Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Danish
Dutch
English
Finnish
French
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Polish
Portuguese
Russian
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
containing
Eintauchen
|
all forms
|
exact matches only
Subject
German
Russian
shipb.
Ablauf bis
Eintauchen
начальный период спуска
textile
durch
Eintauchen
in Salzlacke konservierte Haut
шкура, засоленная погружением в тузлук
textile
durch
Eintauchen
in Salzlacke konservierte Haut
тузлучная шкура
food.ind.
durch
Eintauchen
in Salzlake konservierte Haut
тузлучная шкура
gen.
ein Kind
eintauchen
окунуть ребёнка
gen.
einen Schwamm
eintauchen
окунуть губку
missil.
Eintauch
-Korridor
коридор входа
(в плотные слои атмосферы)
avia.
Eintauch
-Korridor
коридор входа в плотные слои атмосферы
hydrol.
Eintauchen
der Turbine
погружение турбины
(под уровень нижнего бьефа)
water.suppl.
Eintauchen
der Turbine
погружение турбины под уровень НБ
sport.
Eintauchen
des Armes
вход руки в воду
sport.
Eintauchen
des Armes bei der Vorlage des Ellenbogens
проваливание локтя
(при плавании кролем)
sport.
Eintauchen
des Armes ins Wasser
вход руки в воду
geol.
Eintauchen
des Erzkörpers
погружение рудного тела
geol.
Eintauchen
des Erzkörpers
ныряние рудного тела
pulp.n.paper
Eintauchen
des Schleifsteines
погружение дефибрерного камня
(в массу)
sport.
Eintauchen
fußwärts
вход в воду ногами
ling.
Eintauchen
in die spanische Sprache
погружение в испанский язык
(
reverso.net
Andrey Truhachev
)
ed.
Eintauchen
in die
unterrichtete
Sprache
погружение в язык
(
Andrey Truhachev
)
ed.
Eintauchen
in die
unterrichtete
Sprache
языковое погружение
(
Andrey Truhachev
)
sport.
Eintauchen
kopfwärts
вход в воду головой
platf.div.
Eintauchen
ohne Spritzer
вход в воду без брызг
polym.
Eintauchen
- und Hebevorrichtung
устройство для погружения и извлечения изделия из ванны
(при окраске окунанием)
polym.
Eintauchen
- und Hebevorrichtung
механизм для погружения и извлечения изделия из ванны
(при окраске окунанием)
sport.
flaches
Eintauchen
плоский вход в воду
construct.
Färben durch
Eintauchen
красить погружением
chem.
färben durch
Eintauchen
красить в лотке
chem.
färben durch
Eintauchen
красить в корыте
chem.
Färben durch
Eintauchen
окраска погружением
textile
Färben durch
Eintauchen
крашение погружением в красильный раствор
tech.
Färben durch
Eintauchen
крашение погружением
chem.
Färbung durch
Eintauchen
крашение погружением
(в красильный раствор)
avia.
gekrümmtes
Eintauchen
вход по криволинейной траектории
mil.
hyperbolisches
Eintauchen
вход по гиперболической траектории
missil.
hyperbolisches
Eintauchen
вход по гиперболической орбите
gen.
in die Erdatmosphäre
eintauchen
входить в плотные слои атмосферы
(о ракете)
ling.
in die spanische Sprache
eintauchen
погружаться в испанский язык
(
Andrey Truhachev
)
ling.
in die spanische Sprache
eintauchen
погрузиться в испанский язык
(
babylon-idiomas.com
Andrey Truhachev
)
ed.
in die Sprache
eintauchen
окунуться в язык
(
lernen-mit-spass.ch
Andrey Truhachev
)
ed.
in die Sprache
eintauchen
окунаться в язык
(
lernen-mit-spass.ch
Andrey Truhachev
)
ed.
in die Sprache
eintauchen
погружаться в язык
(
lernen-mit-spass.ch
Andrey Truhachev
)
ed.
in die Sprache
eintauchen
погрузиться в язык
(
lernen-mit-spass.ch
Andrey Truhachev
)
cook.
in kochendes Wasser
eintauchen
опустить в кипящую воду
(z.B. Die Tomaten waschen, kreuzförmig einschneiden und 1-2 Minuten in kochendes Wasser eintauchen
Sol12
)
tech.
in Wasser
eintauchen
погружать в воду
gen.
ins Sprachbad
eintauchen
погрузиться в языковую среду
(
Viola4482
)
gen.
kopfüber in die Arbeit
eintauchen
с головой уйти в работу
chem.
Korrosion bei unvollständigem
Eintauchen
коррозия при неполном погружении
chem.
Korrosion bei vollständigem
Eintauchen
коррозия при полном погружении
chem.
Korrosion bei wechselndem
Eintauchen
коррозия при переменном погружении
shipb.
Moment des
Eintauchens
момент входа судна в воду
(при спуске)
mil.
parabolisches
Eintauchen
вход по параболической траектории
missil.
parabolisches
Eintauchen
вход по параболической орбите
sport.
sauberes
Eintauchen
"чистый" вход в воду
platf.div.
"sauberes"
Eintauchen
"чистый" вход в воду
platf.div.
"schmutziges"
Eintauchen
"грязный" вход в воду
avia.
schräges
Eintauchen
пологий вход
auto.
Schutz bei
Eintauchen
защита
изделия
при
кратковременном
погружении в воду
sport.
senkrechtes
Eintauchen
вертикальный вход в воду
sport.
spitzes
Eintauchen
недоход
(вход в воду под углом менее 90°)
platf.div., inf.
90° spitzes
Eintauchen
недоход
(вход в воду под углом менее 90°)
platf.div.
spritzen loses
Eintauchen
вход в воду без брызг
sport.
spritzerarmes
Eintauchen
вход в воду без брызг
sport.
spritzerlos
eintauchen
войти в воду без брызг
sport.
spritzerloses
Eintauchen
вход в воду без брызг
gen.
spritzerloses
Eintauchen
чистый вход в воду
(прыжки в воду)
sport.
steiles
Eintauchen
крутой вход в воду
sport.
Tiefe des
Eintauchens
глубина погружения
platf.div.
unkorrektes
Eintauchen
неточный вход в воду
sport.
zu tiefes
Eintauchen
des Kopfes und der Schultern
заныривание
Get short URL