DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Mögen | all forms | exact matches only
GermanRussian
etwas brennendgern tun mögenгореть желанием сделать (что-либо)
etwas brennendgern tun mögenочень хотеть сделать (что-либо)
da mag er zusehen, wie er damit fertig wirdпусть сам заботится об этом (struna)
da mag er zusehen, wie er damit fertig wirdпусть сам справляется (struna)
darüber mag der Zufall entscheidenэто дело случая
darüber mag er selbst entscheidenпусть он сам решает это
das eine möchte ich von vornherein klarstellenодин момент я хотел бы уточнить с самого начала
das hätte ich hören mögenжаль, что я этого не слышал
das hätte ich hören mögenхотел бы я это слышать
das mag allenfalls hingehenэто ещё куда ни шло
das mag ich nicht leidenэтого я не могу допустить
das mag noch hingehenэто ещё куда ни шло
das mag recht angenehm seinэто очень приятно
das mag recht angenehm seinдолжно быть
das mag sein wie es willкак бы то ни было
das möchte ich nicht noch einmal durchlebenя не хотел бы вновь испытать это
er gibt nicht nach, es mag biegen oder brechenхоть умри, а он на своём настоит
er hat nie zu Hause bleiben mögenон никогда не любил сидеть дома
er mag es nur weiter so treiben!пусть он только посмеет продолжать в том же духе!
er mag nicht fortему не хочется уходить
er mag nur kommen!пусть только сунется
er mag nur kommen!пусть только придёт
er mag nur redenну и пусть он говорит
er mag sich anderswo umsehenпусть устраивается где-нибудь в другом месте
er möchte sich verändernон хочет переменить место работы
er möchte vor Scham fast in die Erde sinkenон готов сквозь землю провалиться от стыда
es mag biegen oder brechenлюбой ценой
es mag biegen oder brechenво что бы то ни стало
es mag dich erstaunen, dassможет быть, тебя удивит, что
es mag geschehenпусть будет так
es mag seinможет быть
es mögen etwa zehn Tage her sein, dassпрошло, вероятно, дней десять с тех пор, как ...
jemanden, etwas gern mögenлюбить кого-либо
jemanden, etwas gern mögenбыть расположенным к кому-либо, к чему-либо
ich hätte ihn schütteln mögen!мне хотелось встряхнуть его как следует!
ich mag den Sommerя люблю лето (Лорина)
ich mag diese Speise nichtя не люблю это блюдо
ich mag dieses Essen nichtя не люблю это блюдо
ich mag ihn nichtон мне не нравится
ich mag ihn nicht sehenя не хочу его видеть
ich mag nicht dorthin gehenмне не хочется идти туда
ich möchte gernмне хотелось бы
ich möchte mich mit dir darüber aussprechenхотелось бы поговорить с тобой по этому поводу
ich möchte mich mit dir darüber aussprechenхотелось бы объясниться с тобой по этому поводу
ich möchte mich darauf noch nicht festlegenмне пока не хочется принимать окончательного решения
ich möchte nur ein Beispiel herausgreifenя хотел бы остановиться на одном примере
ich möchte nur ein Beispiel herausgreifenя хотел бы взять только один пример
ich möchte rauchenмне хочется курить
ich möchte Sie um dieses Buch bittenнельзя ли попросить у вас эту книгу?
mag die Schuld noch so groß seinкак бы ни велика была вина
mag er noch so klug seinкак бы умен он ни был
mag kommen, was willбудь, что будет (Vas Kusiv)
mag kommen, was willбыла не была (Vas Kusiv)
mag sein!возможно!
mag sein!может быть!
mag zutreffenвозможно верно (Andrey Truhachev)
mag zutreffenвероятно соответствует действительности (Andrey Truhachev)
mag zutreffenвозможно соответствует действительности (Andrey Truhachev)
mag zutreffenвозможно имеет место (Andrey Truhachev)
magst du viel Zucker in den Kaffee?ты любишь класть в кофе побольше сахару?
Mögen Ihnen glückliche Tage beschieden seinПусть судьба подарит вам много радостных дней (Andrey Truhachev)
mögen möge deine Reise glücklich verlaufen!пусть твое путешествие пройдёт благополучно!
Mögen sie hassen, wenn sie nur fürchtenПусть ненавидят-лишь бы боялись
nicht mehr mögenразлюбить (RoEn)
Sei es, wie es sein mag.будь что будет (AlexandraM)
Sei es wie es sein magкак бы там ни было (Andrey Truhachev)
Sei es wie es sein magчто бы там ни было (Andrey Truhachev)
Sei es wie es sein magкак бы то ни было (Andrey Truhachev)
Sie mögen wohl auf seine Ankunft rechnen, weil er seine Geschäfte erledigt hatвы вполне можете рассчитывать на его приезд, так как он закончил свои дела
sie mögen noch so viel redenсколько бы они ни говорили
Sie mögen sich denkenвы можете вообразить
So, du sangst? In diesem Falle Magst du jetzt zum Tanze geh'nты всё пела? Это дело: Так поди же попляши!
so paradox es anmuten magкак ни парадоксально выглядит (Abete)
so paradox es klingen magкак ни парадоксально это звучит (Abete)
und mögen jungen Lebens Töne Umspielen meines Grabes Spurи пусть у гробового входа Младая будет жизнь играть
was auch daraus entstehen magк чему бы это ни привело
was auch immer es kosten magчего бы это ни стоило (Abete)
was er auch für Absichten haben magкаковы бы ни были его намерения
was er immer für Absichten haben magкаковы бы ни были его намерения
wenn es sein mag, dassесли это так, что (Andrey Truhachev)
wenn es sein mag, dassесли допустить, что (Andrey Truhachev)
wie auch immer die Antwort auf diese Frage lauten magкаким бы ни был ответ на этот вопрос (Viola4482)
wie dem auch sein magтак или иначе (Andrey Truhachev)
wie immer es sein magсмотря по обстоятельствам (Andrey Truhachev)
wie immer es sein magв зависимости от обстоятельств (Andrey Truhachev)
wie man die Sache auch ansehen magкак на это ни посмотреть
wie man die Sache auch ansehen magкак на это ни смотреть
wie man die Sache auch ansehen magс какой бы то ни было точки зрения
wie seltsam es auch erscheinen magкак бы странно это не показалось (Юрий Павленко)
wie seltsam es auch erscheinen magкак ни странно (Юрий Павленко)
wo auch immer das sein magгде бы это ни было (Andrey Truhachev)
wo mag er sein?где же он может быть?