Subject | German | Russian |
law | abgeleiteter Beweis | производное доказательство |
law | abgeleiteter Beweis | производное алиби |
gen. | abtragen Beweise abtragen | приводить доказательства |
gen. | jemandem seine Achtung beweisen | засвидетельствовать кому-либо своё почтение |
gen. | jemandem seine Achtung beweisen | засвидетельствовать кому-либо своё уважение |
patents. | aktenmäßiger Beweis | документальное доказательство |
patents. | aktenmäßiger Beweis | доказывание документами |
law | allgemeine Beschuldigung ohne Beweis | огульное обвинение |
law | als Beweis | в виде доказательства |
law | als Beweis | в качестве доказательства (Лорина) |
gen. | als Beweis aufführen | приводить в качестве доказательств |
gen. | als Beweis aufführen | приводить в качестве свидетелей |
gen. | als Beweis dafür, dass | в доказательство того, что |
law | als Beweis dienen | служить свидетельством |
law | als Beweis dienen | служить уликой |
gen. | als Beweis dienen | служить доказательством |
gen. | etwas als Beweis zu seiner Entschuldigung anführen | привести что-либо как доказательство в своё оправдание |
gen. | etwas als Beweis zu seiner Entschuldigung anführen | привести что-либо как доказательство в своё оправдание |
law | an Hand von Tatsachen beweisen | доказать на фактах |
math. | analytischer Beweis | аналитическое доказательство |
law | Anfechtung von Beweisen | оспаривание доказательств |
gen. | angesichts der erdrückenden Last von Beweisen | учитывая неопровержимые улики |
gen. | angesichts der erdrückenden Last von Beweisen | перед лицом неопровержимых улик |
gen. | angesichts der erdrückenden Last von Beweisen | ввиду неопровержимых доказательств |
gen. | angesichts der erdrückenden Last von Beweisen | ввиду неопровержимых улик |
gen. | etwas anhand von Beispielen beweisen | доказать что-либо на основании примеров |
gen. | etwas anhand von Beispielen beweisen | доказать что-либо при помощи примеров |
math. | Ansatz eines Beweises | исходная идея доказательства |
math. | Ansatz eines Beweises | план доказательства |
logic | apagogischer Beweis | доказательство от противного |
logic | apagogischer Beweis | апагогическое доказательство |
law | apagogischer Beweis | апагогическое косвенное алиби |
law | apagogischer Beweis | апагогическое алиби |
law | apodiktischer Beweis | неопровержимое алиби |
law | A-posteriori-Beweis | алиби апостериори |
law | A-priori-Beweis | алиби априори |
math. | arithmetischer Beweis | арифметическое доказательство |
law | Aufnahme der Beweise | судебное следствие |
law | Aufnahme der Beweise | сбор и протоколирование доказательств |
law | aus Mangel an Beweisen | за недоказанностью |
law | aus Mangel an Beweisen | за недостатком доказательств |
law | aus Mangel an Beweisen | за отсутствием улик |
law | aus Mangel an Beweisen | за неимением доказательств улик |
law | aus Mangel an Beweisen | за недостатком улик |
gen. | aus Mangel an Beweisen | за отсутствием доказательств |
law | Beibringung von Beweisen | предоставление доказательств (Лорина) |
law | Beibringung von Beweisen | представление доказательств |
law | belastender Beweis | обвинительное доказательство |
law | belastender Beweis | обвинительное алиби |
law | Beschaffung von Beweisen | получение доказательств |
gen. | bestimmter Beweis | твёрдое доказательство (sixthson) |
gen. | bestimmter Beweis | определённое доказательство (sixthson) |
law | Beweis anerkennen | признавать доказательство |
law | Beweis anführen | приводить доказательство |
law | Beweis angeben | предоставлять доказательство (Лорина) |
law | Beweis angeben | предоставить доказательство (Лорина) |
law | Beweis antreten | доказывать |
law | Beweis aufnehmen | исследовать доказательство |
law | Beweis aus dem Gegenteil | апагогическое косвенное алиби |
law | Beweis aus dem Gegenteil | апагогическое алиби |
