German | Russian |
bereit sein | дозреть (AlexandraM) |
bereit sein | быть готовым (Andrey Truhachev) |
Bereit zur Arbeit und zur Verteidigung der Heimat | Готов к труду и защите Родины (спортивный значок ГДР) |
Bereit zur Arbeit und zur Verteidigung der Heimat | Готов к труду и к защите Родины (спортивный значок в ГДР) |
jemandem bitteren Kummer bereiten | доставлять кому-либо большие огорчения |
Boden für Akk. bereiten | готовить почву для чего-либо (Юлия aka pulkaa Назарова) |
das Bett bereiten | готовить постель |
das Essen bereiten | готовить еду |
das Fahrgeld abgezählt bereit halten! | приготовьте деньги за проезд без сдачи! |
das Sportleistungsabzeichen "Bereit zur Arbeit und zur Verteidigung des Friedens" | спортивный значок "Готов к труду и защите мира" (ГДР) |
das Testament enthält die Klausel, dass die Kinder des Verstorbenen das Haus nur erben, wenn sie bereit sind, darin zu wohnen | завещание содержало оговорку, что дети умершего получают в наследство дом только при условии, что будут в нём жить |
dem Sänger wurde eine Ovation bereitet | певцу устроили овацию |
dem Unwesen ein Ende bereiten | покончить с безобразием |
den Boden für neue Ideen bereiten | подготовить почву для осуществления новых идей |
den Weg bereiten | проложить путь (AlexandraM) |
der Tänzerin wurde eine Ovation bereitet | танцовщице устроили овацию |
der Zug steht zur Ausfahrt aus dem Bahnhof bereit | поезд стоит готовым к отправлению |
die Lektüre des Buches bereitet mir einen Hochgenuss | чтение этой книги доставляет мне большое наслаждение |
die Sache bereitet ihm schlaflose Nächte | из-за этого он лишился сна |
diese Sache bereitet ihm schlaflose Nächte | из-за этого он лишился сна |
jemandem diese Schmach bereiten | так публично унизить (кого-либо) |
jemandem diese Schmach bereiten | причинить кому-либо такое бесчестье |
ein Bad bereiten | готовить ванну |
jemandem ein böses Bad bereiten | подстроить кому-либо каверзу |
ein großes Fest bereiten | готовить большой праздник |
jemandem ein herzliches Willkomm bereiten | оказать кому-либо сердечный радушный приём (struna) |
ein lustiges Fest bereiten | готовить весёлый праздник |
ein üppiges Fest bereiten | готовить роскошный праздник |
eine Arznei bereiten | готовить какое-либо лекарство |
jemandem eine Augenweide bereiten | радовать чей-либо глаз |
jemandem eine Blamage bereiten | готовить кому-либо позорный провал |
eine Enttäuschung bereiten | Разочаровывать кого-либо (AndreasK) |
eine große Freude jemandem bereiten | доставлять кому-либо большую радость (SKY) |
jemandem eine kleine Freude bereiten | доставить кому-либо маленькую радость |
jemandem eine Niederlage bereiten | разбить |
jemandem eine Niederlage bereiten | разгромить |
jemandem eine Niederlage bereiten | победить (кого-либо) |
eine Niederlage bereiten | нанести поражение (тж. спорт.) |
jemandem eine Schmach bereiten | осрамить (кого-либо) |
jemandem eine Schmach bereiten | опозорить |
eine Speise bereiten | готовить какое-либо блюдо |
jemandem eine Überraschung bereiten | сделать кому-либо сюрприз |
jemandem eine Überraschung bereiten | удивлять (кого-либо) |
jemandem eine Überraschung bereiten | делать кому-либо сюрприз |
jemandem einen Empfang bereiten | принять кого-либо |
jemandem einen Empfang bereiten | устроить приём кому-либо |
jemandem einen guten Empfang bereiten | готовить кому-либо хороший приём |
jemandem einen herzlichen Empfang bereiten | устроить кому-либо сердечный приём |
jemandem einen Ohrenschmaus bereiten | услаждать чей-либо слух |
einer Sache ein Ende bereiten | положить конец (чему-либо) |
Empfang bereiten | устроить приём (jm. einen triumphalen, herzlichen, kühlen E. bereiten Abete) |
er bereitet mir Verlegenheiten | он ставит меня в затруднительное положение |
er fand sich bereit ... | он изъявил готовность |
er fand sich bereit ... | он был готов ... |
er hat sich dankenswerterweise bereit erklärt | он любезно выразил готовность сделать что-либо, за что мы ему признательны |
er hat sich dankenswerterweise bereit erklärt | он любезно выразил готовность сделать что-либо, за что мы ему благодарны |
er hat sich dankenswerterweise dazu bereit erklärt | с похвальной готовностью он заявил о своём согласии с этим (inmis) |
