German | Russian |
als Erben einsetzen | сделать кого-либо наследником |
architektonisches Erbe | архитектурное наследие (Anna Chalisova) |
da der Alte hinüber ist, kommt der Erbe endlich zu seinem Geld | так как старик отправился на тот свет, наследник получит наконец-то свои денежки |
das Erbe fällt an ihn | наследство достанется ему |
das nationale Erbe | наследие национальной культуры |
das Testament enthält die Klausel, dass die Kinder des Verstorbenen das Haus nur erben, wenn sie bereit sind, darin zu wohnen | завещание содержало оговорку, что дети умершего получают в наследство дом только при условии, что будут в нём жить |
den Erben eine angemessene Abfindung anbieten | предлагать наследникам соответствующую компенсацию (в виде единовременной выплаты в обмен на отказ от дальнейших претензий) |
den Thron erben | унаследовать трон |
der Antritt des Erbes | вступление во владение наследством |
der rechtmäßige Erbe | законный наследник |
der Sohn hat das väterliche Erbe angetreten | сын вступил во владение отцовским наследством |
die Aneignung des kulturellen Erbes | освоение культурного наследства |
die kritische Aneignung des kulturellen Erbes | критическое освоение культурного наследия |
die Auseinandersetzung der Erben | соглашение наследников о разделе наследства |
die bewegliche Habe gehört seinem Erben | движимое имущество принадлежит его наследнику |
die Erben abfinden | выплачивать наследникам долю наследства деньгами |
die Erben teilten alles unter sich | наследники поделили всё между собой |
die Erben waren sehr unzufrieden, dass der Vater seiner Nichte das neue Haus als Vermächtnis hinterlassen hat | наследники были очень недовольны, что отец оставил своей племяннице в наследство новый дом |
ein Erbe antreten | вступить в права наследства |
ein Erbe erschleichen | коварством добиться наследства |
ein gesetzmäßiger Erbe | законный наследник |
ein testamentarischer Erbe | наследник, упомянутый в завещании |
einziger Erbe | единственный наследник |
er verzichtete auf das väterliche Erbe | он отказался от отцовского наследства |
Erbe fortsetzen | хранить наследие (Philippus) |
Erbe fortsetzen | продолжать традицию (Philippus) |
Erhaltung des historischen und kulturellen Erbes | сохранение культурно-исторического наследия (viktorlion) |
für den minderjährigen Erben wurde ein Kurator eingesetzt | над несовершеннолетним наследником был назначен опекун |
leibliche Erben | прямые наследники |
manche Anlagen erben sich von einer Generation auf die andere fort | некоторые способности передаются по наследству из поколения в поколение |
Objekt des historischen und kulturellen Erbes | объект исторического и культурного наследия (wanderer1) |
Pflege des nationalen Erbes | бережное отношение к наследию национальной культуры |
unschätzbares Erbe | бесценное наследие (Sergei Aprelikov) |
wir pflegen das literarische Erbe unserer klassischen Dichter | мы бережно относимся к литературному наследству наших классиков |
zukünftiger Erbe | будущий наследник |
jemanden zum Erben einsetzen | назначить кого-либо наследником |
jemanden zum Erben machen | сделать кого-либо наследником |