ.
innerbetriebliche
Abrechnung
внутрихозяйственный расчёт
econ.
Ist-Prinzip-
Abrechnung
расчёт товарооборота на основе фактического поступления товаров
f.trade.
jahrliche
Abrechnung
ежегодный отчёт
gen.
jetzt kommt die
Abrechnung
теперь-то мы сочтёмся
gen.
minutengenaue
Abrechnung
поминутная тарификация
при пользовании мобильной связью
(
Alex Krayevsky
)
gen.
mit
jemandem
Abrechnung
halten
поквитаться
(с кем-либо)
gen.
mit
jemandem
Abrechnung
halten
свести счёты
fin.
mittels der
Abrechnung
путём зачёта взаимных требований
f.trade.
monatliche
Abrechnung
ежемесячный отчёт
gen.
nach
Abrechnung
der Unkosten
за вычетом издержек
gen.
nach
Abrechnung
der Ünkosten
за вычетом издержек
econ.
Planaufschlüsselung und-
abrechnung
распределение плановых заданий между подразделениями внутри комбинатов
busin.
Planaufschlüsselung und -
abrechnung
распределение плановых заданий между подразделениями
econ.
Plan-Ist-
Abrechnung
сопоставление фактических данных с плановыми
(оценка выполнения плана)
econ.
Plan-Ist-
Abrechnung
сопоставление плановых заданий с фактическими показателями выполнения плана
busin.
Plan-Ist-
Abrechnung
сопоставление плановых заданий с фактическими показателями
law
Planung und
Abrechnung
планово-учётная работа
lit.
satirische
Abrechnung
mit jemandem
сатирическая месть
кому-либо
(В данном случае "mit" употребляется как указание на Dativ
aminova05
)
f.trade.
sofortige
Abrechnung
немедленный расчёт
econ.
Soll-Prinzip-
Abrechnung
расчёт товарооборота на основе ожидаемого поступления товаров
econ.
Soll-Prinzip-
Abrechnung
принцип расчёта ожидаемых показателей
busin.
Soll-Prinzip-
Abrechnung
принцип расчёта нормативных показателей
econ.
stichtagsbezogene
Abrechnung
состояние расчётов на определённый день
f.trade.
Tag der
Abrechnung
день расчёта
f.trade.
tarifmäßige
Abrechnung
расчёт по тарифу
f.trade.
unverzügliche
Abrechnung
немедленный расчёт
f.trade.
Vereinbarung über gegenseitige
Abrechnung
соглашение о взаимном зачёте платежей
account.
vereinfachtes
Abrechnungs
- und Rechnungsstellungssystem
упрощённая финансовая отчётность
(
dolmetscherr
)
account.
Vergleich der gegenseitigen
Abrechnungen
сверка взаиморасчётов
(
Лорина
)
econ.
Verrechnung, gegenseitige
Abrechnung
взаиморасчёт
(
simone
)
f.trade.
vierteljährliche
Abrechnung
ежеквартальный отчёт
f.trade.
vorläufige
Abrechnung
предварительный расчёт
gen.
während des Zeitraums von 4 Wochen ab Zugang dieser
Abrechnung
zur Einsicht
на протяжении четырёх недель с момента поступления данного отчёта для ознакомления
(
Alex Krayevsky
)
railw.
Zentrale elektronische Frachtbe-und-
abrechnung
Централизованные расчёты провозных платежей
econ.
zentralisierte
Abrechnung
централизованные расчёты
econ.
zwischenstaatliche
Abrechnung
межгосударственные расчёты
Get short URL