law | Beweis beibringen | приводить доказательство |
law | Beweis der Männlichkeit | доказательство возмужалости (как мотив совершения преступления несовершеннолетними) |
law | Beweis der Männlichkeit | доказательство мужественности (как мотив совершения преступления несовершеннолетними) |
law | Beweis des ersten Anscheins | доказательство в отсутствие опровержения |
law | Beweis des ersten Anscheins | доказательство, основанное на типичном развитии событий |
law | Beweis des ersten Anscheins | презумпция доказательственная |
law | Beweis des ersten Anscheins | презумпция доказательства |
law | Beweis des ersten Anscheins | презумпция доказанности |
law | Beweis des guten Glaubens | доказательство добросовестности |
f.trade. | Beweis des Schadens | доказательство ущерба |
math. | Beweis durch Fallunterscheidung | доказательство разбором случаев |
math. | Beweis durch Verifikation | доказательство проверкой |
patents. | Beweis durch Vernehmung der Parteien | получение доказательств допросом сторон |
law | Beweis entkräften | опровергать доказательство |
law | Beweis erbringen | приводить доказательство (Лорина) |
law | Beweis erbringen | подать доказательство (Лорина) |
law | Beweis erbringen | подавать доказательство (Лорина) |
law | Beweis erbringen | привести доказательство (Лорина) |
law | Beweis erbringen | представить доказательство (Лорина) |
patents. | Beweis erbringen | представить |
patents. | Beweis erbringen | предъявить доказательство |
patents. | Beweis erbringen | предъявлять доказательство |
patents. | Beweis erbringen | представлять |
law | Beweis erheben | собирать доказательства (Hasberger, Seitz und Partner) |
law | Beweis erheben | получить доказательство (Лорина) |
law | Beweis erheben | исследовать доказательства (Hasberger, Seitz und Partner) |
patents. | Beweis erheben | приводить доказательства |
patents. | Beweis führen | приводить доказательства |
law | Beweis führen | обосновывать |
law | Beweis führen | обосновать |
patents. | Beweis führen | доказывать |
shipb. | Beweis geben | привести довод |
shipb. | Beweis geben | доказывать |
law | Beweis herbeibringen | приводить доказательство |
shipb. | Beweis liefern | привести довод |
shipb. | Beweis liefern | доказывать |
law | Beweis Nachweisbarkeit | доказуемость |
law | Beweis und Gegenbeweis | доказательства и опровержение доказательств |
gen. | Beweis und Gegenbeweis | доводы за и против |
gen. | Beweis und Gegenbeweis | довод за и против |
law | Beweis verlangen | затребовать доказательство |
law | Beweise abtragen | приводить доказательства |
law | Beweise anbieten | привести доказательство |
law | Beweise anbieten | представить доказательство |
law | Beweise anerkennen | признать доводы |
law | Beweise anfordern | затребовать доказательства |
law | Beweise anführen | доказывать |
law | Beweise beibringen | представить доказательства (Лорина) |
law | Beweise beibringen | привести доказательства |
law | Beweise, die auf Hörensagen beruhen | свидетельство, основанное на слухах (Andrey Truhachev) |
law | Beweise, die auf Hörensagen beruhen | показания с чужих слов (Andrey Truhachev) |
law | Beweise entkräften | опровергнуть доказательства |
law | Beweise entkräften | опровергнуть доводы |
law | Beweise erbringen | представить доказательства (Лорина) |
law | Beweise erbringen | привести доказательства |
gen. | Beweise erbringen | свидетельствовать (für AlexandraM) |
law | Beweise erheben | собрать доказательства (Лорина) |
law | Beweise erheben | собирать доказательства (Лорина) |
law | Beweise fordern | истребовать доказательства |
relig. | Beweise für die Existenz Gottes | доказательства существования Бога (dolmetscherr) |
gen. | Beweise herbeibringen | приводить доказательства |
patents. | Beweise können durch Vermittlung des Patentgerichts erhoben werden | доказательства могут быть получены через Патентный суд |
