DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Ausstellung | all forms | exact matches only
GermanRussian
am Sonntag hatte die Ausstellung einen Besucherrekord zu verzeichnenв воскресенье выставку посетило рекордное число посетителей
an jemandem Ausstellungen machenупрекать (кого-либо)
an jemandem Ausstellungen machenупрекать
an jemandem Ausstellungen machenделать упреки
an jemandem Ausstellungen machenделать упреки (кому-либо)
auf dem Gelände der Ausstellungна территории выставки
Ausstellung außer Hausвыездная выставка (Abete)
Ausstellung eines Einreisevisumsвыдача визы на въезд (Паша86)
Ausstellung zum Werkвыставка, посвящённая творчеству (+ G. Abete)
Datum der Ausstellungдата выдачи (AP Fachuebersetzungen)
dauernde Ausstellungпостоянная выставка
der Besuch der Ausstellungпосещение выставки
die Ausstellung erfreut sich des Beifalls aller Besucherвыставка встречает одобрение всех посетителей
die Ausstellung hatte eine Besucherzahl von 40.000 zu verzeichnenвыставку посетило 40 000 человек
die Ausstellung ist juryfreiпроизведения принимаются на выставку без отбора (жюри)
die Ausstellung läuftпроходит выставка (для выражения незавершенного действия Abete)
die Ausstellung schließt ihre Pfortenвыставка закрывается
die Ausstellung veranschaulicht den heutigen industriellen Entwicklungsstandвыставка наглядно отражает современный уровень промышленного развития
die Ausstellung veranschaulicht den heutigen Stand der Industrieвыставка наглядно демонстрирует современный уровень промышленности
die Ausstellung veranschaulicht den heutigen Stand der Industrieвыставка наглядно отражает современный уровень промышленности
die Ausstellung war schwach besuchtвыставка посещалась плохо
die Ausstellung war schwach besuchtвыставка посещалась слабо
die Ausstellung zeigte Neuerungen auf dem Gebiet der Elektronikна выставке показывали новшества в области электроники
diese Ausstellung gab mir Anregung zu einem neuen Projektэта выставка побудила меня составить новый проект
eine Ausstellung abhaltenпроводить выставку (Ремедиос_П)
eine Ausstellung beschickenотправлять экспонаты на выставку
eine Ausstellung eröffnenоткрывать выставку
eine Ausstellung veranstaltenустраивать выставку (Лорина)
eine Ausstellung veranstaltenустроить выставку (Лорина)
eine Ausstellung veranstaltenорганизовать выставку
eine dauernde Ausstellungпостоянная выставка
eine mehrmonatige Ausstellungвыставка, открытая в течение нескольких месяцев
er ist ein ständiger Besucher von Ausstellungen und Konzertenон постоянный посетитель выставок и концертов
es sind eine ganze Reihe Bilder für die Ausstellung zusammengekommenнабирается целый ряд картин для выставки
Fachverband Messen und Ausstellungen e.V.отраслевое объединение по организации ярмарок и выставок (ФРГ)
gegen 2000 Menschen besuchten die Ausstellungвыставку посетило около двух тысяч человек
Gesellschaft für Handwerks-Ausstellungen und -MessenОбщество по организации выставок и ярмарок ремесленных изделий (ФРГ)
gleichzeitig wird bescheinigt, dass die/der Vorgenannte zur Ausstellung dieser Urkunde berechtigt istдееспособность проверена (о должностном лице либо о представителе юридического лица) || q-gel, спасибо за комментарий 4uzhoj)
Grundlage für die Ausstellungоснование для выдачи (dolmetscherr)
Grundlage für die Ausstellungоснование выдачи (dolmetscherr)
im Rahmen der Ausstellung findet eine Vorführung neuer Maschinen stattна выставке состоится показ новых машин
in der Ausstellungна выставке
in eine Ausstellung gehenпойти на художественную выставку
Internationale Automobil-AusstellungМеждународная автомобильная выставка (ФРГ)
Internationale Buchkunst-AusstellungМеждународная выставка книжно-оформительского искусства (ФРГ)
Internationale Luft- und Raumfahrt-AusstellungМеждународная авиационно-космическая выставка (ФРГ)
Internationale Luftschiffahrt-AusstellungМеждународная авиационная выставка
Internationale Vereinigung für Messen und AusstellungenМеждународная ассоциация ярмарок и выставок
mit den Schülern den Besuch der Ausstellung nachbereitenпровести с учениками обсуждение после посещения выставки
Seit 1959 richtet Leipzig die Internationale Buchkunst- Ausstellung ausс 1959 года Лейпциг выровнял выставку книжного искусства (terrorist98)
sich Ausstellungen ansehenсмотреть представления
ständige AusstellungПостоянная экспозиция (Abete)
Titel der Ausstellungназвание выставки (Abete)
vom Tag der Ausstellungсо дня оформления документа
vom Tag der Ausstellungс указанного числа
wer organisiert die Ausstellung?кто организует выставку?
wir hörten uns den Vortrag an, anschließend besuchten wir die Ausstellungмы прослушали доклад, вслед за этим осмотрели выставку