DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Informal containing Art | all forms | exact matches only
GermanRussian
auf alte Artпо старинке
auf eigene Artна свой манер
auf eigene Artна свой лад
auf jede Art und Weiseна тысячу ладов
das ist die coolste Artэто самый надёжный способ что либо делать (Andrey Truhachev)
das ist doch keine Art!это же недопустимо!
das ist doch keine Art!это же ни на что не похоже!
das ist doch keine Artне годится так себя вести (Andrey Truhachev)
das ist doch keine Artнегоже так делать (Andrey Truhachev)
das ist doch keine Artнегоже так себя вести (Andrey Truhachev)
das ist doch keine Artнегоже так поступать (Andrey Truhachev)
das ist keine Artтак не делается (Andrey Truhachev)
das ist keine Artтак поступать не годится (Andrey Truhachev)
das ist doch keine Artне годится так делать (Andrey Truhachev)
das ist doch keine Artне годится так поступать (Andrey Truhachev)
das ist doch keine Artнегоже (Andrey Truhachev)
das ist keine Art und Weiseнегоже так делать (Andrey Truhachev)
das ist keine Art und Weiseнегоже так поступать (Andrey Truhachev)
das ist keine Art und Weiseне годится так себя вести (Andrey Truhachev)
das ist keine Art und Weiseне годится так делать (Andrey Truhachev)
das ist keine Art und Weiseтак поступать не годится (Andrey Truhachev)
das ist keine Art und Weiseтак не делается (Andrey Truhachev)
das ist keine Art und Weiseне годится так поступать (Andrey Truhachev)
das ist keine Art und Weiseнегоже так себя вести (Andrey Truhachev)
das ist keine Art und Weiseнегоже (Andrey Truhachev)
dass es nur so eine Art hatтолько так (Queerguy)
eine Artчто-то вроде (Bedrin)
es ist deine Artэто в твоём духе (Andrey Truhachev)
es ist deine Artэто в твоём стиле (Andrey Truhachev)
es ist deine Artэто твоя манера (Andrey Truhachev)
es ist deine Artэто твой стиль (Andrey Truhachev)
es ist deine Artэто на тебя похоже (Andrey Truhachev)
es ist nicht seine Artдля него это нетипично (Andrey Truhachev)
es ist nicht seine Artэто не в его характере (Andrey Truhachev)
es ist nicht seine Artв нём этого нет (Andrey Truhachev)
es ist nicht seine Artему это не свойственно (Andrey Truhachev)
es ist nicht seine Artу него нет такой привычки (Andrey Truhachev)
es ist nicht seine Artэто нетипично для него (Andrey Truhachev)
es ist nicht seine Artдля него это не характерно (Andrey Truhachev)
es ist nicht seine Artэто на него не похоже (Andrey Truhachev)
es ist nicht seine Artэто не в его духе (Andrey Truhachev)
es ist nicht seine Artна него это не похоже (Andrey Truhachev)
es ist nicht seine Artэто не в его стиле (Andrey Truhachev)
in eigener Artна свой манер
in eigener Artна свой лад
in einer Art bin ich ganz zufrieden mit dieser Lösungв некоторой степени я доволен этим решением
in einer Art bin ich ganz zufrieden mit dieser Lösungв некотором роде я доволен этим решением
in jäher Artв одночасье
sowas in der Artнечто вроде этого (Andrey Truhachev)
sowas in der Artчто-то типа того (Andrey Truhachev)
sowas in der Artчто-то в этом роде (Andrey Truhachev)
was ist für eine Art!это ещё что такое?!
was ist für eine Art!что это за поведение?!
welcher Artчто за (Лорина)