DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Beute | all forms | exact matches only
GermanRussian
auf Beute ausgehenвыходить на добычу
Beute machenзахватить добычу
Beute machenзахватить трофеи
Beute wegnehmenзабрать трофей (Aleksandra Pisareva)
Beute wegnehmenзабрать добычу (Aleksandra Pisareva)
das Haus wurde eine Beute der Flammenдом стал добычей огня
das Munitionslager wurde eine Beute der feindlichen Truppenсклад боеприпасов стал добычей вражеских войск
das Schaf wurde eine Beute der wilden Tiereовца стала добычей диких зверей
dem Räuber die Beute abringenотбить добычу у разбойника
der Adler trug seine Beute zum Horstорёл унёс свою добычу в гнездо
der Ball würde eine Beute der Unserenмячом завладели наши
der Schmuck war für den Dieb eine leichte Beuteдрагоценности стали лёгкой добычей вора
der Tiger erhaschte seine Beute im Sprungтигр, прыгнув, поймал свою добычу
die Beute teilenделить добычу
die Räuber teilten die Beuteразбойники делили между собой добычу
die Schlange züngelt nach der Beuteзмея выбрасывает и убирает свой язык, стараясь достать добычу
ein Adler schoss aus der Höhe auf seine Beuteорёл ринулся с высоты на свою добычу
eine ansehnliche Beuteбогатая добыча
eine Beute des Ehrgeizes werdenстать жертвой честолюбия
eine Beute des Todes seinбыть обречённым на смерть
eine Beute des Todes seinстать добычей смерти
eine Beute erraffenзахватить добычу
eine kümmerliche Beuteжалкая добыча
jemandem eine leichte Beute seinсдаться кому-либо без особого сопротивления
jemandem eine leichte Beute seinбыть для кого-либо лёгкой добычей
leichte Beuteлёгкая жертва (Sergei Aprelikov)
leichte Beuteлёгкая добыча (Sergei Aprelikov)
seine Beute einkreisenокружить свою добычу
sichere Beute des Todes seinбыть обречённым на смерть (AlexandraM)
von der Beute nicht ablassenне бросать добычи