law | Beweise liefern | привести доказательства |
gen. | Beweise liefern für | свидетельствовать (AlexandraM) |
law | Beweise verlangen | истребовать доказательства |
law | Beweise verlangen | затребовать доказательства |
law | Beweise vorbringen | привести доказательства |
f.trade. | Beweise vorlegen | представлять доказательства |
f.trade. | Beweise vorlegen | приводить доводы |
law | Beweise vorlegen | предъявить доказательства |
law | Beweise widerlegen | опровергнуть доказательства |
gen. | jemandem beweisen, dass er im Irrtum ist | доказать кому-либо, что он заблуждается |
gen. | beweisen für etwas | говорить в пользу чего-либо (massana) |
law | bis zum Beweis des Gegenteils | пока не доказано обратное |
gen. | dafür ist nicht der Schatten eines Beweises zu erbringen | нет ни малейшего доказательства, подтверждающего это (dafür gibt es nicht den geringsten Beweis Gutes Deutsch) |
gen. | das beweist gar nichts | это совершенно ничего не доказывает |
gen. | das beweist gar nichts | это ничего не доказывает |
gen. | das ist noch lange kein Beweis | это ещё далеко не доказательство |
gen. | das ist noch lange kein Beweis | это ещё ничего не доказывает |
gen. | das lässt sich leicht beweisen | это можно легко доказать |
gen. | das muss man erst beweisen | это надо ещё доказать |
gen. | das muss man erst beweisen | это ещё надо доказать |
math. | deduktiver Beweis | дедуктивное доказательство |
gen. | dein Beweis ist einleuchtend | твое доказательство убеждает (своей ясностью) |
gen. | den Beweis antreiten | браться доказывать (что-либо) |
law | den Beweis antreten | привести доказательство |
law | den Beweis antreten | доказать |
law | den Beweis antreten | представить доказательство |
law | den Beweis antreten | представлять доказательство |
law | den Beweis antreten | доказывать (что-либо) |
law | den Beweis antreten | приступать к доказательству (чего-либо) |
law | den Beweis antreten | доказывать |
patents. | den Beweis antreten | представлять доказательства |
law | den Beweis erbringen | привести доказательство |
law | den Beweis erbringen | представить доказательство |
law | den Beweis erbringen | доказать |
gen. | den Beweis erbringen | являться доказательством |
gen. | den Beweis erbringen | служить доказательством |
gen. | den Beweis erbringen | доказывать |
patents. | den Beweis führen | представлять доказательства |
law | den Beweis führen | доказать |
gen. | den Beweis führen | доказывать |
law | den Beweis liefern | привести доказательство |
law | den Beweis liefern | представить доказательство |
patents. | den Beweis liefern | представлять доказательство |
patents. | den Beweis liefern | представлять доказательства |
gen. | den Beweis seiner Unehrlichkeit liefern | представить доказательство его нечестности |
law | den Beweis studieren | изучить доказательство (Лорина) |
law | den Beweis würdigen | оценивать доказательство (Hasberger, Seitz und Partner) |
gen. | der Beweis, den er anführt, ist nicht triftig | доказательство, которое он приводит, неубедительно |
law | der Beweis liegt auf der Hand | доказательство налицо (Лорина) |
gen. | der erbrachte Beweis | приведённое доказательство |
gen. | der erbrachte Beweis | представленное доказательство |
law | der erhobene Beweis | полученное доказательство (Лорина) |
law | diabolischer Beweis | дьявольское доказательство (Паша86) |
law | die Aufnahme der Beweise | сбор и протоколирование доказательств |
gen. | die Echtheit einer Handschrift beweisen | доказывать подлинность рукописи |
gen. | die Richtigkeit seiner Ansichten beweisen | доказывать правильность своих взглядов |
law | die Tat beweisen | установить факт деяния |
gen. | diese Funde müssen als Beweis für seine Theorie herhalten | эти находки должны служить доказательством его теории |
