DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Ergebnis | all forms | exact matches only
GermanRussian
abschließendes Ergebnisитоговый результат (Andrey Truhachev)
abschließendes Ergebnisокончательный итог (Andrey Truhachev)
abschließendes Ergebnisокончательный результат (Andrey Truhachev)
als Ergebnisв результате
als Ergebnisкак результат (Лорина)
angestrebtes Ergebnisжелаемый результат (Лорина)
auf ein Ergebnis hinarbeitenработать на результат (viktorlion)
das Ergebnis der Verhandlungen geheimhaltenхранить в тайне результат переговоров
das Ergebnis der Wahlenрезультаты выборов
das Ergebnis entsprach nicht den großen Anstrengungenрезультат был несоразмерен с затраченными большими усилиями
das Ergebnis erreichenдобиться результата (Лорина)
das Ergebnis ist als günstig anzusprechenрезультат можно считать благоприятным
das Ergebnis lohnt den Aufwand nichtрезультат не оправдывает затраченных средств
das Ergebnis schönredenприукрасить результат (ilma_r)
das Ergebnis verlohnt den Aufwand nichtрезультат не оправдывает усилий
das Ergebnis verlohnt den Aufwand nichtрезультат не оправдывает затрат
das erreichte Ergebnisдостигнутый результат (Лорина)
das erwartete Ergebnisожидаемый конечный результат (Sergei Aprelikov)
das wird zu keinem positiven Ergebnis führenэто не даст положительных результатов
den Ergebnissen widersprechenпротиворечить результатам
der Assistent berichtete dem Professor die Ergebnisse seiner Untersuchungenассистент доложил профессору о результатах своих исследований
der Assistent berichtete dem Professor die Ergebnisse seiner Untersuchungenассистент сообщил профессору о результатах своих исследований
der Wettbewerb um das beste Ergebnisсоревнование на лучший результат
die bisherigen Ergebnisseполученные до сих пор результаты
die bishetrigen Ergebnisseполученные до сих пор результаты
die Ergebnisse der Beratung fanden ihren Niederschlag in einem Berichtрезультаты совещания были обобщены в отчёте
die Ergebnisse der Beratung fanden ihren Niederschlag in einem Berichtрезультаты совещания были изложены в отчёте
die Ergebnisse der Verhandlungen in einem Kommunique niederlegenопубликовать коммюнике о результатах переговоров
die Ergebnisse der Verhandlungen sind in einem Kommunique niedergelegtрезультаты переговоров изложены в коммюнике
die Ergebnisse eines Experiments statistisch auswertenподвергнуть статистической обработке результаты эксперимента
die Ergebnisse seiner Arbeit sind recht kümmerlichрезультаты его работы ничтожны
die Ergebnisse stehen von vornherein festрезультаты предопределены с самого начала
die Ergebnisse zusammenfassenподводить итоги
dieses Ergebnis freut michменя радует этот результат
ein ausgezeichnetes Ergebnisотличный результат
ein erfreuliches Ergebnisблагоприятный результат
ein Ergebnis erzielenполучить результат (Лорина)
ein Ergebnis erzielenдобиться результата (Пример из источника: "Dabei hatten wir schon geglaubt, in den schwierigen Verhandlungen ein Ergebnis erzielt zu haben." – При этом мы полагали, что в сложных переговорах добились результата. Alex Krayevsky)
ein Ergebnis voraussehenпредвидеть результат
ein Ergebnis zeitigenвозыметь действие
ein Ergebnis zeitigenдать результат
ein klägliches Ergebnisничтожный результат
ein kümmerliches Ergebnisжалкий результат
ein magercs Ergebnisжалкий результат
ein mageres Ergebnisскудный результат
ein mageres Ergebnisжалкий результат
ein negatives Ergebnisбезрезультатность
ein negatives Ergebnisотрицательный результат
ein schlechtes Ergebnisплохой результат
ein trauriges Ergebnisпечальный результат
ein wünschenswertes Ergebnisжелательный результат
ein ziemlicht fragliches Ergebnisдовольно сомнительный результат
ein zweifelhaftes Ergebnisсомнительный результат
enttäuschendes Ergebnisнеутешительный результат (Andrey Truhachev)
enttäuschendes Ergebnisразочаровывающий результат (Andrey Truhachev)
Ergebnis der gewöhnlichen Geschäftstätigkeit, EGTфинансовый результат от обычной деятельности до налогообложения (Soldat Schwejk)
Ergebnis erfahrenузнать результат (wanderer1)
