Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
Japanese
Russian
Ukrainian
Terms
containing
Scheisse
|
all forms
Subject
German
Russian
rude
da geb ich nen
Scheiss
drauf!
плевал я на это!
(
Sebas
)
idiom.
der Teufel
scheißt
immer auf den größten Haufen
деньга деньгу наживает
(
Andrey Truhachev
)
idiom.
der Teufel
scheißt
immer auf den größten Haufen
деньги делают деньги
(
Andrey Truhachev
)
gen.
der Teufel
scheißt
immer auf den größten Haufen
Деньги к деньгам
(
Vas Kusiv
)
gen.
er
scheißt
drauf
ему плевать на это
gen.
er
scheißt
drauf
ему начхать на это
gen.
er
scheißt
drauf
ему наплевать на это
rude
er weiß einen
Scheiß
, was hier vor sich geht
он ни фига не представляет, что здесь творится
rude
er weiß einen
Scheiß
, was hier vor sich geht
он ни хрена не знает о том, что здесь происходит
творится
rude
erzähl keinen
Scheiß
!
не гони чушь!
(
Andrey Truhachev
)
rude
erzähl keinen
Scheiß
!
не мели чушь!
(
Andrey Truhachev
)
avunc.
erzähl keinen
Scheiß
!
хорош лапшу вешать!
(
Andrey Truhachev
)
avunc.
erzähl keinen
Scheiß
!
хватит пургу гнать!
(
Andrey Truhachev
)
rude
erzähl keinen
Scheiß
!
не вешай мне лапшу на уши!
(
Andrey Truhachev
)
rude
erzähl keinen
Scheiß
!
хватит гнать
(
Crystal Fall
)
rude
erzähl keinen
Scheiß
!
не гони!
(
Andrey Truhachev
)
avunc.
erzähl keinen
Scheiß
!
не езди мне по мозгам!
(
Andrey Truhachev
)
avunc.
erzähl keinen
Scheiß
!
хорош пургу гнать!
(
Andrey Truhachev
)
avunc.
erzähl keinen
Scheiß
!
не гони пургу!
(
Andrey Truhachev
)
avunc.
erzähl keinen
Scheiß
!
прекрати молоть чушь!
(
Andrey Truhachev
)
avunc.
erzähl keinen
Scheiß
!
хорош
мне
мозги пудрить!
(
Andrey Truhachev
)
avunc.
erzähl keinen
Scheiß
!
не езди
мне
по ушам!
(
Andrey Truhachev
)
rude
erzähl keinen
Scheiß
!
хорош гнать!
(
Andrey Truhachev
)
vulg.
Erzähl mir keinen
Scheiß
!
брось мне очки втирать!
(
Andrey Truhachev
)
avunc.
Erzähl mir keinen
Scheiß
!
хватит пургу гнать!
(
Andrey Truhachev
)
avunc.
Erzähl mir keinen
Scheiß
!
прекрати молоть чушь!
(
Andrey Truhachev
)
avunc.
Erzähl mir keinen
Scheiß
!
хорош лапшу вешать!
(
Andrey Truhachev
)
avunc.
Erzähl mir keinen
Scheiß
!
не гони
мне
пургу!
(
Andrey Truhachev
)
avunc.
Erzähl mir keinen
Scheiß
!
хорош мне мозги пудрить!
(
Andrey Truhachev
)
avunc.
Erzähl mir keinen
Scheiß
!
не езди мне по ушам!
(
Andrey Truhachev
)
avunc.
Erzähl mir keinen
Scheiß
!
не езди мне по мозгам!
(
Andrey Truhachev
)
avunc.
Erzähl mir keinen
Scheiß
!
хорош пургу гнать!
(
Andrey Truhachev
)
vulg.
Erzähl mir keinen
Scheiß
!
не рассказывай мне сказки!
(
Andrey Truhachev
)
slang
hau weg die
Scheiße
накатим
(
MrCannibal
)
slang
hau weg die
Scheiße
выпьем
(
MrCannibal
)
rude
ich
scheiß
dir was
насрать на тебя! Да пошёл ты в жопу
(
anoctopus
)
idiom.
jemandem was
scheißen
посылать на три веселых буквы
(
Andrey Truhachev
)
idiom.
jemandem was
scheißen
посылать куда подальше
(
Andrey Truhachev
)
gen.
jemanden aus der
Scheiße
ziehen
вызволить
кого-либо
из беды
gen.
jemanden durch die
Scheiße
ziehen
вешать собак
(на кого-либо)
gen.
jemanden durch die
Scheiße
ziehen
смешать
кого-либо
с грязью
rude
Mach keinen
Scheiß
!
