German | Russian |
auch mal zu Wort kommen | вставить слово (Andrey Truhachev) |
auch mal zu Wort kommen | вставить словечко (Andrey Truhachev) |
auch mal zu Wort kommen | вставить словцо (Andrey Truhachev) |
auch mal zu Wort kommen | ввернуть словечко (Andrey Truhachev) |
Chill mal! | Успокойся! (Гевар) |
da werden wir mal gründlich aufräumen! | здесь мы наведём порядок! |
danke schön mal im Voraus | заранее спасибо (после письменного изложения просьбы Abete) |
darf ich mal? | разрешите? (напр., взять что-либо) |
darüber möchte ich erst mal schlafen | это мне ещё надо обмозговать |
das ist ja mal ein Ding! | ну и дела! (Andrey Truhachev) |
das ist ja mal ein Ding! | ну ничего себе! (Andrey Truhachev) |
das ist ja mal ein Ding! | ну и ну! (Andrey Truhachev) |
das ist ja mal ein Ding! | вот так-так! (Andrey Truhachev) |
das ist ja mal ein Ding! | вот это да! (Andrey Truhachev) |
das kann jedem mal passieren | ничего страшного (zhuzd_lena) |
das nächste Mal schneidest du bestimmt besser ab | в следующий раз обязательно получится (Dominator_Salvator) |
den letzten Vers noch mal! | повторите-ка что вы сказали! |
denk mal an! | да что ты говоришь! (Komparse) |
der kann mir mal im Mondschein begegnen | я и слышать о нём не хочу |
der kann mir mal im Mondschein begegnen | я его и знать не желаю |
dort raucht's mal wieder | там снова бранятся |
drei Mal dürfen Sie raten | угадайте с трёх раз (Neulich unterhielt ich mich lange und ausführlich mit einer guten Freundin über – drei Mal dürfen Sie raten, worüber OLGA P.) |
du darfst mal riechen | а тебе шиш достанется |
du darfst mal riechen | а тебе дадим только понюхать |
du kannst mich mal! | убирайся к чёрту! |
du kannst mich mal! | вали отсюда! |
du kannst mich mal! | проваливай отсюда! |
du kannst mich mal! | Шиш тебе с присвистом! |
du kannst mich mal am Abend besuchen! | убирайся к чёрту! |
du kannst mich mal kreuzweise! | Шиш тебе с присвистом! |
du kannst mir mal am Arsch lecken! | убирайся к чёрту! |
er erstickt noch mal in seinem eigenen Dreck | он тонет в грязи |
er muss mal wo hin | ему нужно выйти (в одно место) |
er nullt zum dritten Male | ему стукнуло тридцать |
erlauben Sie mal! | позвольте! |
erst mal | сначала (ilma_r) |
erst mal | сперва (ilma_r) |
erst mal | для начала (ilma_r) |
erst mal | пока ещё (Bedrin) |
es mal richtig krachen lassen | хорошенько попраздновать (Andrey Truhachev) |
es mal richtig krachen lassen | хорошенько погулять (Andrey Truhachev) |
es mal richtig krachen lassen | хорошенько погудеть (Andrey Truhachev) |
es mal richtig krachen lassen | здорово погулять (Andrey Truhachev) |
Gib mir mal die Tüte rüber | передавай косяк |
Gibst du mir bitte mal den Dingsbums, da? | ты не подашь мне вон штуковину? (Andrey Truhachev) |
halt mal | стало быть (SHUBIN_DU) |
halt mal die Klappe! | помалкивай! (Andrey Truhachev) |
halt mal die Klappe! | увянь! (Andrey Truhachev) |
halt mal die Klappe! | замолкни! (Andrey Truhachev) |
halt mal die Klappe! | ни звука! (Andrey Truhachev) |
halt mal die Klappe! | закрой пасть! (Andrey Truhachev) |
halt mal die Klappe! | закрой фонтан! (Andrey Truhachev) |
halt mal die Klappe! | заткни пасть! (Andrey Truhachev) |
halt mal die Klappe! | молчок! (Andrey Truhachev) |
halt mal die Klappe! | не пикни! (Andrey Truhachev) |
halt mal die Klappe! | цыц! (Andrey Truhachev) |
halt mal die Klappe! | закрой свой хлебальник! (Andrey Truhachev) |
halt mal die Klappe! | закрой хавальник! (Andrey Truhachev) |
halt mal die Klappe! | не вякай! (Andrey Truhachev) |
