Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Arabic
Bulgarian
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Greek
Hebrew
Hungarian
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Kazakh
Korean
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Thai
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
Schwelle
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
abgetretene
Schwelle
стёртый порог
an der
Schwelle
на пороге
an der
Schwelle
в преддверии
an der
Schwelle
des Greisenalters
на пороге старости
anaerobe
Schwelle
анаэробный порог
(
лактатный
marinik
)
anaerobe
Schwelle
уровень порога анаэробного обмена
(
marinik
)
auf der
Schwelle
hocken
сидеть на корточках на пороге
der Finger
schwillt
палец распухает
der Finger
schwillt
палец пухнет
der Fluss
schwillt
an
вода в реке прибывает
der Fuß
schwillt
нога пухнет
der Fuß
schwillt
нога отекает
der Wind
schwellt
die Segel
ветер надувает паруса
der Wind
schwellt
die Segel an
ветер наполняет паруса
der Wind
schwellt
die Segel an
ветер раздувает паруса
der Wind
schwellt
die Segel auf
ветер надувает паруса
die Füße
schwellen
ab
отёчность ног уменьшается
die Füße
schwellen
ab
опухоль на ногах уменьшается
die Knospen an den Bäumen
schwellen
на деревьях набухают почки
die Knospen an den Bäumen
schwellen
почки на деревьях набухают
die Knospen
schwellen
an
почки наливаются
die Knospen
schwellen
an
почки набухают
die Menschenmenge
schwoll
an
толпа увеличивалась
die Menschenmenge
schwoll
an
толпа росла
die Schuldenlast
schwillt
an
бремя долгов растёт
die
Schwelle
eines Hauses betreten
перешагнуть порог дома
die
Schwelle
eines Hauses überschreiten
переступить порог дома
die
Schwelle
jemandes Hauses betreten
переступить порог
чьего-либо
дома
die
число
-
Schwelle
überschritten haben
перевалить за отметку
(
Abete
)
die Stirnader
schwoll
ihm vor Zorn
жилы на его лбу вздулись от гнева
die Zornader
schwoll
ihm
от ярости у него вздулись жилы на лбу
(an)
ein leichter Zephir ließ die Segel
schwellen
лёгкий зефир наполнил паруса
eine
Schwelle
ansetzen
установить порог
(
Ремедиос_П
)
eine
Schwelle
ansetzen
устанавливать порог
(
Ремедиос_П
)
er ist über die
Schwelle
gestolpert
он споткнулся о порог
er soll meine
Schwelle
nicht beschreiten
я его на порог не пущу
er soll meine
Schwelle
nicht überschreiten
чтоб его ноги у меня ни было!
Geiger-Müller-
Schwelle
пороговое напряжение счётчика Гейгера-Мюллера
getränkte
Schwelle
пропитанная шпала
ihm
schwillt
der Kamm
его самомнение всё растёт
ihm
schwillt
der Kamm
он петушится
ihm
schwoll
der Mut
он преисполнился мужества
jemanden von der
Schwelle
weisen
выгнать кого-л из дому
keinen Fuß über
jemandes
Schwelle
setzen
не переступать порога
чьего-либо
дома
jemandes
Schwelle
nie wieder betreten
на порог не ступать
(к кому-либо)
jemandes
Schwelle
nie wieder betreten
никогда более не переступать
чьего-либо
порога
sein Herz
schwoll
vor Begeisterung
восторг переполнял его сердце
Stolz
schwellte
seine Brust
гордость наполняла его сердце
unterhalb der
Schwelle
zum ganz großen Knall
не доводя до самого большого взрыва
(
inmis
)
vor Zorn
schwoll
ihm die Stirnader an
от гнева у него на лбу надулась жила
Get short URL