law | dinglicher Beweis | вещное алиби |
gen. | dinglicher Beweis | вещественное доказательство |
law | direkte Beweise | прямые улики |
law | direkter Beweis | прямое алиби |
law | direkter Beweis | прямое доказательство |
law | direkter Beweis | непосредственное алиби |
gen. | etwas dokumentarisch beweisen | доказать что-либо на основании документов |
law | dokumentarischer Beweis | документация |
f.trade. | dokumentarischer Beweis | документальное доказательство |
law | dokumentarischer Beweis | документальное алиби |
gen. | Drum: wage! entwirf! und beweise! | Твори, выдумывай, пробуй |
gen. | etwas durch die Tat beweisen | доказать что-либо делом |
math. | durch Induktion beweisen | доказывать по индукции |
math. | effektiver Beweis | эффективное доказательство |
gen. | jemandem Ehrfurcht beweisen | выказывать своё почтение (кому-либо) |
gen. | ein Beweis der Liebe | знак любви |
gen. | ein Beweis der Liebe | проявление любви |
gen. | ein Beweis für diese Feststellung | доказательство в пользу этого утверждения |
gen. | ein bündiger Beweis | убедительное доказательство |
gen. | ein einleuchtender Beweis | очевидное доказательство |
gen. | ein erdrückender Beweis | неоспоримое доказательство |
sport. | ein goldenes Händchen beweisen | доказать своё мастерство (Fabio Capello, der alte Trainerfuchs in Diensten der russischen Nationalelf, bewies ein goldenes Händchen. Viola4482) |
gen. | ein handfester Beweis | веское доказательство |
gen. | ein handgreiflicher Beweis | веское доказательство |
gen. | ein handgreiflicher Beweis | наглядное доказательство |
law | ein indirekter Beweis | косвенное доказательство |
law | ein indirekter Beweis | производное доказательство |
gen. | ein schlagender Beweis | убедительное доказательство |
gen. | ein schlagender Beweis | яркое доказательство |
gen. | ein schlagender Beweis | веское доказательство |
gen. | ein sprechender Beweis | неопровержимое доказательство |
gen. | ein sprechender Beweis | наглядное доказательство |
gen. | ein stichhaltiger Beweis | неопровержимое доказательство |
gen. | ein tatsächlicher Beweis | доказательство, основанное на фактах |
gen. | ein vollgültiger Beweis | веское доказательство |
gen. | ein überzeugender Beweis | убедительное доказательство |
law | Einbringung von Beweisen | предъявление доказательств |
gen. | eine Kette von Beweisen | ряд доказательств |
gen. | eine Tatsache beweisen | доказать факт |
offic. | einen Beweis antreten | браться доказывать (что-либо) |
law | einen Beweis aufnehmen | получить доказательство (Лорина) |
law | einen Beweis aufnehmen | получать доказательство (Лорина) |
law | einen Beweis beibringen | привести доказательство |
law | einen Beweis beibringen | представить доказательство |
gen. | einen Beweis beibringen | приводить доказательство в подтверждение (чего-либо) |
law | einen Beweis erbringen | предоставить доказательство (Лорина) |
law | einen Beweis erbringen | привести доказательство |
law | einen Beweis erbringen | представить доказательство |
law | einen Beweis erheben | получить доказательство (Лорина) |
law | einen Beweis erheben | получать доказательство (Лорина) |
gen. | einen Beweis führen | представлять доказательство |
law | einen Beweis führen | подавать доказательство (Лорина) |
gen. | einen Beweis führen | доказывать |
gen. | einen Beweis für etwas liefern | представлять доказательства (чего-либо) |
gen. | einen Beweis für etwas liefern | доказывать (что-либо) |
gen. | einen Beweis von etwas geben | доказать (что-либо) |
law | einen Beweis liefern | привести доказательство |
law | einen Beweis liefern | доказывать |
law | einen Beweis liefern | представлять доказательство |
law | einen Beweis liefern | представить доказательство |
gen. | einen Beweis von etwas liefern | доказать (что-либо) |
