DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Gebrauch | all forms | exact matches only
GermanRussian
Alkoholgetränke gebrauchenупотреблять спиртные напитки (Лорина)
all diese Sachen sind nicht mehr zu gebrauchenвсе эти вещи уже не годятся
all diese Sachen sind nicht mehr zu gebrauchenвсе эти вещи уже нельзя использовать
allerhand Griffe gebrauchenприбегать к разным ухищрениям
als ob wir hier auch das noch gebrauchen könntenтолько этого нам ещё не хватает! (Vas Kusiv)
aus dem Gebrauch kommenустареть
ausgiebig Gebrauch machenшироко пользоваться (Andrey Truhachev)
ausgiebig Gebrauch machenшироко использовать (Andrey Truhachev)
ausgiebig Gebrauch machenшироко применять (Andrey Truhachev)
ausgiebigen Gebrauch von etwas machenшироко пользоваться (Andrey Truhachev)
ausgiebigen Gebrauch von etwas machenшироко использовать (Andrey Truhachev)
ausgiebigen Gebrauch von etwas machenшироко применять (Andrey Truhachev)
ausgiebigen Gebrauch von etwas machenшироко пользоваться (чем-либо)
außer Gebrauch kommenустареть
außer Gebrauch kommenвыходить из обихода (Andrey Truhachev)
außer Gebrauch kommenвыходить из употребления
außer Gebrauch seinбыть неупотребительным
etwas außer Gebrauch setzenизъять что-либо из употребления
beim Gebrauch die vorgeschriebene Menge beachtenпри употреблении брать именно то количество, которое указано
bestimmungsgemäßer Gebrauchнадлежащее использование (SKY)
bestimmungsgemäßer Gebrauchиспользование по прямому назначению (Shevi)
das ist kaum noch zu gebrauchenэтим почти невозможно пользоваться
das kann ich gebrauchenэто мне пригодится
das kann ich gut gebrauchenэто мне пригодится
der Gebrauch von "durch"употребление "durch"
der metaphorische Gebrauch eines Wortesметафорическое употребление слова
der saubere Gebrauch der Spracheправильная речь
der saubere Gebrauch der Spracheчистая речь
der übermäßige Gebrauch von Arzneimittelnчрезмерное употребление лекарств
die Waffen gebrauchenприменять оружие
diese Schuhe sind noch gut genüg für den Haus gebrauchэти туфли сойдут для дома
dieses Mannsbild ist zu nichts zu gebrauchenэтот мужик ни на что не годится
durch den Gebrauchвследствие использования (Andrey Truhachev)
durch den Gebrauchприменяя (Andrey Truhachev)
durch den Gebrauchпутём пользования (Andrey Truhachev)
durch den Gebrauchпри пользовании (Andrey Truhachev)
durch den Gebrauchиспользуя (Andrey Truhachev)
durch den Gebrauchпутём использования (Andrey Truhachev)
durch den Gebrauchпри использовании (Andrey Truhachev)
durch langen Gebrauchот длительного употребления
ein Brett als Unterlage gebrauchenиспользовать доску в качестве подставки
ein Instrument gebrauchenпользоваться инструментом
ein Präparat gebrauchenпользоваться препаратом
ein Wort in erweitertem Sinn gebrauchenупотребить слово в широком смысле
ein Wort in erweitertem Sinne gebrauchenупотребить слово в широком смысле
ein Wort in übertragenem Sinn gebrauchenупотребить слово в переносном смысле
ein Wort in übertragener Bedeutung gebrauchenупотребить слово в переносном значении
ein Wörterbuch gebrauchenпользоваться словарём
eine Arznei für den äußerlichen Gebrauchлекарство для наружного употребления
eine Arznei vor dem Gebrauch schüttelnвзбалтывать лекарство перед употреблением
eine scharfe Sprache gegen jemanden gebrauchenрезко говорить (с кем-либо)
Einheitliche Gebräuche und Regeln für DokumentenakkreditiveУнифицированные правила и обычаи для документарных аккредитивов (smuglana)
er macht von seiner Macht sparsam Gebrauchон редко и в скромных пределах пользуется своей властью
er macht von seiner Macht sparsamen Gebrauchон редко и в скромных пределах пользуется своей властью
Fremdwörter richtig gebrauchenправильно употреблять иностранные слова
für den alltäglichen Gebrauchдля ежедневной носки (Лорина)
für den Dienst gebrauchдля служебного пользования
