German | Russian |
an Blumen riechen | нюхать цветы |
an einer Blume riechen | понюхать цветок |
bei der Trauung werden hier nach dem herkömmlichen Brauch Blumen gestreut | при свадебном обряде здесь по традиционному обычаю разбрасывают цветы |
Blaue Blume | Голубой цветок |
Blumen aus der Vase herausnehmen | вынимать цветы из вазы |
Blumen aus Eis | морозные узоры (на стекле) |
Blumen ausreißen | вырывать цветы (Andrey Truhachev) |
Blumen feilbieten | выставлять для продажи цветы |
Blumen gießen | поливать цветы |
Blumen in einen Strauß zusammenbinden | составить букет |
Blumen mit der Brause begießen | поливать цветы из лейки |
Blumen niederlegen | возлагать цветы (tim_sokolov) |
Blumen niederlegen | возложить цветы (tim_sokolov) |
Blumen niederlegen | возложить цветы (an + D. Abete) |
Blumen pflanzen | сажать цветы |
Blumen pflegen | ухаживать за цветами |
Blumen pflücken | собирать цветы (Andrey Truhachev) |
Blumen pflücken | рвать цветы (Andrey Truhachev) |
Blumen setzen | сажать цветы |
Blumen streuen | усыпать путь цветами (напр., молодожёнам) |
Blumen auf den Weg streuen | усыпать путь цветами |
Blumen umpflanzen | пересаживать цветы |
Blumen verblassen beim Trocknen | цветы теряют окраску при засушивании |
Blumen verblassen beim Trocknen | цветы бледнеют при засушивании |
Blumen verdorren in dieser Sonnenglut | цветы засыхают от этого палящего солнца |
Blumen verkaufen | продавать цветы |
Blumen verpflanzen | пересаживать цветы |
Blumen von Eis | морозные узоры (на стекле) |
Blumen welken rasch | цветы быстро вянут |
Blumen zu einem Kranz binden | сплести венок |
Blumen zu einem Kranz e flechten | плести венок из цветов |
Blumen zu einem Strauß binden | составлять букет из цветов |
Blumen zu einem Strauß binden | составить букет |
Blumen zu einem Strauß ordnen | составить букет из цветов |
Blumen züchten | выращивать цветы |
bunte Blumen | пёстрые цветы |
bunte Blumen | яркие цветы |
danke für die Blumen! | спасибо за комплимент (geheimnisspur) |
das ganze Zimmer war vom Wohlgeruch der Blumen erfüllt | вся комната благоухала цветами (была напоена ароматом цветов) |
den Balkon mit Blumen verschönern | украсить балкон цветами |
den Duft der Blumen einatmen | вдыхать аромат цветов |
den Duft der Blumen einsaugen | вдыхать аромат цветов |
den Hof mit Blumen bepflanzen | засадить весь двор цветами |
den Sarg mit Blumen zudecken | усыпать гроб цветами |
der Alte sprengte seine Blumen mit einer Gießkanne | старик полил свои цветы из лейки |
der Garten im Schmuck der Blumen | сад в убранстве из цветов |
der Geruch der Blumen | запах цветов |
der Tau hat die Blumen befeuchtet | роса увлажнила цветы |
der Wind weht den Duft der Blumen herüber | ветер доносит ароматы цветов |
die bewimperte Blume | мохнатый цветок |
die blaue Blume | синий цветок (символ идеала, мечты у немецких романтиков) |
jemandem die Blume bringen | пить за чьё-либо здоровье |
die Blume der Frauen | прекраснейшая из жён |
die Blume geht ein | цветок гибнет |
jemandem die Blume trinken | предлагать первый тост за чьё-либо здоровье |
jemandem die Blume trinken | пить за чьё-либо здоровье |
die Blumen beginnen zu knospen | начинают распускаться бутоны |
die Blumen des Vergnügens pflücken | Срывать цветы удовольствия |
die Blumen erfreuen das Auge | цветы радуют глаз |
die Blumen ließen traurig die Köpfe hängen | цветы грустно склонили свои головки |
die Blumen mit einem Schädlingsbekämpfungsmittel spritzen | опрыскивать цветы средством от вредителей |
die Blumen nickten im Winde | цветы покачивались от ветра |
die Blumen sind noch nicht aufgeblüht | цветы ещё не расцвели |
die Blumen sind vom Tau benetzt | цветы окроплены росою |
die Blumen sprießen | цветы распускаются |
die Blumen sprossen | цветы пускают ростки |
die Blumen verwelken schon | цветы уже блёкнут |
die Blumen verwelken schon | цветы уже вянут |
die Blumen welkten, weil sie vergessen hatte, ihnen Wasser zu geben | цветы завяли, так как она забыла полить их |
die ersten Blumen sprossten aus dem Boden | появились ростки первых цветов |
die Girlande wurde mit Blumen durchflochten | в гирлянду вплели цветы |
die Kinder reichten dem Brautpaar Blumen dar | дети поднесли новобрачным цветы |
die Tafel war mit Blumen geschmückt | стол был украшен цветами |
die Wiese war mit Blumen besternt | луг был усеян цветами |
die Wiese war mit Blumen durchsprengt | на лугу пестрели цветы |