не майся дурью!
(
Andrey Truhachev
)
rude
Mach keinen
Scheiß
!
хорош дурью маяться!
(
Andrey Truhachev
)
rude
Mach keinen
Scheiß
!
хватит дурью маяться!
(
Andrey Truhachev
)
rude
Mach keinen
Scheiß
!
не валяй дурака!
(
Andrey Truhachev
)
rude
Mach keinen
Scheiß
!
не будь дураком!
(
Andrey Truhachev
)
rude
Mach keinen
Scheiß
!
прекрати дурить!
(
Andrey Truhachev
)
rude
Mach keinen
Scheiß
!
хорош придуриваться!
(
Andrey Truhachev
)
rude
Mach keinen
Scheiß
!
не придуривайся!
(
Andrey Truhachev
)
saying.
man
scheisst
nicht dort, wo man isst.
не сри там, где живёшь
(
Iohann
)
saying.
man
scheisst
nicht in die Ecke, wo man lebt.
не сри там, где живёшь
(
Iohann
)
avunc.
Ohne
Scheiß
?
без брехни?
(
Andrey Truhachev
)
avunc.
Ohne
Scheiß
?
по чесноку?
(
Andrey Truhachev
)
avunc.
Ohne
Scheiß
?
по-честному?
(
Andrey Truhachev
)
avunc.
Ohne
Scheiß
?
без подставы?
(
Andrey Truhachev
)
avunc.
Ohne
Scheiß
?
без обмана?
(
Andrey Truhachev
)
avunc.
Ohne
Scheiß
?
честно?
(
Andrey Truhachev
)
avunc.
Ohne
Scheiß
?
правда?
(
Andrey Truhachev
)
avunc.
Ohne
Scheiß
?
без дураков?
(
Andrey Truhachev
)
inf.
ohne
Scheiß
а если серьёзно
(
Brücke
)
rude
Scheiß
auf dich!
я хуй на тебя забил
rude
Scheiß
auf dich!
хуй на тебя!
avunc.
Scheiß
drauf!
мне плевать!
(
Andrey Truhachev
)
avunc.
scheiß
drauf!
да
по фигу!
(
Andrey Truhachev
)
avunc.
scheiß
drauf!
мне
по барабану!
(
Andrey Truhachev
)
avunc.
scheiß
drauf!
мне
до одного места!
(
Andrey Truhachev
)
avunc.
scheiß
drauf!
мне
до фени!
(
Andrey Truhachev
)
avunc.
scheiß
drauf!
хрен с ним!
(
Andrey Truhachev
)
avunc.
scheiß
drauf!
мне
до лампочки!
(
Andrey Truhachev
)
avunc.
Scheiß
drauf!
чхал я на это!
(
Andrey Truhachev
)
rude
Scheiß
drauf
чёрт с ним
(
Bedrin
)
rude
Scheiß
drauf!
срать я хотел
на это
!
(
Andrey Truhachev
)
rude
Scheiß
drauf!
по херу!
(
Andrey Truhachev
)
rude
Scheiß
drauf!
плевал я на это!
(
Andrey Truhachev
)
avunc.
scheißen
gehen
ходить по нужде
(
Andrey Truhachev
)
avunc.
scheißen
gehen
идти в туалет
(
Andrey Truhachev
)
rude
scheißen
gehen
пойти посрать
(
Andrey Truhachev
)
inf.
sich
vor Angst
in die Hose
scheißen
обделаться
(
Andrey Truhachev
)
inf.
sich in die Hose
scheißen
обгадиться
(
Andrey Truhachev
)
inf.
sich
vor Angst
in die Hose
scheißen
накласть в штаны
(
Andrey Truhachev
)
inf.
sich
vor Angst
in die Hose
scheißen
класть в штаны
(
Andrey Truhachev
)
inf.
sich vor Angst in die Hose
scheißen
наложить от страха в штаны
(
Andrey Truhachev
)
inf.
sich vor Angst in die Hose
scheißen
обосраться от страха
(
Andrey Truhachev
)
inf.
sich vor Angst in die Hose
scheißen
обделаться со страху
(
Andrey Truhachev
)
inf.
sich vor Angst in die Hose
scheißen
от страха обгадиться
(
Andrey Truhachev
)
inf.
vor Angst in die Hosen
scheißen
обгадиться со страху
(
Andrey Truhachev
)
inf.
vor Angst in die Hosen
scheißen
от страха наложить в штаны
(
Andrey Truhachev
)
rude
was ist das für die
Scheiße
?
что это за хуйня?
Get short URL