für den eigenen Gebrauchдля собственного употребления
für eigenen Gebrauchдля собственного употребления
für internen Gebrauchдля внутреннего употребления (Andrey Truhachev)
etwas gebrauchen könnenпригодится (Vas Kusiv)
gebraucht werdenидти (употребляться; на какие цели идёт .... Лорина)
gemeiner Gebrauchвсеобщий обычай
grobe Redensarten gebrauchenупотреблять грубые выражения
große Worte gebrauchenговорить громкие фразы
häuslicher Gebrauchэксплуатация чего-либо в домашних условиях, домашнее употребление (soulveig)
im Gebrauchв употреблении
im Gebrauchв обиходе
im Gebrauchв ходу
etwas im Gebrauch habenпользоваться (чем-либо)
im Gebrauch seinбыть в употреблении
in Gebrauchв употреблении
in Gebrauchв обиходе
in Gebrauch bringenввести в обиход (Лорина)
etwas in Gebrauch habenпользоваться (чем-либо)
in Gebrauch kommenвводиться в обращение (AlexandraM)
in Gebrauch kommenвходить в употребление
etwas in Gebrauch nehmenпостоянно применять (что-либо)
in Gebrauch nehmenбрать на вооружение (ivvi)
in Gebrauch nehmenвзять на вооружение (ivvi)
etwas in Gebrauch nehmenначать пользоваться (чем-либо)
in Gebrauch seinбыть в употреблении
in Gebrauch stehenиспользоваться (Лорина)
in Gebrauch stehenнаходиться в употреблении (Лорина)
internationale Regeln und Gebräucheмеждународные правила и обычаи
jemanden zu Botengängen gebrauchenиспользовать кого-либо на посылках
menschlicher Gebrauchпотребление человеком (Nilov)
Moorbäder gebrauchenпринимать грязевые ванны
niedrige Ausdrücke gebrauchenпользоваться грубыми выражениями
reichlich Gebrauch machenшироко применять (Andrey Truhachev)
reichlich Gebrauch machenшироко пользоваться (Andrey Truhachev)
reichlich Gebrauch machenшироко использовать (von + D. Abete)
reichlichen Gebrauch machenшироко пользоваться (Andrey Truhachev)
reichlichen Gebrauch machenшироко использовать (Andrey Truhachev)
reichlichen Gebrauch machenшироко применять (Andrey Truhachev)
reichlicher Gebrauchширокое использование (Andrey Truhachev)
reichlicher Gebrauchширокое применение (Andrey Truhachev)
seine Ellbogen zu gebrauchen wissenне жалеть средств для достижения цели
seine Ellbogen zu gebrauchen wissenбесцеремонно пробивать себе дорогу (в жизни)
Sie müssen Ihre Macht gebrauchenвы должны употребить свою власть
Sitten und Gebräucheобычаи и нравы
Tabletten gebrauchenпринимать таблетки
täglicher Gebrauchповседневное употребление (Sergei Aprelikov)
unsachgemäßer Gebrauchнеправильная эксплуатация (Aleksandra Pisareva)
Unterbrechen Sie nach Gebrauch des Geräts die Stromzufuhr.Отключите устройство от подачи электропитания после его использования (Alex Krayevsky)
Unterbrechen Sie nach Gebrauch des Geräts die Stromzufuhr.Прекратите/Остановите подачу электропитания после использования агрегата (Alex Krayevsky)
viel Gebrauch machenчасто использовать (Andrey Truhachev)
viel Gebrauch machenчасто употреблять (Andrey Truhachev)
viel Gebrauch machenчасто пользоваться (Andrey Truhachev)
viel Gebrauch machenчасто применять (Andrey Truhachev)
von jemandes Anerbieten Gebrauch machenвоспользоваться чьим-либо предложением
von der Möglichkeit Gebrauch machenвоспользоваться возможностью (Лорина)
von der Waffe Gebrauch machenпустить в применить оружие
von der Waffe Gebrauch machenпустить в ход оружие
von einem Angebot Gebrauch machenвоспользоваться предложением
von einer Vollmacht Gebrauch machenпользоваться своим полномочием (miami777409)
von seinem Recht Gebrauch machenвоспользоваться своим правом
vor dem Gebrauch schütteln!перед употреблением взбалтывать!
vor Gebrauch zu schüttelnперед употреблением взбалтывать!
Zeit für etwas gebrauchenпотратить время (Veronika78)
zum Gebrauchдля использования
zum inneren Gebrauchдля внутреннего употребления
zum inneren Gebrauchдля внутреннего потребления
zum äußeren Gebrauchдля наружного употребления
zweckentfremdeter Gebrauchнецелевое использование (herr_o)