German | Russian |
arabischer Bögen | мавританская арка |
arabischer Bögen | арабская арка |
auf die Fahrstraße biegen | выехать на дорогу |
Bogen fahren | выполнять повороты (лыжи) |
Bogen-Schiebetür | радиусная раздвижная дверь (OlgaST) |
C-Bogen PRT | КT-контролируемая перирадикулярная терапия (terrarristka) |
das Auto bog scharf um die Ecke | автомобиль резко повернул за угол |
das Auto bog von der Straße nach links ab | автомашина свернула с улицы налево |
das Auto bog zur Seite | автомобиль свернул в сторону |
das Recht biegen | обходить закон |
das Recht biegen | нарушать право |
den Bogen führen | водить смычком (по струнам) |
den Bogen Papier knicken | согнуть лист бумаги (и провести по сгибу ногтем) |
den Bogen spannen | натянуть лук |
den Bogen spannen | протянуть мост (Это образное выражение – "протянулся мост" и т. п. Veronika78) |
den Bögen führen | водить смычком |
den Bögen hoch spannen | предъявлять большие требования |
den Bögen spannen | натянуть лук |
den Bögen überspannen | перегнуть палку (в чём-либо) |
den Pfeil vom Bögen abdrücken | выпустить стрелу из лука |
der Fluss biegt um den Berg | река огибает гору |
der Tisch biegt unter etwas | стол ломится от чего-то (brumbrum) |
der Weg biegt nach rechts ab | дорога сворачивает направо |
jemandem die Hände auf den Rücken biegen | скрутить кому-либо руки за спиной |
die Straße biegt nach links ab | улица сворачивает налево |
die Straße biegt um den Berg | шоссе огибает гору |
die Tafel bog sich unter den Speisen | стол ломился под тяжестью яств |
dieses Buch ist 60 Bögen stark | в этой книге 60 листов |
dreiblättriger Bögen | трёхлопастная готическая арка |
einen Bogen mit dem Zirkel schlagen | описать дугу при помощи циркуля |
einen Bogen mit dem Zirkel schlagen | описать дугу циркулем |
einen Bogen Papier knicken | сложить лист бумаги |
einen Bogen um etwas machen | обходить что-либо (komarik.87) |
einen Bogen um etwas machen | обходить, избегать кого-либо, огибать что-либо (komarik.87) |
einen Bogen um jemanden, etwas machen | избегать кого-либо, чего-либо |
einen Bogen um jemanden, etwas machen | обходить кого-либо, что-либо |
einen Bögen anspannen | натянуть лук |
einen Bögen um etwas machen | обходить (тж. перен.; что-либо) |
einen Bögen um etwas machen | огибать (что-либо) |
einen Bögen um jemanden machen | избегать (кого-либо) |
einen Bögen um jemanden machen | обходить |
einen großen Bögen machen | сделать большой крюк |
einfacher Bögen | однопролётная арка |
eingespannter Bögen | арка с заделанными пятами |
er gibt nicht nach, es mag biegen oder brechen | хоть умри, а он на своём настоит |
er hat den Bögen heraus | он знаток (какого-либо дела) |
er hat den Bögen heraus | он ловко справляется (с чем-либо) |
er hat den Bögen heraus | он очень ловок |
er merkte kaum, wie sie ins Dorf bogen Seghers, "Die Toten" | он и не заметил, как они свернули в деревню. |
es mag biegen oder brechen | любой ценой |
es mag biegen oder brechen | во что бы то ни стало |
gedrückter Bögen | коробовая арка |
gelenkiger Bögen | шарнирная арка |
etwas gerade biegen | выпрямить (что-либо) |
etwas gerade biegen | разогнуть |
im Bögen zentern | передавать высоким пасом в центр |
in Bausch und Bogen | огулом (разг.) |
in Bausch und Bogen | целиком |
in Bausch und Bogen | всё вместе |
in Bausch und Bogen | оптом |
in Bögen fahren | делать повороты |
in Bögen fahren | ехать по кривой |
in eine Toreinfahrt biegen | завернуть во двор |
in eine Toreinfahrt biegen | въехать в ворота |
etwas krumm biegen | искривлять (что-либо) |
etwas krumm biegen | сгибать |
mit aufgestemmten Ell bogen | облокотившись |
mit aufgestemmten Ellen bogen | облокотившись |
mit dem Pfeil und Bogen schießen | стрелять из лука (Steuermann) |
mit jemandem über den Bögen sein | быть в натянутых отношениях (с кем-либо) |
Paroli biegen | удвоить ставку |
Samarer Bogen | Самарская Лука (ANIMAL) |
sich biegen | сгибаться |
sich biegen | гнуться |
sich biegen und schmiegen | покоряться |
sich biegen und schmiegen | подлаживаться |
sich vor Lachen biegen | покатываться со смеху |
sich vor Lachen biegen | корчиться от смеха |
sie bogen ehrfurchtsvoll das Knie | в трепетном благоговении они преклонили колена |
Struve-Bogen | Дуга Струве (Лорина) |
um die Ecke biegen | свернуть за угол |
um die Ecke biegen | завернуть за угол |
etwas wieder in die Höhe biegen | расправить (что-либо) |
etwas wieder in die Höhe biegen | распрямить |
wir bogen in eine Seitenstraße ein | мы свернули на боковую улицу |
wir bogen in einen Feldweg ein | мы свернули на просёлочную дорогу |