DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Abrechnung | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
el.Abrechnung der Maschinenzeitучёт использования машинного времени
econ.Abrechnung der Rechnungуплата по счёту
econ.Abrechnung der Rechnungпогашение счёта
law, econ.law.Abrechnung der Selbstkostenучёт себестоимости
f.trade.Abrechnung der technisch-ökonomischen Begründungрасчёт технико-экономического обоснования
econ.Abrechnung der Warenlieferungenучёт поставки товаров
bank.Abrechnung der Zinsenрасчёт процентов (Лорина)
econ.Abrechnung eines Vorschussesавансовый отчёт
lawAbrechnung eines Vorschussesавансовый отчёт (напр., Гиг Dienstreisen)
fin.Abrechnung erfolgtрасчёт проводится (Лорина)
fin.Abrechnung erteilenпредставлять финансовый отчёт (Лорина)
fin.Abrechnung erteilenпредставить финансовый отчёт (Лорина)
gen.mit jemandem Abrechnung haltenсвести поквитаться (с кем-либо)
gen.mit jemandem Abrechnung haltenсвести счёты (с кем-либо)
agric.Abrechnung in barрасчёт за наличные
f.trade.Abrechnung in Clearingwährungрасчёт в валюте клиринга
lawAbrechnung mit den Arbeitnehmernрасчёты с работниками (wanderer1)
f.trade.Abrechnung mit den Gläubigernрасплата расчёт с кредиторами
comp., MSAbrechnung nach Arbeitsstatusвыставление счётов по ходу работ
econ.Abrechnung nach Aufwandрасчёт по факту (Mäxchen)
comp., MSAbrechnung nach Meilensteinвыставление счётов по этапам
econ.Abrechnung nach tatsächlich erbrachten Leistungenрасчёт по факту оказанных услуг (google.ru ichplatzgleich)
econ.Abrechnung nebst Belegenдокументально оформленный отчёт
econ.Abrechnung nebst Belegenдокументально обоснованный отчёт
office.equip.Abrechnung pro Seiteпокопийное обслуживание (ValP)
fin.Abrechnung Rechnungотчёт
econ.Abrechnung von Haushaltszahlungenрасчеты с бюджетом (dolmetscherr)
lawAbrechnung vorlegenпредставлять отчёт
fin.Abrechnung vornehmenпроизвести расчёт (Лорина)
econ.Abrechnung über die kassenmäßige Durchführung des Haushaltsplanesотчётность по кассовому исполнению бюджета
fin.Abrechnung über Emissionstätigkeitотчётность по эмиссионным операциям
moneyAbrechnungen in Rubelрасчёты в рублях (Евгения Ефимова)
construct.Abrechnungen nach Gebäudeteilenукрупнённые расчёты
textileAbrechnungs-Romäneрасчёт выхода гребенных очёсов с учётом влажности (на партию сырья)
lawauf Abrechnungв зачёт
fin.Ausgleichstelle für Abrechnungместо балансирования счетов
railw.automatische Disposition und Abrechnung des Güterfahrzeugparksавтоматическое регулирование грузового вагонного парка и производство расчётов по нему
lawbuchhalterische Abrechnungбухгалтерский учёт
econ.der Abrechnung unterliegendполежащий отчётности
econ.der Abrechnung unterliegendподотчётный
econ.der Abrechnung unterliegendподотчётный, полежащий отчётности
gen.der Tag der Abrechnung wird kommenнастанет день возмездия
gen.der Tag der Abrechnung wird kommenнастанет день расплаты
econ.dezentralisierte Abrechnungдецентрализованные расчёты
construct.dezentralisierte Abrechnungenдецентрализованные зачёты
gen.die Abrechnung der Konten erfolgt jährlichитог по текущим счетам подводится ежегодно
f.trade.die Abrechnung vornehmenпроизводить расчёт
patents.die Ausgaben und die Abrechnung überwachenследить за расходами и за расчётами
laweigenmächtige Abrechnungсамосудная расправа
fin.eine Abrechnungсписывать со счета
fin.eine Abrechnungсписать со счета