halt mal die Klappe! | не ори! (Andrey Truhachev) |
halt mal die Klappe! | попридержи язык! (Andrey Truhachev) |
halt mal die Klappe! | заткни глотку! (Andrey Truhachev) |
halt mal die Klappe! | закрой варежку! (Andrey Truhachev) |
halt mal die Klappe! | закрой хлебальник! (Andrey Truhachev) |
halt mal die Klappe! | ша! (Andrey Truhachev) |
halt mal die Klappe! | схлопнись! (Andrey Truhachev) |
halt mal die Klappe! | прикуси язычок! (Andrey Truhachev) |
halt mal die Klappe! | прикуси язык! (Andrey Truhachev) |
halt mal die Klappe! | не суши зубы! (Andrey Truhachev) |
halt mal die Klappe! | наступи на язык! (Andrey Truhachev) |
halt mal die Klappe! | молчок, губы на крючок! (Andrey Truhachev) |
halt mal die Klappe! | молчать, пока зубы торчат! (Andrey Truhachev) |
halt mal die Klappe! | заткнись! (Andrey Truhachev) |
halt mal die Klappe! | заткни фонтан! (Andrey Truhachev) |
halt mal die Klappe! | застегни рот! (Andrey Truhachev) |
halt mal die Klappe! | закрой хайло! (Andrey Truhachev) |
halt mal die Klappe! | закрой форточку! (Andrey Truhachev) |
halt mal die Klappe! | закрой рот! (Andrey Truhachev) |
halt mal die Klappe! | закрой поддувало! (Andrey Truhachev) |
halt mal die Klappe! | закрой клапан! (Andrey Truhachev) |
halt mal die Klappe! | поговори мне ещё! (Andrey Truhachev) |
halt mal die Klappe! | ни слова! (Andrey Truhachev) |
halt mal die Klappe! | ни мур-мур! (Andrey Truhachev) |
halt mal die Klappe! | замолчи! (Andrey Truhachev) |
halt mal die Klappe! | молчи! (Andrey Truhachev) |
halt mal die Klappe! | молчать! (Andrey Truhachev) |
halt mal die Klappe! | затухни! (Andrey Truhachev) |
halt mal die Klappe! | заглохни! (Andrey Truhachev) |
hast du mal 'ne Kippe? | сигареты не найдётся? |
haste mal 'ne Kippe? | сигаретки не найдётся? (Ин.яз) |
hauch mich mal an | а ну-ка дыхни! (Tocotronic) |
hauch mich mal an | дохни-ка на меня! |
He, schau dir mal die Braut dort an! | посмотри какая птичка! |
höre mal, alter Freund! | послушай-ка, старина! |
hört mal her! | слушайте! |
hört mal her! | внимание! |
ich muss mal | мне нужно отлучиться по нужде (Andrey Truhachev) |
ich muss mal | мне нужно отойти в туалет (Andrey Truhachev) |
ich muss mal | мне нужно сходить в туалет (Andrey Truhachev) |
ich muss mal auf die Toilette | мне нужно отойти в туалет (Andrey Truhachev) |
ich muss mal auf die Toilette | мне нужно отлучиться по нужде (Andrey Truhachev) |
ich muss mal auf die Toilette | мне нужно сходить в туалет (Andrey Truhachev) |
ich muss mal wohin | мне нужно отлучиться по нужде (Andrey Truhachev) |
ich muss mal wohin | мне нужно отойти в туалет (Andrey Truhachev) |
ich muss mal wohin | мне нужно сходить в туалет (Andrey Truhachev) |
ich pack es dann mal | ну, я пошёл (bavariya) |
ich werde ihm was malen! | ничего он от меня не дождётся! |
immer mal | то и дело |
Jetzt halt mal schön den Ball flach, Junge | ты это поосторожнее на поворотах (Queerguy) |
Jetzt ist aber mal gut! | да ну вас! (Andrey Truhachev) |
Jetzt ist aber mal gut! | да ну тебя! (Andrey Truhachev) |
jetzt mal den Teufel nicht an die Wand! | не стоит так уже сгущать краски! (pechvogel) |
jetzt mal den Teufel nicht an die Wand! | ну не так уж всё и плохо! (pechvogel) |
kann man nicht mal das Fenster aufmachen? | нельзя ли открыть окно? |
kannst du zwischendurch mal den Müll rausbringen? | ты мог бы как-нибудь вынести мусор? (Andrey Truhachev) |
kicke mal! | посмотри-ка! смотри-ка! глянь-ка! (просторечное берлинское от kicken SergeyL) |
lass mal von dir hören! | звони! |
