Subject | German | Russian |
tech. | Ansatzpunkt des Schachtes | место заложения шахтного ствола |
mining. | Anschlagniveau im Schacht | эксплуатационный горизонт |
mining. | Anschlagniveau im Schacht | уровень околоствольного двора |
mining. | Armierung von Schächten | армирование шахтных стволов |
energ.ind. | Aufzug mit Triebwerk über dem Schacht | подъёмник с верхним приводом |
energ.ind. | Aufzug mit Triebwerk über dem Schacht | лифт с верхним приводом |
mining. | ausgezimmerter Schacht | закреплённый деревом ствол шахты |
mining. | ausziehender Schacht | ствол шахты для вытяжной вентиляции |
tech. | ausziehender Schacht | шахтный ствол с восходящей вентиляционной струёй |
publ.util. | Blas-Saug-Schacht | воздухопровод пневмоподборщика |
gen. | blinder Schacht | слепой шахтный ствол |
mining. | Bohrabteufen der Schächte | буровая проходка |
gen. | der Einsturz eines Schachtes | обвал шахты |
gen. | der Schacht ist eingestürzt | шахта обрушилась |
gen. | die Tiefe des Schachtes | глубина шахты |
mining. | doppeltrümiger Schacht | ствол шахты с двумя подъёмными отделениями |
mining. | doppeltrümiger Schacht | ствол шахты с двумя отделениями |
gen. | einen Gräben schächten | прокладывать ров |
gen. | einen Gräben schächten | рыть ров |
mining. | einen Schacht abstützen | ставить крепь в шахте |
mining. | einen Schacht anlegen | заложить шахтный ствол |
mining. | einen Schacht aufsatteln | крепить устье шахты |
gen. | einen Schacht befahren | спускаться в шахту |
gen. | einen Schacht forttreiben | проходить горную выработку |
gen. | einen Schacht mit Brettern abdecken | накрыть колодец досками |
tech. | einen Schacht niederbringen | опускать шахту |
gen. | einen Schacht zuschütten | завалить шахту |
gen. | einen Schacht zuschütten | засыпать шахту |
construct. | eingemauerter Schacht | шахта с закреплёнными стенками |
mining. | einziehender Schacht | ствол, подающий воздух |
tech. | einziehender Schacht | шахтный ствол с нисходящей вентиляционной струёй |
water.suppl. | Francisschnellläufer mit stehender Welle im offenen Schacht | быстроходная радиальноосевая турбина Фрэнсиса с вертикальным валом в открытой шахте |
hydrol. | Francisschnelläufer mit stehender Welle im offenen Schacht | быстроходная радиально-осевая турбина с вертикальным валом в открытой шахте |
tech. | Förderung in Schächten | подъём по шахтным стволам |
shipb. | geschlossener Schacht | закрытая шахта |
mining. | Hauptbühne im Schacht | главный предохранительный полок в стволе шахты |
mining. | Hauptbühne im Schacht | полок |
shipb. | hermetischer Schacht | герметичная шахта |
mining. | im Schacht | в шахте (Лорина) |
gen. | ... in der nächsten Halle wird ála juive geschlachtet. Der Mann, der schachtet, ist aus dem Bilderbuch | ... в следующем цехе животных режут á la juive. Мясник, выпускающий им кровь из глотки, выглядит как из книжки с картинками. (Tucholsky, "Zwischen Gestern und Morgen") |
mining. | kleiner Schacht | колодец |
construct. | kombinierter Schacht- und Zyklonwärmetauscher | шахтно-циклонный теплообменник |
mining. | kommunizierende Schächte | сдвоенные стволы шахты |
mining. | Liquidierung der Schachte | ликвидация шахтных стволов |
nat.res. | Niederbringen eines Schachtes | углубка шахтного ствола |
nat.res. | Niederbringen eines Schachtes | проходка шахтного ствола |
shipb. | Propeller-Ruder-Schacht | шахта подруливающего устройства |
construct. | Rohrleitungsanschluß ohne Schacht | бесколодезное присоединение трубопроводов |
mining. | Schacht abbohren | проходить ствол шахты бурением |
shipb. | Schacht für das Echolot | шахта эхолота |
shipb. | Schacht für das Log | шахта лага |
med., obs. | Schacht für den Kellerzugang | приямок, ведущий в подвал |
med., obs. | Schacht für den Kellerzugang | приямок, ведущий в погреб |
shipb. | Schacht für den Notausgang | шахта аварийного выхода |
med., obs. | Schacht für den Zugang zum Unterstand | приямок блиндажа |
construct. | Schacht für Richtungswechsel der Kanalisation | поворотный канализационный колодец |
silic. | Schacht-Luftmühle | аэробильная мельница |
coal. | Schacht namens der Heiligen Matrona von Moskau | шахта имени Святой Матроны Московской (Лорина) |
coal. | Schacht namens des Heiligen Hierarchen Basilius des Großen | Шахта святителя Василия Великого (Лорина) |
mining. | Schacht niederbringen | проходить ствол шахты |
plast. | 8-Schacht-Satinbindung | 8-ремизное переплетение |
mining. | Schacht- und Tiefbaulehre | строительная горная технология |
tech. | Schacht-Wannenofen | печь-ванна шахтного типа (Александр Рыжов) |
tech. | Schacht-Wannenofen | шахтно-ванная печь (Александр Рыжов) |
rude | Schicht im Schacht | пиздец (Issle) |
mining. | seigerer Schacht | вертикальный ствол шахты |
tech. | seigerer Schacht | вертикальный шахтный ствол |
mining. | sich in den Schacht einhängen | спускаться в выработку |
mining. | Sohle der Schacht | околоствольный двор |
mining. | Sohle der Schacht | горизонт шахты (напр., эксплуатационный) |
mining. | Tagöffnung eines Schachtes | устье ствола шахты |
dial. | tonnlägiger Schacht | наклонный шахтный ствол |
energ.ind. | tonnlägiger Schacht | наклонный ствол шахты |
hydrol. | Turbine im offenen Schacht | открытая турбина |
construct. | Vertiefen des Schachtes | углубка шахтного ствола |
mining. | Vertiefung von Schächten | углубка шахтных стволов |
construct. | Wetter schacht | вентиляционный шахтный ствол |
tech. | Wiederaufwältigung des Schachtes | восстановление шахтного ствола |
mining. | Zementierung der Schächte | цементация стволов шахты |
mining. | Zementierung der Schächte | проходка стволов шахты с применением цементации |