gen. | einen Beweis seines Mutes ablegen | проявить мужество |
gen. | jemandem einen Beweis seines Vertrauens geben | оказывать кому-либо доверие |
law | einen Beweis widerlegen | разбить доказательство |
gen. | einen Lehrsatz beweisen | доказывать теорему |
law | einstufiger Beweis | одноступенчатое алиби |
law | entlastender Beweis | оправдывающее доказательство |
law | entlastender Beweis | оправдательное алиби |
gen. | er hat mir Beweise seiner Freundschaft gegeben | он доказал мне свою дружбу |
law, proced.law. | Erheblichkeit eines Beweises | относимость доказательства |
law | Erhebung der Beweise | исследование доказательств |
law | Ermangelung von Beweisen | недоказанность (Andrey Truhachev) |
gen. | es beweist gar nichts | это ничего не доказывает |
gen. | es braucht keines Beweises | это не нуждается ни в каких доказательствах |
gen. | es braucht keines Beweises | это не требует никаких доказательств |
crim.law. | es liegen Beweise vor | имеются доказательства (Лорина) |
gen. | es lässt sich nicht beweisen | этого нельзя доказать |
law | es wurde Beweis durch Vernehmung erhoben | доказательство было получено посредством допроса (Hasberger, Seitz und Partner) |
law | evidenter Beweis | прямая улика |
law | falscher Beweis | порочное алиби |
law | Fehlen von Beweisen | недоказанность |
law | Fehlen von Beweisen | отсутствие доказательств |
law | Fehlen von Beweisen | бездоказательность |
law | fehlerhafter Beweis | порочное алиби |
law, proced.law. | Feststellung von Beweisen | собирание доказательств (mit dem Ziel der Sachverhaltsfeststellung) |
math. | formaler Beweis | формальное доказательство |
law | formeller Beweis | формальное алиби |
media. | fotografische Beweise | фотосвидетельства (linguee.com Andrey Truhachev) |
law | freisprechen wegen Mangels an Beweisen | оправдать за недостаточностью улик |
law, hist. | Freispruch mangels Beweises | оправдание за недостаточностью улик |
math. | geometrischer Beweis | геометрическое доказательство |
law | gerichtlicher Beweis | судебное алиби |
law | gewichtige Beweise anführen | привести веские доводы |
gen. | große Zählebigkeit beweisen | проявить большую жизнестойкость (Abete) |
gen. | große Zählebigkeit beweisen | оказаться живучим (Abete) |
gen. | handfeste Beweise | веские доказательства |
gen. | handfeste Beweise | весомые доказательства |
gen. | handfeste Beweise | сильные доказательства |
law | handfesten Beweis vorlegen | предъявлять веское доказательство (Лорина) |
law | handfesten Beweis vorlegen | предъявить веское доказательство (Лорина) |
law | handfester Beweis | веское алиби |
patents. | handfester Beweis | веское доказательство |
gen. | Heldentum beweisen | проявить доблесть |
law | Herbeischaffung von Beweisen | приведение доказательств |
gen. | hieb- und stichfeste Beweise | неопровержимые доказательства |
hist. | historische Beweise | исторические доказательства |
law | in Ermangelung von Beweisen | за недостатком доказательств |
law | in Ermangelung von Beweisen | за недостатком улик |
law | in Ermangelung von Beweisen | за отсутствием улик |
law | in Ermangelung von Beweisen | за неимением доказательств улик |
gen. | in Ermangelung von Beweisen | за неимением доказательств |
gen. | in Ermangelung von Beweisen | за отсутствием доказательств |
patents. | indirekte Beweise | косвенные доказательства |
law | indirekter Beweis | косвенное доказательство |
law | indirekter Beweis | косвенное алиби |
law | indirekter Beweis | косвенная улика |
math. | indirekter Beweis | доказательство от противного (доказательство от обратного solo45) |
law | Indizienbeweis indirekter Beweis | улика |
math. | induktiver Beweis | доказательство методом индукции |
math. | induktiver Beweis | доказательство по индукции |
math. | inhaltlicher Beweis | содержательное доказательство |
law | jemandes Schuld beweisen | установить факт чьего-либо преступления |