lassen Sie sich wieder mal sehen! | не забывайте нас приходите! |
mach mal einen Punkt! | ой, да ладно! (Andrey Truhachev) |
mach mal einen Punkt! | да хватит! (Andrey Truhachev) |
mach mal einen Punkt! | хорош заливать! (Andrey Truhachev) |
mach mal einen Punkt! | кончай заливать! (Andrey Truhachev) |
mach mal einen Punkt! | прекращай! (Andrey Truhachev) |
mach mal einen Punkt! | так я вам и поверил! (Andrey Truhachev) |
mach mal einen Punkt! | да что ты говоришь! (Andrey Truhachev) |
mach mal einen Punkt! | не надо ля-ля! (Andrey Truhachev) |
mach mal einen Punkt! | не заливай! (Andrey Truhachev) |
mach mal einen Punkt! | не гони! (Andrey Truhachev) |
mach mal einen Punkt! | ладно заливать! (Andrey Truhachev) |
mach mal einen Punkt! | да ладно! (Andrey Truhachev) |
mach mal einen Punkt! | не вешай мне лапшу на уши! (Andrey Truhachev) |
mach mal einen Punkt! | прекрати! (Andrey Truhachev) |
mal ehrlich | если честно (Andrey Truhachev) |
mal ehrlich | по-честному (Andrey Truhachev) |
mal einen pötten | пропустить по маленькой (Xenia Hell) |
mal herhören! | слушайте! |
mal herhören! | внимание! |
Mal hersehen! | Взгляните! (Pretty_Super) |
mal so mal so | то такой, то сякой (Andrey Truhachev) |
mal so, mal so | когда как (Andrey Truhachev) |
mal so mal so | то так, то этак (Andrey Truhachev) |
mal so mal so | то так, то сяк (Andrey Truhachev) |
manch liebes Mal | иногда |
manch liebes Mal | иной раз |
melde dich mal | оставайся на связи (Yanick) |
melde dich mal | не пропадай (Yanick) |
melde mich später noch mal | позже ещё сообщу о себе (21Fox) |
mit einem Mal | в одночасье |
mit einem Male | в одночасье |
nicht mal | даже не |
noch mal | ещё раз |
pass mal auf! | слушай! |
pass mal auf! | смотри! |
pass mal auf! | послушай! |
pass mal auf! | посмотри! |
pass mal auf, was jetzt kommt | сейчас увидишь, что будет (struna) |
Rate mal, wen ich getroffen habe! | догадайся кого я повстречал (Andrey Truhachev) |
Rate mal, wen ich getroffen habe! | угадай кого я встретил (Andrey Truhachev) |
Schon mal was von anklopfen gehört? | вообще то стучаться полагается! (Andrey Truhachev) |
Schon mal was von anklopfen gehört? | мог бы и постучаться (Andrey Truhachev) |
Schon mal was von anklopfen gehört? | разве ты не слышал, что надо стучаться? (Andrey Truhachev) |
Schon mal was von anklopfen gehört? | ты разве никогда не слышало том, что надо стучаться? (при входе в комнату без стука Andrey Truhachev) |
sich die Fingernägel malen | красить ногти |
sich die Lippen malen | красить губы |
Sie können mir mal am Arsch lecken! | А не пошли бы Вы куда подальше! (Andrey Truhachev) |
Sie können mir mal den Buckel runter rutschen! | А не пошли бы Вы куда подальше! (Andrey Truhachev) |
Sie können mir mal im Monschein begegnen! | А не пошли бы Вы куда подальше! (Monschein= Mondschein- сохранено оригинальное написание Andrey Truhachev) |
sieh mal einer an! | кто бы мог подумать! |
sieh mal einer an! | смотри-ка! |
Sieh mal einer an! | Гляди-ка! (Abete) |
so läuft das nun mal! | вот так это надо делать! (Andrey Truhachev) |
so läuft das nun mal! | вот как это делается! (Andrey Truhachev) |
so mit einem Mal | с бухты-барахты |
spring mal schnell ins Haus | сбегай-ка побыстрее в дом |
Verdammt noch mal! | чёрт подери! (Andrey Truhachev) |
x-mal | сотни раз (Andrey Truhachev) |
x-mal | много раз |
x-mal | энное количество раз |
x-mal | многократно |
x-mal | неопределённое количество раз |
zum x-ten Mal etwas sagen | повторить что-либо энное количество раз |
Zunächst mal | в первую очередь, во-первых (s5aiaman) |