diese Blumen habe ich nur in den Bergen angetroffen | эти цветы я обнаружил только в горах |
diese Blumen verblühen schnell | эти цветы отцветают быстро |
diese Blumen verblühen schnell | эти цветы увядают быстро |
Duft der Blumen | запах цветов (Der Duft der Blumen erfüllte die Luft und die Vögel sangen. Andrey Truhachev) |
durch die Blume reden | говорить намёками |
durch die Blume sprechen | говорить иносказательно |
ein Arrangement aus Blumen | большой букет цветов |
ein Arrangement aus Blumen | композиция цветов |
ein Mädchen macht keinen Tanz, eine Blume keinen Kranz | Одна девушка танца не сделает, один цветок ещё не венок |
eine Blume an das Kleid stecken | приколоть цветок к платью |
eine Blume an das Kleid stecken | прикрепить цветок к платью |
eine Blume zertreten | раздавить ногой цветок |
einer Dame einen Strauß Blumen schenken | подарить даме букет цветов |
es duftet hier nach Blumen | здесь пахнет цветами |
es gelang uns alle Blumen durchzubringen | нам удалось выходить и сохранить все цветы |
Gedenk-blume | анютины глазки |
Gedenk-blume | трёхцветная фиалка (Viola tricolor) |
Gemüse und Blumen im Gewächshaus kultivieren | выращивать овощи и цветы в оранжерее |
gepflegte Blumen | хорошо ухоженные цветы |
ich habe auf dem Tisch Blumen stehen | у меня на столе стоят цветы |
ihre Vorliebe für Blumen führte sie zu diesem Beruf | любовь к цветам привела её к этой профессии |
im Garten gab es noch wenig Blumen | в саду было ещё мало цветов |
indianische Blumen | индианские цветы (разновидность росписи европейского фарфора) |
jetzt habe ich Zeit, mich wieder den Blumen zu widmen | теперь у меня есть время снова заняться цветами |
Kinder sind des lebendige Blumen der Erde | Дети-цветы жизни |
Kinder sind des lebendige Blumen der Erde | Дети-живые цветы земли |
Kinder sind des Lebens Blumen | Дети-цветы жизни |
Kinder sind des Lebens Blumen | Дети-живые цветы земли |
künstliche Blumen | искусственные цветы |
lebende Blumen | живые цветы |
mit Blumen geschmückt | украшенный цветами (Andrey Truhachev) |
mit Blumen hökern | продавать цветы (на улице) |
mit Blumen übersät | усеянный цветами (о лужайке Andrey Truhachev) |
natürliche Blumen | живые цветы |
nehmen Sie bitte die Blumen entgegen! | пожалуйста, позвольте вручить вам цветы! |
nehmen Sie bitte die Blumen entgegen! | примите, пожалуйста, цветы! |
Niederlegen der Blumen am Ewigen Feuer | возложение цветов к Вечному огню (Dominator_Salvator) |
jemandem nur Blumen auf den Weg streuen | ни в чём не перечить (кому-либо) |
jemandem nur Blumen auf den Weg streuen | делать кому-либо только приятное |
ohne Wasser vertrocknen die Blumen | без воды цветы засыхают |
Pferde mit Blumen und Bändern aufputzen | разукрасить лошадей цветами и лентами |
sie hat den Tisch mit Blumen geziert | она украсила стол цветами |
sie hat die Blumen nur übergossen | она слегка полила цветы |
sie hat die Blumen nur übergossen | она немного полила цветы |
sie hat die Vase mit den Blumen umgeschmissen | она опрокинула вазу с цветами |
sie nimmt welke Blumen aus der Vase heraus | она вынимает увядшие цветы из вазы |
sie ordnet die Blumen zu einem Strauß | она составляет букет |
sie ordnet die Blumen zu einem Strauß | она собирает цветы в букет |
sie schnitt die verdorrten Blumen ab | она срезала ставшие сухими цветы |
sie setzt jeden Frühling Blumen in den Garten | каждую весну она сажает цветы в саду |
sie tat frische Blumen in die Vase | она поставила в вазу свежие цветы |
sie warfen Blumen auf den Sarg in der offenen Gruft | они бросали цветы на гроб в могиле |
Steckschwamm für Blumen | флористическая пена (ichplatzgleich) |
Stehen die Blumen in der Sonne oder an George, "Komm in den Park" der Heizung, erwärmt sich das Wasser in der Vase schnell, und die Blüten fangen an zu welken | если цветы стоят на солнце или у батареи, то вода в вазе быстро нагревается и цветы начинают вянуть ("Haushalt") |
tausenderlei Blumen | множество разных цветов |
Verspätete Blumen | Цветы запоздалые |
viele Blumen schmückten die Wohnung zu ihrer Heimkehr | много цветов украшало квартиру, убранную в честь её возвращения (домой) |
wir haben Blumen zum Trocknen zwischen Papierblättern hereingelegt | чтобы цветы высохли, мы положили их между листками бумаги |
wir haben die trockenen Blätter von den Blumen entfernt | мы удалили у цветов засохшие листья |
über den Blumen flattern Schmetterlinge | над цветами порхают бабочки |