law | jemandes Schuld beweisen | доказать чью-либо вину |
law | Kette von Beweisen | цепь доказательств |
math. | klassischer Beweis | классическое доказательство |
math. | konstruktiver Beweis | конструктивное доказательство |
law | korrekter Beweis | доброкачественное алиби |
law, proced.law. | Last der Beweise | тяжесть улик |
law | Last der Beweise | тяжесть доказательств |
gen. | lebender Beweis | живой пример (Ремедиос_П) |
gen. | Liebe beweisen | проявлять любовь |
gen. | Liebe für jemanden beweisen | доказывать любовь (к кому-либо) |
gen. | Liebe zu jemandem beweisen | доказывать любовь (к кому-либо) |
law | logischer Beweis | логическое алиби |
law | Lücke im Beweis | неполнота в доказательстве |
law | Lücke im Beweis | пробел в доказательстве |
fin. | Mangel an Beweisen | отсутствие доказательств |
law | Mangel an Beweisen | недостаточность доказательств (Andrey Truhachev) |
law | Mangel an Beweisen | недоказанность (Andrey Truhachev) |
law | mangelnde Beweise | недостаточность доказательств (Andrey Truhachev) |
law | mangelnde Beweise | отсутствие доказательств (Andrey Truhachev) |
law | mangelnde Überzeugungskraft der Beweise | неубедительность доказательств |
law | mangels Beweise | за недостатком улик |
law | mangels Beweisen | за отсутствием улик (Andrey Truhachev) |
law | mangels der Beweise | за недостатком улик |
law | mangels der Beweise | за неимением доказательств улик |
law | mangels der Beweise | за недостатком доказательств |
offic. | mangels faktischer Beweise | за неимением фактических доказательств |
gen. | mangels faktischer Beweise | за недостатком фактических доказательств |
law | mehrstufiger Beweis | многоступенчатое алиби |
math. | mengentheoretischer Beweis | теоретико-множественное доказательство |
gen. | mit Handeln beweisen | доказывать делом (Andrey Truhachev) |
gen. | mit Handeln beweisen | доказать делом (Andrey Truhachev) |
gen. | mit Handeln beweisen | доказать действием (Andrey Truhachev) |
gen. | mit Handeln beweisen | доказывать на деле (Andrey Truhachev) |
gen. | mit Handeln beweisen | доказать своими действиями (Andrey Truhachev) |
gen. | mit Handeln beweisen | доказать поступками (Andrey Truhachev) |
gen. | mit Handeln beweisen | доказывать действием (Andrey Truhachev) |
gen. | mit Handeln beweisen | доказать на деле (Andrey Truhachev) |
law | mittelbarer Beweis | производное алиби |
law | mittelbarer Beweis | косвенное доказательство |
law | mittelbarer Beweis | косвенное алиби |
gen. | Mut beweisen | демонстрировать мужество (Andrey Truhachev) |
gen. | Mut beweisen | проявить мужество (Andrey Truhachev) |
gen. | Mut beweisen | проявлять мужество (Andrey Truhachev) |
law | Nachschieben von Beweisen | дополнительное предъявление доказательств |
law | neu hervorgekommene Umstände/Tatsachen/Beweise | вновь открывшиеся обстоятельства (Андрей Клименко) |
law | Nichtbeachtung von Beweisen | оспаривание доказательств |
law | offenkundiger Beweis | прямая улика |
law | offenkundiger Beweis | очевидное доказательство |
law | offenkundiger Beweis | очевидное алиби |
law | ohne Beweis als wahr anerkennen | признавать установленным без доказывания |
law | ohne Beweis als wahr anerkennen | принять на веру |
gen. | ohne Beweise | без улик |
gen. | ohne Beweise | без доказательств |
gen. | ohne Beweise | без аргументов |
law | persönlicher Beweis | личное алиби |
law | primafacie-Beweis | презумпция доказательственная |
law | primafacie-Beweis | презумпция доказательства |
law | prima-facie-Beweis | бесспорное доказательство |
law | prima-facie-Beweis | презумпция доказательства |
law | primafacie-Beweis | презумпция доказанности |
law | prima-facie-Beweis | очевидное доказательство |
patents. | prima-facie-Beweis | доказательство при отсутствии опровержения |