Ergebnis erreichenдостигнуть результата (Лорина)
Ergebnis findenполучать результат (Лорина)
Ergebnis findenполучить результат (Лорина)
Ergebnis leistenдостигать результата (Лорина)
Ergebnis liefernобеспечивать результат (Gaist)
Ergebnis seinпроистекать (AlexandraM)
Ergebnis vor Steuernдоналоговая прибыль (marinik)
Ergebnisse aufweisenдостичь результатов (zwieble)
Ergebnisse bringenдать результаты (Andrey Truhachev)
Ergebnisse bringenприносить результаты (Andrey Truhachev)
Ergebnisse bringenпринести результаты (Andrey Truhachev)
Ergebnisse bringenдавать результаты (Andrey Truhachev)
Ergebnisse erreichenдобиться результатов (Spinelli)
Ergebnisse hervorbringenпринести результаты (Andrey Truhachev)
Ergebnisse hervorbringenдать результаты (Andrey Truhachev)
Ergebnisse hervorbringenприносить результаты (Andrey Truhachev)
Ergebnisse hervorbringenдавать результаты (Andrey Truhachev)
Ergebnisse leistenдостичь результатов (Лорина)
Ergebnisse liefernпринести результаты (Andrey Truhachev)
Ergebnisse liefernдать результаты (Andrey Truhachev)
Ergebnisse liefernприносить результаты (Andrey Truhachev)
Ergebnisse liefernдавать результаты (Andrey Truhachev)
Ergebnisse zusammenfassenподвести итоги (Лорина)
erstes sichtbares Ergebnisпервый ощутимый результат (к.-либо проекта Abete)
erzieltes Ergebnisполученный результат (Лорина)
gefundenes Ergebnisполученный результат (Лорина)
greifbare Ergebnisseощутимые результаты
greifbare Ergebnisseконкретные результаты
gute Ergebnisse erzielenдостигать хороших результатов
gutes Ergebnis leistenдостигать хорошего результата (Лорина)
im Ergebnisв конечном итоге
im Ergebnisв результате
im Ergebnisв конечном результате
im Ergebnisв итоге
im Ergebnis der Suche nachв результате поисков ... (EVA-T)
im Ergebnis der Tätigkeitв результате деятельности (Лорина)
im Radio wurde das Ergebnis der Präsidentenwahl verkündetпо радио был объявлен результат голосования по президентским выборам
in diesem Buch sind die Ergebnisse langjähriger Forschungen niedergelegtв этой книге нашли своё отражение результаты многолетних исследований
in Ergebnisв результате
mageres Ergebnisжалкий результат
mageres Ergebnisнезначительный результат
mein Ergebnis weicht bedeutend von deinem abмой результат значительно расходится с твоим
mein Ergebnis weicht stark von deinem abмой результат сильно расходится с твоим
mein Ergebnis weicht teilweise von deinem abмой результат частично расходится с твоим
messbares Ergebnisосязаемый результат (Sergei Aprelikov)
mit den Ergebnissen des Experiments unzufrieden seinбыть недовольным результатами эксперимента
mit knappem Ergebnisс небольшим отрывом (Viola4482)
nach dem Ergebnisпо результату (Лорина)
nach den Ergebnissen des Aufnahmegesprächsпо результатам собеседования (Лорина)
nach den Ergebnissen des Aufnahmegesprächsпо результатам собеседования (при приёме в учебное заведение Лорина)
nach den Ergebnissen des Einstellungsgesprächsпо результатам собеседования (Лорина)
nach den Ergebnissen des Einstellungsgesprächsпо результатам собеседования (при приёме на работу Лорина)
ohne Ergebnis verlaufenпроходить безрезультатно (о переговорах и т. п.)
prognostizierbares Ergebnisпрогнозируемый результат (Anli8)
prognostizierendes Ergebnisпрогнозируемый результат (Лорина)
seine Bemühungen haben ein gutes Ergebnis gezeitigtего старания привели к хорошим результатам
unsichere Ergebnisseрезультаты
wir wollen die Ergebnisse nicht vorwegnehmenне будем раньше времени оглашать результаты
wir wollen die Ergebnisse nicht vorwegnehmenне будем раньше времени предугадывать результаты
zu dem Ergebnis kommenприйти к выводу
zum Ergebnis führenдать результат (Лорина)
zum Ergebnis führenприносить результат (Лорина)
zum Ergebnis gelangenприходить к выводу (Лорина)
zum Ergebnis gelangenприйти к выводу (Лорина)
zum Ergebnis kommenприходить к результату (Лорина)
zum Ergebnis kommenприйти к результату (Лорина)
zum positiven Ergebnis führenдавать положительный результат (Лорина)
zum positiven Ergebnis führenдать положительный результат (Лорина)
Zusammenfassung der Ergebnisseсводные данные (Brücke)