er hatte sich spontan dazu bereit erklärt | он сразу же на это согласился (следуя внутреннему побуждению) |
er hatte sich spontan dazu bereit erklärt | он сразу же на это согласился (следуя порыву) |
er ist bereit, sein ganzes Geld aufzuwenden, wenn das seinem Freund helfen kann | он не постоит за деньгами, если это может помочь его другу |
er ist zu keinen Konzessionen bereit | он не хочет делать уступок |
er sagte, dass er bereit sei | он сказал, что он готов |
er sagte, dass er bereit sei | он сказал, что готов |
er sagte, er sei bereit | он сказал, что он готов |
er sagte, er sei bereit | он сказал, что готов |
er war bereit, alles hinzuopfern | он был готов бескорыстно пожертвовать всем |
er war bereit, ihm Genugtuung zu geben | он был готов дать ему удовлетворение |
er war ohne Zögern bereit, das zu tun | он без колебаний был готов это сделать |
es bereiten sich große Dinge vor | назревают важные события |
es bereiten sich große Dinge vor | готовятся важные события |
es bereitete ihm ein höllisches Vergnügen, Tiere zu quälen | ему доставляло адское наслаждение мучить животных |
Freude bereiten | порадовать (Andrey Truhachev) |
Freude bereiten | сделать приятное (Andrey Truhachev) |
Freude bereiten | приносить радость (Andrey Truhachev) |
Freude bereiten | доставить радость (Andrey Truhachev) |
Freude bereiten | доставлять радость (Andrey Truhachev) |
Freude bereiten | радовать (Andrey Truhachev) |
Genuss bereiten | доставлять кому-либо наслаждение |
Genuss bereiten | приносить наслаждение (I. Havkin) |
jemandem Harm bereiten | обидеть (кого-либо) |
jemandem Hemmnisse bereiten | чинить кому-либо препятствия |
Hindernisse bereiten | создать препятствия (Ремедиос_П) |
Hindernisse bereiten | создавать препятствия (Ремедиос_П) |
jemandem Hindernisse bereiten | вставлять кому-либо палки в колёса |
hole das Brot, inzwischen bereite ich das Frühstück | сходи за хлебом, а я тем временем приготовлю завтрак |
ich bereite einen Bericht vor | я готовлю доклад |
ich bin bereit, dir Geld für das Haus vorzuschießen | я готов ссудить тебе денег для предстоящей покупки дома |
ich möchte Ihnen keine Unannehmlichkeiten bereiten | я не хотел бы доставлять вам неприятности |
immer bereit! | всегда готовы! |
immer bereit! | всегда готов! (девиз пионеров) |
etwas ist kaum danzu angetan, Sorgen zu bereiten | что-либо едва ли может вызывать беспокойство (das Wetter ist kaum zu einem Spaziergang angetan - погода едва ли благоприятна для прогулки ksuplush) |
jeden Abend stellte ihm die Mutter sorglich das Essen bereit | каждый вечер мать заботливо ставила ему на стол еду |
Misshelligkeiten bereiten | досаждать (чем-либо) |
Misshelligkeiten bereiten | доставлять неприятности |
jemandem offensichtliches Missbehagen bereiten | явно раздосадовать (кого-либо) |
jemandem offensichtliches Missbehagen bereiten | вызывать в ком-либо явное неудовольствие |
jemandem Ovationen bereiten | устраивать овации (кому-либо) |
Probleme bereiten | создавать проблемы (SKY) |
Probleme bereiten | доставлять проблемы (Лорина) |
jemandem Qualen bereiten | мучить (кого-либо) |
jemandem Qualen bereiten | причинять мучения (кому-либо) |
jemandem Schande bereiten | опозорить (кого-либо) |
jemandem Schande bereiten | навлечь позор (на кого-либо) |
Schwierigkeiten bereiten | создать трудности (Andrey Truhachev) |
Schwierigkeiten bereiten | затруднять (Andrey Truhachev) |
Schwierigkeiten bereiten | создавать трудности (Andrey Truhachev) |
Schwierigkeiten bereiten | создавать затруднения (Andrey Truhachev) |
jemandem Schwierigkeiten bereiten | мешать (кому-либо) |
Schwierigkeiten bereiten | усложнять (Andrey Truhachev) |
Schwierigkeiten bereiten | вызывать трудности (Andrey Truhachev) |
Schwierigkeiten bereiten | создать затруднения (Andrey Truhachev) |
Schwierigkeiten bereiten | вызывать затруднения (Andrey Truhachev) |
Schwierigkeiten bereiten | создавать неудобства (Andrey Truhachev) |
jemandem Schwierigkeiten bereiten | чинить кому-либо препятствия |
Sei bereit! | Будь готов! |
seid bereit! | будьте готовы! |
sein Benehmen bereitet mir Verdruss | его поведение меня сильно раздражает |
sein Benehmen bereitet mir Verdruss | его поведение меня раздражает |
