Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
Finnish
French
Greek
Japanese
Russian
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
Geschenk
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
als
Geschenk
в качестве дара
(
Andrey Truhachev
)
als
Geschenk
в качестве подарка
(
Andrey Truhachev
)
als
Geschenk
в виде подарка
(
Andrey Truhachev
)
als
Geschenk
в дар
(
Andrey Truhachev
)
etwas
als
Geschenk
verpacken
упаковать как подарок
(
Andrey Truhachev
)
etwas
als
Geschenk
verpacken
упаковывать как подарок
(
Andrey Truhachev
)
als
Geschenk
übergeben
передать в дар
(
Лорина
)
etwas
als
Geschenk
überlassen
преподносить в качестве дара
(
Andrey Truhachev
)
etwas
als
Geschenk
überlassen
преподнести в качестве дара
(
Andrey Truhachev
)
etwas
als
Geschenk
überlassen
передавать в дар
(
Andrey Truhachev
)
etwas
als
Geschenk
überlassen
передать в дар
(
Andrey Truhachev
)
etwas
als
Geschenk
überlassen
безвозмездно предоставить
(
Andrey Truhachev
)
etwas
als
Geschenk
überlassen
безвозмездно передать
(
Andrey Truhachev
)
Annahme des
Geschenks
принятие подарка
(
Лорина
)
auf ein
Geschenk
verzichten
отказываться от подарка
jemanden
bei der Verteilung der
Geschenke
übergehen
обойти
кого-либо
при раздаче подарков
Dankeschön-
Geschenk
подарок в знак благодарности
(
Andrey Truhachev
)
das
Geschenk
annehmen
принять подарок
das
Geschenk
habe ich meinem Brüder zugedacht
этот подарок я приготовила для своего брата
das
Geschenk
habe ich meinem Brüder zugedacht
этот подарок предназначался моему брату
das
Geschenk
habe ich meinem Brüder zugedacht
этот подарок я приготовил для своего брата
das
Geschenk
war von einem freundlichen Brief begleitet
подарок сопровождался дружественным письмом
das ist ein
Geschenk
für Sie
это подарок для вас
das Kind war selig über das
Geschenk
ребёнок был очень счастлив, получив этот подарок
das waren reichliche
Geschenke
это были щедрые подарки
dein
Geschenk
wird ihn erfreuen
твой подарок его обрадует
der Junge freute sich über das
Geschenk
der Mutter
мальчик радовался подарку матери
der Junge hat sich das
Geschenk
für dich vom Taschengeld abgespart
мальчик откладывал свои карманные деньги, чтобы купить тебе подарок
die Auswahl eines
Geschenkes
ist immer schwer
всегда трудно выбрать подарок
die
Geschenke
verteilen
раздавать подарки
die
Geschenke
zuteilen
наделять подарками
die
Geschenke
zuteilen
оделять подарками
die obligaten
Geschenke
zum Gebürtstag
традиционные подарки ко дню рождения
die Zurückweisung des
Geschenks
отказ от подарка
dieser Diener lässt sich durch
Geschenke
bestechen
этого слугу можно подкупить подарками
ein ansehnliches
Geschenk
дорогой подарок
ein bescheidenes
Geschenk
скромный подарок
(
Ремедиос_П
)
ein bescheidenes
Geschenk
скромный дар
(
Ремедиос_П
)
ein Buch als
Geschenk
erhalten
получить книгу в подарок
ein
Geschenk
ablehnen
не принять подарка
ein
Geschenk
ausschlagen
отказаться от подарка
ein
Geschenk
auswählen
выбирать подарок
ein
Geschenk
darbringen
преподнести подарок
ein
Geschenk
des Himmels
улыбка фортуны
ein
Geschenk
des Himmels
дар богов
ein
Geschenk
des Himmels