law | Prozessurteil wegen unzureichender Beweise | отклонение иска судом за недостаточностью доказательств |
law | Quelle für Beweise | источник доказательств |
law | Quelle für Beweise | источник доказательства |
math. | rechnerischer Beweis | арифметическое доказательство |
law | rechtmäßiger Beweis | правомерное алиби |
law | Rechtmäßigkeit beweisen | доказать законность (wanderer1) |
gen. | redende Beweise | доказательства, говорящие сами за себя |
law | Relevanz der Beweise | относимость доказательств ("Правило относимости доказательств – суд должен допускать и исследовать только относящиеся к делу доказательства" "Nichtsdestotrotz ist es im Interesse beider Parteien, [...] dem Gericht nur Beweise mit direkter und klar ersichtlicher Relevanz für den Fall zu präsentieren" Евгения Ефимова) |
law | richtiger Beweis | достоверное алиби |
gen. | Rückgrat beweisen | остаться верным самому себе (Aleksandra Pisareva) |
gen. | Rückgrat beweisen | остаться верным своим убеждениям (Aleksandra Pisareva) |
law, proced.law. | Sachbezüglichkeit eines Beweises | относимость доказательства |
law, proced.law. | Sammlung von Beweisen | собирание доказательств |
law | schlüpfriger Beweis | шаткое алиби |
law | schlüssiger Beweis | убедительное алиби |
law | Schlüssigkeit von Beweisen | состоятельность доводов |
f.trade. | schriftlicher Beweis | письменное доказательство |
law | schriftlicher Beweis | письменное алиби |
law | jemandes Schuld beweisen | установить факт чьего-либо преступления |
gen. | jemandes Schuld beweisen | доказать чью-либо вину |
law | schwer leugbarer Beweis | трудно оспоримое доказательство |
law | schwerwiegender Beweis | веское доказательство |
gen. | sein Alibi beweisen | доказать своё алиби |
gen. | jemandem seine Achtung beweisen | засвидетельствовать кому-либо своё уважение |
gen. | seine Ansicht durch Beweise stützen | обосновывать своё мнение доказательствами |
gen. | seine Beweise sind nicht stichhaltig | его доказательства могут быть опровергнуты |
gen. | seine Beweise stehen auf schwächen Füßen | его доказательства мало убедительны |
mil. | seine Frontbewährung beweisen | оправдать себя в бою |
mil. | seine Frontbewährung beweisen | выдерживать боевое испытание |
fin. | seine Kompetenz beweisen | доказать свою компетенция |
gen. | seine Lehre stützt sich auf sichere Beweise | его учение опирается на достоверные доказательства |
gen. | seine Unschuld beweisen | доказывать свою невиновность |
gen. | seinen Edelmut beweisen | доказать своё благородство |
gen. | sich als einen Ehrenmann beweisen | поступить как порядочный человек |
gen. | sich als einen Ehrenmann beweisen | зарекомендовать себя порядочным человеком |
gen. | sich als mutig beweisen | проявить своё мужество |
gen. | sich beweisen | показывать себя |
gen. | sich beweisen | проявлять себя |
gen. | sich beweisen | оказываться (каким-либо) |
gen. | sichere Beweise | неопровержимые доказательства |
law | Sicherung des Beweises | обеспечение доказательства |
law | Sicherung von Beweisen | обеспечение доказательств |
gen. | Sie müssen besser fundierte Beweise anführen | вы должны привести более основательно фундированные доказательства |
law | Stichhaltigkeit der Beweise | обоснованность доказательств |
math. | synthetischer Beweis | синтетическое доказательство |
gen. | Sätze beweisen | доказывать положения |
gen. | Sätze beweisen | доказывать тезисы |
inf. | Takt beweisen | быть показать себя деликатным (Schura) |
patents. | tatsächlicher Beweis | доказательство, основанное на фактах |
gen. | Thesen beweisen | доказывать положения |
gen. | Thesen beweisen | доказывать тезисы |
sport. | Torqualitäten beweisen | демонстрировать снайперские качества |
gen. | triftige Beweise | убедительные доказательства |
law | triftiger Beweis | убедительное доказательство |
law | unmittelbarer Beweis | прямое доказательство |
