Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Czech
Danish
Dutch
English
Finnish
French
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Lithuanian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
Ausstellung
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
am Sonntag hatte die
Ausstellung
einen Besucherrekord zu verzeichnen
в воскресенье выставку посетило рекордное число посетителей
an
jemandem
Ausstellungen
machen
упрекать
(кого-либо)
an
jemandem
Ausstellungen
machen
упрекать
an
jemandem
Ausstellungen
machen
делать упреки
an
jemandem
Ausstellungen
machen
делать упреки
(кому-либо)
auf dem Gelände der
Ausstellung
на территории выставки
Ausstellung
außer Haus
выездная выставка
(
Abete
)
Ausstellung
eines Einreisevisums
выдача визы на въезд
(
Паша86
)
Ausstellung
zum Werk
выставка, посвящённая творчеству
(+ G.
Abete
)
Datum der
Ausstellung
дата выдачи
(
AP Fachuebersetzungen
)
dauernde
Ausstellung
постоянная выставка
der Besuch der
Ausstellung
посещение выставки
die
Ausstellung
erfreut sich des Beifalls aller Besucher
выставка встречает одобрение всех посетителей
die
Ausstellung
hatte eine Besucherzahl von 40.000 zu verzeichnen
выставку посетило 40 000 человек
die
Ausstellung
ist juryfrei
произведения принимаются на выставку без отбора
(жюри)
die
Ausstellung
läuft
проходит выставка
(для выражения незавершенного действия
Abete
)
die
Ausstellung
schließt ihre Pforten
выставка закрывается
die
Ausstellung
veranschaulicht den heutigen industriellen Entwicklungsstand
выставка наглядно отражает современный уровень промышленного развития
die
Ausstellung
veranschaulicht den heutigen Stand der Industrie
выставка наглядно демонстрирует современный уровень промышленности
die
Ausstellung
veranschaulicht den heutigen Stand der Industrie
выставка наглядно отражает современный уровень промышленности
die
Ausstellung
war schwach besucht
выставка посещалась плохо
die
Ausstellung
war schwach besucht
выставка посещалась слабо
die
Ausstellung
zeigte Neuerungen auf dem Gebiet der Elektronik
на выставке показывали новшества в области электроники
diese
Ausstellung
gab mir Anregung zu einem neuen Projekt
эта выставка побудила меня составить новый проект
eine
Ausstellung
abhalten
проводить выставку
(
Ремедиос_П
)
eine
Ausstellung
beschicken
отправлять экспонаты на выставку
eine
Ausstellung
eröffnen
открывать выставку
eine
Ausstellung
veranstalten
устраивать выставку
(
Лорина
)
eine
Ausstellung
veranstalten
устроить выставку
(
Лорина
)
eine
Ausstellung
veranstalten
организовать выставку
eine dauernde
Ausstellung
постоянная выставка
eine mehrmonatige
Ausstellung
выставка, открытая в течение нескольких месяцев
er ist ein ständiger Besucher von
Ausstellungen
und Konzerten
он постоянный посетитель выставок и концертов
es sind eine ganze Reihe Bilder für die
Ausstellung
zusammengekommen
набирается целый ряд картин для выставки
Fachverband Messen und
Ausstellungen
e.V.
отраслевое объединение по организации ярмарок и выставок
(ФРГ)
gegen 2000 Menschen besuchten die
Ausstellung
выставку посетило около двух тысяч человек
Gesellschaft für Handwerks-
Ausstellungen
und -Messen
Общество по организации выставок и ярмарок ремесленных изделий
(ФРГ)
gleichzeitig wird bescheinigt, dass die/der Vorgenannte zur
Ausstellung
dieser Urkunde berechtigt ist
дееспособность проверена
(о должностном лице либо о представителе юридического лица) || q-gel, спасибо за комментарий
4uzhoj
)
Grundlage für die
Ausstellung
основание для выдачи
(
dolmetscherr
)
Grundlage für die
Ausstellung
основание выдачи
(
dolmetscherr
)
im Rahmen der
Ausstellung
findet eine Vorführung neuer Maschinen statt
на выставке состоится показ новых машин
in der
Ausstellung
на выставке
in eine
Ausstellung
gehen
пойти на
художественную
выставку
Internationale Automobil-
Ausstellung
Международная автомобильная выставка
(ФРГ)
Internationale Buchkunst-
Ausstellung
Международная выставка книжно-оформительского искусства
(ФРГ)
Internationale Luft- und Raumfahrt-
Ausstellung
Международная авиационно-космическая выставка
(ФРГ)
Internationale Luftschiffahrt-
Ausstellung
Международная авиационная выставка
Internationale Vereinigung für Messen und
Ausstellungen
Международная ассоциация ярмарок и выставок
mit den Schülern den Besuch der
Ausstellung
nachbereiten
провести с учениками обсуждение после посещения выставки
Seit 1959 richtet Leipzig die Internationale Buchkunst-
Ausstellung
aus
с 1959 года Лейпциг выровнял выставку книжного искусства
(
terrorist98
)
sich
Ausstellungen
ansehen
смотреть представления
ständige
Ausstellung
Постоянная экспозиция
(
Abete
)
Titel der
Ausstellung
название выставки
(
Abete
)
vom Tag der
Ausstellung
со дня оформления документа
vom Tag der
Ausstellung
с указанного числа
wer organisiert die
Ausstellung
?
кто организует выставку?
wir hörten uns den Vortrag an, anschließend besuchten wir die
Ausstellung
мы прослушали доклад, вслед за этим осмотрели выставку
Get short URL