gen.eine blutige Abrechnungкровавая расплата
laweinheitliches System der Erfassung und Abrechnungтиповые формы учёта и отчётности
f.trade.endgültige Abrechnungокончательный расчёт
f.trade.finanzielle Abrechnungфинансовый отчёт
fin.gegenseitige Abrechnungвзаиморасчёт (Лорина)
fin.gegenseitige Abrechnungвзаимный расчёт (Лорина)
railw.gegenseitige Abrechnung der Eisenbahnenправила взаимных расчётов на железных дорогах
lawgewalttätige Abrechnungбессудная расправа (ohne Einschaltung eines Gerichts)
lawgrausame Abrechnungжестокая расправа
offic.in Abrechnung bringenудержать
offic.in Abrechnung bringenвычесть
offic.in Abrechnung bringenотчислить
offic.in Abrechnung kommenвычитаться
offic.in Abrechnung kommenудерживаться
econ.innerbetriebliche Abrechnungвнутрихозяйственный расчёт
econ.Ist-Prinzip-Abrechnungрасчёт товарооборота на основе фактического поступления товаров
f.trade.jahrliche Abrechnungежегодный отчёт
gen.jetzt kommt die Abrechnungтеперь-то мы сочтёмся
gen.minutengenaue Abrechnungпоминутная тарификация при пользовании мобильной связью (Alex Krayevsky)
gen.mit jemandem Abrechnung haltenпоквитаться (с кем-либо)
gen.mit jemandem Abrechnung haltenсвести счёты
fin.mittels der Abrechnungпутём зачёта взаимных требований
f.trade.monatliche Abrechnungежемесячный отчёт
gen.nach Abrechnung der Unkostenза вычетом издержек
gen.nach Abrechnung der Ünkostenза вычетом издержек
econ.Planaufschlüsselung und- abrechnungраспределение плановых заданий между подразделениями внутри комбинатов
busin.Planaufschlüsselung und -abrechnungраспределение плановых заданий между подразделениями
econ.Plan-Ist-Abrechnungсопоставление фактических данных с плановыми (оценка выполнения плана)
econ.Plan-Ist-Abrechnungсопоставление плановых заданий с фактическими показателями выполнения плана
busin.Plan-Ist-Abrechnungсопоставление плановых заданий с фактическими показателями
lawPlanung und Abrechnungпланово-учётная работа
lit.satirische Abrechnung mit jemandemсатирическая месть кому-либо (В данном случае "mit" употребляется как указание на Dativ aminova05)
f.trade.sofortige Abrechnungнемедленный расчёт
econ.Soll-Prinzip-Abrechnungрасчёт товарооборота на основе ожидаемого поступления товаров
econ.Soll-Prinzip-Abrechnungпринцип расчёта ожидаемых показателей
busin.Soll-Prinzip-Abrechnungпринцип расчёта нормативных показателей
econ.stichtagsbezogene Abrechnungсостояние расчётов на определённый день
f.trade.Tag der Abrechnungдень расчёта
f.trade.tarifmäßige Abrechnungрасчёт по тарифу
f.trade.unverzügliche Abrechnungнемедленный расчёт
f.trade.Vereinbarung über gegenseitige Abrechnungсоглашение о взаимном зачёте платежей
account.vereinfachtes Abrechnungs- und Rechnungsstellungssystemупрощённая финансовая отчётность (dolmetscherr)
account.Vergleich der gegenseitigen Abrechnungenсверка взаиморасчётов (Лорина)
econ.Verrechnung, gegenseitige Abrechnungвзаиморасчёт (simone)
f.trade.vierteljährliche Abrechnungежеквартальный отчёт
f.trade.vorläufige Abrechnungпредварительный расчёт
gen.während des Zeitraums von 4 Wochen ab Zugang dieser Abrechnung zur Einsichtна протяжении четырёх недель с момента поступления данного отчёта для ознакомления (Alex Krayevsky)
railw.Zentrale elektronische Frachtbe-und-abrechnungЦентрализованные расчёты провозных платежей
econ.zentralisierte Abrechnungцентрализованные расчёты
econ.zwischenstaatliche Abrechnungмежгосударственные расчёты