law | unmittelbarer Beweis | первоначальное алиби |
law | unmittelbarer Beweis | непосредственное алиби |
law | unsicherer Beweis | шаткое алиби |
law | etwas unter Beweis stellen | доказывать |
gen. | etwas unter Beweis stellen | доказать (что-либо) |
offic. | etwas unter Beweis stellen | доказывать (что-либо) |
offic. | etwas unter Beweis stellen | подвергать что-либо сомнению |
law | etwas unter Beweis stellen | доказать |
book. | etwas unter Beweis stellen | доказать (что-либо) |
gen. | etwas unter Beweis stellen | обосновать (что-либо) |
law | unter der erdrückenden Last von Beweisen | под тяжестью неопровержимых улик |
law | unter der erdrückenden Last von Beweisen | под тяжестью неопровержимых доказательств |
law | unter der Last der Beweise sich schuldig bekennen | под тяжестью улик признать себя виновным |
law | unter der Last der Beweise zusammenbrechen | быть вынужденным сознаться под тяжестью улик |
law | unter der Last der Beweise zusammenbrechen | под тяжестью улик признать себя виновным |
gen. | unter der Last der Beweise zusammenbrechen | сдаться под тяжестью улик (признаться) |
gen. | etwas unwiderlegbar beweisen | неопровержимо доказать (что-либо) |
gen. | unwiderlegbare Beweise | неопровержимые доказательства |
law | unwiderlegbarer Beweis | неопровержимое доказательство (Viola4482) |
law | unwiderlegbarer Beweis | неопровержимое алиби |
law | ursprünglicher Beweis | первоначальное алиби |
gen. | viel Aufmerksamkeit bei etwas beweisen | с большим вниманием относиться (к чему-либо) |
gen. | jemandem viel Aufmerksamkeit beweisen | оказывать большое внимание (кому-либо) |
gen. | jemandem viel Aufmerksamkeit beweisen | быть очень внимательным (к кому-либо) |
law | vollgültiger Beweis | веское доказательство |
gen. | etwas von hinten her beweisen | доказывать что-либо на основании опыта |
patents. | Vorbringen von Beweisen | приведение доказательств |
law | wahrheitstreuer Beweis | достоверное алиби |
math. | was zu beweisen war | ч. т. д. (Andrey Truhachev) |
math. | was zu beweisen war | что и требовалось доказать (askandy) |
law | wegen Mangels an Beweisen | за отсутствием улик |
law | wegen Mangels an Beweisen | из-за недостаточности доказательств |
law, proced.law. | Wucht der Beweise | тяжесть улик |
law | Wucht der Beweise | тяжесть доказательств |
law | Würdigung der Beweise | оценка доказательств |
gen. | etwas zahlenmäßig beweisen | доказывать что-либо цифрами |
math. | zahlentheoretischer Beweis | теоретико-числовое доказательство |
law | zugkräftige Beweise anführen | привести веские доводы |
law | zulässiger Beweis | правомерное алиби |
law, proced.law. | Zulässigkeit eines Beweises | допустимость доказательства |
law | zum Beweis | в доказательство |
gen. | zum Beweis meiner Behauptung | в подтверждение моих слов (nika167) |
gen. | zum Beweis seiner Aussagen | в подтверждение своих показаний |
gen. | zum Beweis seiner Dankbarkeit | в знак своей благодарности |
gen. | zum Beweis seiner Entschlossenheit | в доказательство своей решимости |
law | Zurückweisung von Beweisen | оспаривание доказательств |
f.trade. | zusatzlicher Beweis | дополнительное доказательство |
law | zuverlässiger Beweis | достоверное доказательство |
law | zwingender Beweis | убедительное алиби |
law | zwingender Beweis | неопровержимое алиби |
gen. | überzeugende Beweise | убедительные доказательства |
law | überzeugende Beweise anführen | привести веские доводы |
law | überzeugender Beweis | веское доказательство (Sergei Aprelikov) |
law | überzeugender Beweis | убедительный аргумент |
law | überzeugender Beweis | убедительное доказательство (Sergei Aprelikov) |
law | überzeugender Beweis | убедительное алиби |
law | Überzeugungskraft der Beweise | убедительность доказательств |
law | Überzeugungskraft von Beweisen | убедительность доказательств |