дар небес
(
Ремедиос_П
)
ein
Geschenk
des Himmels
подарок судьбы
(
Ремедиос_П
)
ein
Geschenk
geben
дарить подарок
(
Лорина
)
ein
Geschenk
geben
делать подарок
ein
Geschenk
machen
делать подарок
ein
Geschenk
machen
сделать подарок
(
Лорина
)
ein
Geschenk
umtauschen
обменивать подарок
ein
Geschenk
wählen
выбирать подарок
ein
Geschenk
zurückweisen
отвергнуть подарок
ein großes
Geschenk
machen
сделать большой
ein kleines
Geschenk
machen
сделать маленький
ein kostbares
Geschenk
драгоценный подарок
ein teueres
Geschenk
ценный подарок
ein wertvolles
Geschenk
machen
сделать ценный подарок
er bedankte sich bei ihm höflich für das
Geschenk
он вежливо поблагодарил его за подарок
er erhielt hundert Mark und ein
Geschenk
dazu
он получил сто марок и подарок в придачу
er hat seiner Frau ein wertvolles
Geschenk
gemacht
он сделал жене дорогой подарок
er verwöhnt seine Frau mit
Geschenken
он балует свою жену подарками
für dieses
Geschenk
muss ich mich an ihm revanchieren
за этот подарок я должен его отблагодарить
für dieses
Geschenk
muss ich mich revanchieren
за этот подарок я должен его отблагодарить
jemandem
für sein
Geschenk
danken
благодарить
кого-либо
за подарок
Geschenk
nehmen
принимать подарок
(
Лорина
)
Geschenk
nehmen
принять подарок
(
Лорина
)
Geschenke
aufbauen
раскладывать подарки
Geschenke
bekommen
получать подарки
Geschenke
für den Gebürtstagstisch
подарки ко дню рождения
Geschenke
oder Vergünstigungen
подарки или блага
(
dolmetscherr
)
Geschenke
von
jemandem
erhoffen
ожидать
от кого-либо
подарков
Geschenke
von
jemandem
erwarten
ожидать
от кого-либо
подарков
jemandes
Geschenk
zurückweisen
не принять
чьего-либо
подарка
jemandes
Geschenk
zurückweisen
отвергнуть
чей-либо
подарок
Junge Barsoihunde als
Geschenke
annehmen
Борзыми щенками брать
Mich freut nicht was du als
Geschenk
gebracht hast, Mich freut, dass du an mich gedacht hast
мне не дорог твой подарок, Дорога твоя любовь
mit lässiger Handbewegung schob er das
Geschenk
beiseite
небрежным движением руки он отодвинул подарок в сторону
Nichtannahme eines
Geschenkes
отказ от подарка
nur ein
Geschenk
des Himmels
просто находка
(
Maria0097
)
reichliche
Geschenke
богатые дары
reichliche
Geschenke
щедрые подарки
reichliche
Geschenke
щедрые дары
reichliche
Geschenke
богатые подарки
sie hat sich nach einem passenden
Geschenk
für ihn umgesehen
она искала для него подходящий подарок
sinnige
Geschenke
заботливо выбранные подарки
(тж. ирон. об оказавшихся неудачными)
sinnige
Geschenke
заботливо выбранные подарки
(тж. ирон. об оказавшихся неуместными)
sinnige
Geschenke
заботливо выбранные подарки
wir haben den Kindern die
Geschenke
abgegeben
мы отдали детям подарки
zahlreiche
Geschenke
многочисленные подарки
zu seinem Geburtstag hat Paul ein schönes
Geschenk
gekriegt
ко дню рождения Пауль получил хороший подарок
zum
Geschenk
bekommen
получать в подарок
(
Лорина
)
etwas
zum
Geschenk
bekommen
получить
что-либо
в подарок
etwas
zum
Geschenk
empfangen
получить
что-либо
в подарок
etwas
zum
Geschenk
erhalten
получить
что-либо
в подарок
etwas
zum
Geschenk
machen
дарить
(что-либо)
Get short URL