Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Latvian
Lithuanian
Maltese
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
Einsatz
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
den
Einsatz
bekommt man nicht zurück
денежный залог не возвращается
der Beruf verlangt den vollen
Einsatz
der Persönlichkeit
эта профессия требует применения всех способностей человека
der
Einsatz
der Absolventen
распределение выпускников
der
Einsatz
von Massenvernichtungswaffen
применение оружия массового поражения
(
Alex Krayevsky
)
der volle
Einsatz
der Persönlichkeit
применение всех способностей человека
dieses Gerät ist für den
Einsatz
in Krankenhäusern gedacht
этот прибор предназначается для использования в больницах
Einsatz
der Kader
распределение кадров
Einsatz
der Reserve
введение в бой резерва
Einsatz
des Rumpfes
работа корпуса
(водное поло)
Einsatz
leisten
прилагать усилие
(
ksuplush
)
Einsatz
moderner Technologien
использование современных технологий
(
Лорина
)
Einsatz
neuer Werkstoffe
внедрение новых материалов
Einsatz
- und Streifendienst
патрульно-постовая служба
(
4uzhoj
)
Einsatz
von Drogen
употребление наркотиков
(
AlexandraM
)
er begann mit einem
Einsatz
von fünf Mark
он начал со ставки в пять марок
im
Einsatz
sein
применяться
(
Лорина
)
im
Einsatz
sein
использоваться
(
Лорина
)
im
Einsatz
sein
быть задействованным
(
cherryshores
)
in
Einsatz
kommen
использоваться
(
ivvi
)
in
Einsatz
kommen
применяться
(
ivvi
)
in
Einsatz
kommen
находить применение
(
ivvi
)
mit
Einsatz
aller Kräfte
не щадя сил
mit
Einsatz
aller Kräfte
не щадя своих сил
mit
Einsatz
aller Kräfte
напрягая все силы
unter
Einsatz
aller Kräfte
не щадя своих сил
unter
Einsatz
aller Kräfte
изо всех сил
unter
Einsatz
aller Kräfte
не щадя сил
unter
Einsatz
aller
zur Verfügung stehenden
Mittel
используя все средства
(
Andrey Truhachev
)
unter
Einsatz
der eigenen Person
не щадя своих жизни
unter
Einsatz
der eigenen Person
не щадя своих сил
unter
Einsatz
des Lebens
жертвуя жизнью
unter
Einsatz
des Lebens
рискуя потерять жизнь
unter
Einsatz
des
eigenen
Lebens
рискуя жизнью
unter
Einsatz
des Lebens
с риском для жизни
(
Andrey Truhachev
)
unter
Einsatz
des Lebens
не щадя жизни
zulassungsüberschreitender
Einsatz
von Arzneimitteln
использование лекарственных средств, которое не соответствует содержанию лицензии, полученной на использование данных лекарственных средств
zulassungsüberschreitender
Einsatz
von Arzneimitteln
использование лекарственных средств, которое выходит за рамки одобренного лицензией списка их применения
(
Alex Krayevsky
)
zum
Einsatz
bringen
ввести в действие
(
Лорина
)
zum
Einsatz
bringen
применить
(
Лорина
)
zum
Einsatz
kommen
вступить в бой
Get short URL