Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Czech
Danish
Dutch
English
Finnish
French
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
Informal
containing
Kuchen
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
aber
Kuchen
!
этот номер не пройдёт!
(
Slavik_K
)
aber
Kuchen
!
не тут-то было!
(
Slavik_K
)
aber
Kuchen
!
как бы не так!
(
Slavik_K
)
der
Kuchen
ist angebrannt
дело не выгорело
es ist noch
Kuchen
über
осталось ещё немного пирога
(
Andrey Truhachev
)
es ist noch
Kuchen
über
пирог ещё остался
(
Andrey Truhachev
)
ich bekomme den
Kuchen
nicht auf
я никак не справлюсь с пирогом
(не могу его доесть)
in Teufels
Küche
geraten
попасть в переплёт
in Teufels
Küche
kommen
попасть в переплёт
in Teufels
Küche
kommen
попасть в самое пекло
Kuchen
in sich hineinstopfen
уминать пирог
sich die Rosinen aus dem
Kuchen
herauspicken
урвать кусок пирога
(Bedeutung: sich (Dativ) von etwas das Beste nehmen, aussuchen und aneignen – это значение близко к русскому, хотя и не всегда полностью совпадает
Евгения Ефимова
)
sich die Rosinen aus dem
Kuchen
herauspicken
урвать кусок пирога
(
Евгения Ефимова
)
sich die Rosinen aus dem
Kuchen
klauben
снимать сливки
sich die Rosinen aus dem
Kuchen
klauben
урывать себе лучшие куски
sich die Rosinen aus dem
Kuchen
picken
снимать сливки
sich die Rosinen aus dem
Kuchen
picken
урывать себе лучшие куски
sie haben den
Kuchen
für sich selbst gebacken
они сами себя подвели
sie hantiert in der
Küche
она возится в кухне
von hinten durch die kalte
Küche
через одно место
(
Iryna_mudra
)
von hinten durch die kalte
Küche
окольными путями
(
Iryna_mudra
)
von hinten durch die kalte
Küche
с помощью трюка
von hinten durch die kalte
Küche
с помощью ухищрений
(
Iryna_mudra
)
von hinten durch die kalte
Küche
неофициально
(
Iryna_mudra
)
Get short URL