sich bereit erklären | вызваться (4uzhoj) |
sich bereit erklären | изъявить готовность (Xenia Hell) |
sich bereit erklären | заявлять о своей готовности (Лорина) |
sich bereit erklären | согласиться (в знач. "вызваться, выразить готовность": Viele Bürger haben sich bereit erklärt, diesen Menschen zu helfen, indem sie ihnen unentgeltlich Wohnraum anbieten.) |
sich bereit erklären | выразить готовность (Viele Bürger haben sich bereit erklärt, diesen Menschen zu helfen, indem sie ihnen unentgeltlich Wohnraum anbieten. Grunt) |
sich bereit erklären | заявить о своей готовности (к чему-либо) |
sich bereit halten | приготовиться (к чему-либо) |
sich bereit halten | пребывать в готовности о воинском подразделении (Nick Kazakov) |
sich bereit halten | держаться наготове (ср. bereithalten) |
sich bereit halten | быть готовым |
sich bereit zeigen | изъявлять готовность |
sich bereit zeigen | выразить готовность |
sich bereit zeigen | выражать готовность |
sich bereiten | приготовляться (к чему-либо) |
sich bereiten zu D | готовиться |
sich ein Vergnügen bereiten | доставить себе удовольствие |
sich freundlicherweise bereit erklären | любезно согласиться (сделать что-либо Abete) |
sich zu etwas bereit erklären sich zu etwas bereit finden | выражать свою готовность сделать что-либо |
sich zu etwas bereit erklären sich zu etwas bereit finden | соглашаться на что-либо |
sich zu etwas bereit erklären lassen | соглашаться на что-либо выражать свою готовность |
sich zu etwas bereit finden lassen | соглашаться на что-либо выражать свою готовность |
sich zur Abwehr bereit halten | быть готовым к отпору |
sich zur Abwehr bereit halten | быть готовым к обороне |
sie bereitet das Mittagessen vor | она сервирует обед |
sie grollte mit ihm, weil er ihr viel Kummer bereitet hat | он причинил ей много горя, и она затаила против него злобу в душе |
Sorge bereiten | причинять беспокойство (Andrey Truhachev) |
Sorge bereiten | вызывать озабоченность (Andrey Truhachev) |
Sorge bereiten | вызывать тревогу (Andrey Truhachev) |
Sorge bereiten | тревожить (Andrey Truhachev) |
Sorge bereiten | вызывать заботу (Andrey Truhachev) |
Sorge bereiten | вызывать беспокойство (Andrey Truhachev) |
Sorgen bereiten | заботить (ilma_r) |
Sorgen bereiten | беспокоить (ilma_r) |
Sorgen bereiten | тревожить (AlexandraM) |
Speisen bereiten | стряпать |
Speisen bereiten | готовить (пищу) |
tiefsten Schmerz bereiten | причинять глубокую скорбь (AlexandraM) |
jemandem Unannehmlichkeiten bereiten | доставлять кому-либо неприятности |
Unannehmlichkeiten bereiten | причинять неприятности |
Unbequemlichkeiten bereiten | причинять неудобства (sipsik) |
jemandem Unruhe bereiten | тревожить (кого-либо) |
jemandem Verdruss bereiten | причинять огорчения (кому-либо) |
jemandem Vergnügen bereiten | порадовать (кого-либо) |
Vergnügen bereiten | развлечь (кого-либо – D. – доставить удовольствие Лорина) |
jemandem Vergnügen bereiten | доставлять удовольствие (кому-либо) |
wir bereiten uns zu einer Fahrt ins Ausland vor | мы готовимся к поездке за границу |
wir bereiten uns zu einer Fahrt ins Gebirge vor | мы готовимся к поездке в горы |
zu allem bereit | согласный на всё (Ремедиос_П) |
zu allem bereit | готовый на всё (Ремедиос_П) |
zu Gegendiensten stets bereit | всегда готовый к услугам |
zu Verhandlungen bereit | готов вести переговоры |
zur Verteidigung bereit sein | быть готовым к защите |
zur Verteidigung bereit sein | быть готовым к обороне |
jemandem Ärger bereiten | трепать нервы |
jemandem Ärger bereiten | досаждать (кому-либо) |
jemandem Ärger bereiten | доставлять кому-либо неприятности |
jemandem Ärger bereiten | доставлять кому-либо огорчения |
jemandem Ärger bereiten | доставлять хлопоты |
jemandem Ärger bereiten | делать неприятности |
jemandem Ärger bereiten / machen | трепать нервы (Dominator_Salvator) |
jemandem Ärger bereiten / machen | досаждать кому-либо (Dominator_Salvator) |
jemandem Ärger bereiten / machen | доставлять хлопоты (Dominator_Salvator) |
jemandem Ärger bereiten / machen | доставить неприятности (Dominator_Salvator) |
jemandem Ärgernisse bereiten | раздражать (кого-либо) |
jemandem Ärgernisse bereiten | сердить |
jemandem eine Überraschung bereiten | готовить сюрприз (кому-либо) |